Requisitos de los obispos
1 Palabra fiel: Si alguno anhela obispado, buena obra desea. 2 Pero es necesario que el obispo sea irreprensible, marido de una sola mujer, sobrio, prudente, decoroso, hospedador, apto para enseñar; 3 no dado al vino, no pendenciero, no codicioso de ganancias deshonestas, sino amable, apacible, no avaro; 4 que gobierne bien su casa, que tenga a sus hijos en sujeción con toda honestidad 5 (pues el que no sabe gobernar su propia casa, ¿cómo cuidará de la iglesia de Dios?); 6 no un neófito, no sea que envaneciéndose caiga en la condenación del diablo. 7 También es necesario que tenga buen testimonio de los de afuera, para que no caiga en descrédito y en lazo del diablo.
Requisitos de los diáconos
8 Los diáconos asimismo deben ser honestos, sin doblez, no dados a mucho vino, no codiciosos de ganancias deshonestas; 9 que guarden el misterio de la fe con limpia conciencia. 10 Y estos también sean sometidos a prueba primero, y entonces ejerzan el diaconado, si son irreprensibles. 11 Las mujeres asimismo sean honestas, no calumniadoras, sino sobrias, fieles en todo. 12 Los diáconos sean maridos de una sola mujer, y que gobiernen bien sus hijos y sus casas. 13 Porque los que ejerzan bien el diaconado, ganan para sí un grado honroso, y mucha confianza en la fe que es en Cristo Jesús.
El misterio de la piedad
14 Esto te escribo, aunque tengo la esperanza de ir pronto a verte, 15 para que si tardo, sepas cómo debes conducirte en la casa de Dios, que es la iglesia del Dios viviente, columna y baluarte de la verdad. 16 E indiscutiblemente, grande es el misterio de la piedad:
Dios fue manifestado en carne,
Justificado en el Espíritu,
Visto de los ángeles,
Predicado a los gentiles,
Creído en el mundo,
Recibido arriba en gloria.
Eyeyméxchexa nak chá'a etnahagkok ma'a apxegkesso nak chá'a kélaqneykekxexa
1 Naqsók agko' xa: Apmenyeyk agkok etnehek apxegkesso kélaqneykekxexa xama énxet, apmenyeyk elának aptamheykha ektaqmela. 2 Cháxa keñamak eyeyméxko nak etnehek meyke kélxéncháseykekxoho aptémakxa m'a énxet ektáha nak apxegkesso kélaqneykekxexa. Kéméxcheyk nahan etnehek wánxa xama aptáwa', tén han apmopwána apkeláneykegkoho aptémakxa, ekha apya'áