Reinado de Abías
(1 R. 15.1-8)1 A los dieciocho años del rey Jeroboam, reinó Abías sobre Judá, 2 y reinó tres años en Jerusalén. El nombre de su madre fue Micaías hija de Uriel de Gabaa.
Y hubo guerra entre Abías y Jeroboam. 3 Entonces Abías ordenó batalla con un ejército de cuatrocientos mil hombres de guerra, valerosos y escogidos; y Jeroboam ordenó batalla contra él con ochocientos mil hombres escogidos, fuertes y valerosos. 4 Y se levantó Abías sobre el monte de Zemaraim, que está en los montes de Efraín, y dijo: Oídme, Jeroboam y todo Israel. 5 ¿No sabéis vosotros que Jehová Dios de Israel dio el reino a David sobre Israel para siempre, a él y a sus hijos, bajo pacto de sal? 6 Pero Jeroboam hijo de Nabat, siervo de Salomón hijo de David, se levantó y rebeló contra su señor. 7 Y se juntaron con él hombres vanos y perversos, y pudieron más que Roboam hijo de Salomón, porque Roboam era joven y pusilánime, y no se defendió de ellos.
8 Y ahora vosotros tratáis de resistir al reino de Jehová en mano de los hijos de David, porque sois muchos, y tenéis con vosotros los becerros de oro que Jeroboam os hizo por dioses. 9 ¿No habéis arrojado vosotros a los sacerdotes de Jehová, a los hijos de Aarón y a los levitas, y os habéis designado sacerdotes a la manera de los pueblos de otras tierras, para que cualquiera venga a consagrarse con un becerro y siete carneros, y así sea sacerdote de los que no son dioses? 10 Mas en cuanto a nosotros, Jehová es nuestro Dios, y no le hemos dejado; y los sacerdotes que ministran delante de Jehová son los hijos de Aarón, y los que están en la obra son levitas, 11 los cuales queman para Jehová los holocaustos cada mañana y cada tarde, y el incienso aromático; y ponen los panes sobre la mesa limpia, y el candelero de oro con sus lámparas para que ardan cada tarde; porque nosotros guardamos la ordenanza de Jehová nuestro Dios, mas vosotros le habéis dejado. 12 Y he aquí Dios está con nosotros por jefe, y sus sacerdotes con las trompetas del júbilo para que suenen contra vosotros. Oh hijos de Israel, no peleéis contra Jehová el Dios de vuestros padres, porque no prosperaréis.
13 Pero Jeroboam hizo tender una emboscada para venir a ellos por la espalda; y estando así delante de ellos, la emboscada estaba a espaldas de Judá. 14 Y cuando miró Judá, he aquí que tenía batalla por delante y a las espaldas; por lo que clamaron a Jehová, y los sacerdotes tocaron las trompetas. 15 Entonces los de Judá gritaron con fuerza; y así que ellos alzaron el grito, Dios desbarató a Jeroboam y a todo Israel delante de Abías y de Judá; 16 y huyeron los hijos de Israel delante de Judá, y Dios los entregó en sus manos. 17 Y Abías y su gente hicieron en ellos una gran matanza, y cayeron heridos de Israel quinientos mil hombres escogidos. 18 Así fueron humillados los hijos de Israel en aquel tiempo, y los hijos de Judá prevalecieron, porque se apoyaban en Jehová el Dios de sus padres. 19 Y siguió Abías a Jeroboam, y le tomó algunas ciudades, a Bet-el con sus aldeas, a Jesana con sus aldeas, y a Efraín con sus aldeas. 20 Y nunca más tuvo Jeroboam poder en los días de Abías; y Jehová lo hirió, y murió. 21 Pero Abías se hizo más poderoso. Tomó catorce mujeres, y engendró veintidós hijos y dieciséis hijas. 22 Los demás hechos de Abías, sus caminos y sus dichos, están escritos en la historia de Iddo profeta.
Abiam apteme wesse' apwányam ma'a Judá
(1 Re 15.1-7)1 Apkeynamók axta apteme wesse' apwányam Abiam ma'a Judá, ekweykmo axta dieciocho apyeyam apteme wesse' apwányam ma'a Jeroboam. 2 Apqántánxo apyeyam axta apteme wesse' apwányam ma'a Jerusalén. Micaías axta ekwesey egken, Uriel apketche kelwána, apkeñama axta Guibeá.
Apkelnápeykpek axta Abiam ma'a Jeroboam. 3 Cuatrocientos mil sẽlpextétamo apagkok axta sekxók apkeynawo apkempakha'a m'a Abiam, apkelyéseykha axta. Keñe axta Jeroboam apkelyéseyncha'a ochocientos mil sẽlpextétamo yaqwayam yempakha'. 4 Apkenegwokmek axta Abiam ma'a néten egkexe nak Semaraim, émhakxa nak ma'a egkexe Efraín. Aptáhak axta apyennaqtésawo appeywa s'e: “¡Jeroboam tén han apyókxoho énxet'ák nak Israel, kóleyxho sekpeywa! 5 ¿Yagkólya'ásegkok kéxegke apméssama apchókxa David ma'a Wesse' egegkok, Dios nak Israel, tén han ma'a aptawán'ák neptámen nak, yaqwayam etnahagkok chá'a apkelwesse'e apkelwányam meyke néxa, eñama m'a ekhémo mók apkelpaqhetchásamákpoho megkólmowána nak kólmasséssók? 6 Apkenmexeykekxeyk axta eyke wesse' apagkok ma'a Jeroboam, Nabat axta apketche, Salomón axta apkeláneykha, cham'a Salomón David axta apketche. 7 Apkelyepetchákxeyk axta m'a énxet'ák mékoho tén han élmasagcha'a nak apkeltémakxa, eltennaksek axta chá'a apkeltamhókxa enxoho etnehek ma'a Roboam, Salomón axta apketche, hakte apketkok apagko' axta makham, yelqáxkók axta apwáxok. Mopwanchek axta etaqheksohok chá'a aptáhakxa enxoho chá'a apkelpeywa m'a énxet'ák nak. 8 Kéltamhók kaxwók kéxegke kólenmexekxak ma'a énxet apkelyéseykha nak Wesse' egegkok, appekkenchesso axta m'a David aptawán'ák neptámen, kélásennagkamchek kéxegke kélxámokma, tén han ekyetnama m'a weyke étkók kéleykmássesso sawo ekyátekto ekmomnáwa, apkelánesso axta m'a Jeroboam yaqwayam kóltéhek chá'a aqsok kéláyókxa'. 9 ¡Kélántekkessegkek axta han kéxegke m'a Wesse' egegkok nak apkelmaxnéssesso énxet'ák apagkok, Aarón aptawán'ák neptámen, tén han ma'a levitas, kéltegyeykegkek axta kéxegke kélagkok kélagko' apkelmaxnéssesso aqsok kéláyókxa, aptamheykegko nak chá'a m'a pók énxet'ák melya'áseyak nak Dios! ¡Énxet apmáheyo enxoho chá'a esanták xama weyke étkok kéleykmássesso, tén han siete nepkések apkelennay'a, kólteméssesek chá'a apkelmaxnéssesso m'a aqsok kéláyókxa élmowancha'a amya'a nak! 10 Negko'o eyke Dios egagkok ma'a Wesse' egegkok, magyamasmak han. Aarón aptawán'ák neptámen ma'a apkelmaxnéssesso nak Dios énxet'ák apagkok apkeltemessáseykha nak chá'a m'a Wesse' egegkok, levitas akke m'a appasmeykha nak chá'a apkeltamheykha. 11 Egkéshok chá'a axto'o tén han taxnám Wesse' egegkok ma'a aqsok ekwatnamáxche, tén han ma'a aqsok ekmátsa nak ekpaqneyam éten agkok, enegkenchessekxak chá'a néten mésa ekmópeyo m'a pán kélpagkanchesso nak chá'a, elápogwatchásekxak han chá'a yókxoho taxnám ma'a cháléwasso étkók élápogwatmo nak chá'a m'a cháléwasso ekyawe sawo ekyátekto ekmomnáwa. Hakte nélyaheykekxók negko'o m'a apkeltémókxa nak antéhek ma'a Dios Wesse' egegkok, keñe kéxegke kélyamasma. 12 Kólya'asagkoho chá'a apha Dios negaqta'awók negko'o, tén han ma'a appasmo nak apkelmaxnéssesso énxet'ák apagkok, penchásexcheyk yaqwayam kólaqkahaksek ma'a kélaqkahasso nak, yaqwayam ómpakhak negko'o kéxegke. Énxet'ák Israel, nágkólnapaxche aqsa Wesse' egegkok, Dios apagkok axta m'a kélyapmeyk nano', megkólxoho'.”
13 Nanók axta eyke apkeltamho Jeroboam elmeyekxak neptámen nápakha sẽlpextétamo, yaqwayam enxoho ektamagkok ma'a neptámen, keñe axta m'a apxámakxa nak sẽlpextétamo apagkok nak Jeroboam, apchaqnáncha'a m'a apmonye'e nak Judá énxet'ák apagkok, neyseksa apketámeyak axta nápakha sẽlpextétamo m'a neptámen nak. 14 Xama axta apkelenmexákxoho neptámen ma'a énxet'ák nak Judá, apkelwet'ak axta kélchetamakmo m'a ekpayho nak apmonye'e tén han neptámen. Tén axta apwónéncha'a Wesse' egegkok, yetlókok axta han apkelpáwasso apkelaqkahasso m'a apkelmaxnéssesso nak Dios énxet'ák apagkok. 15 Xama axta apkelpáxameyncha'a ekyennaqte agko' apkempakha'a m'a énxet'ák Judá, apyaqmássek axta Dios ma'a Jeroboam yetlo m'a apyókxoho israelitas, nápaqtók ma'a Abiam, tén han Judá. 16 Apkenyahágkek axta israelitas apmonye'e m'a énxet'ák Judá, hakte apméssek axta Dios yaqwayam elmok ma'a. 17 Apxámok axta han apkelnapma énxet ma'a Abiam yetlo énxet'ák apagkok, apkeletsekkek axta quinientos mil sẽlpextétamo kélyéseykha axta m'a Israel. 18 Cháxa ektáhakxa axta kélnaqtawásegkoho m'a israelitas, apmelyeyha'ak axta m'a énxet'ák nak Judá, hakte apkelásenneykxeyk axta m'a Wesse' egegkok, Dios apagkok axta m'a apyapmeyk nano'.
19 Apyaqmássek axta Abiam ma'a Jeroboam, apkelyementegkek axta m'a tegma apkelyawe nak Betel, Jesaná tén han Efraín, yetlo m'a tegma apketkók aphéyak nak nepyáwa'. 20 Mopwanchek axta apmáheyo énnaqteyásekxak makham apteme wesse' apwányam Jeroboam, neyseksa apha axta makham ma'a Abiam. Tén axta aplegassásegkoho Wesse' egegkok, apketsekkek axta han ma'a Jeroboam. 21 Yennaqweykmek axta apteme wesse' apwányam ma'a Abiam. Catorce axta ekyókxoho apnaqteyegka'a, veintidós axta apketchek apkelennay'a, keñe dieciséis ma'a apketchek kelwán'ák. 22 Hágkek eknaqtáxésamaxche aptémakxa axta Abiam, tén han ekyókxoho aqsok apkelane neyseksa apha, weykcha'áhak eknaqtáxésamaxchexa axta chá'a aptémakxa m'a Dios appeywa aplegasso apwesey axta Iddo.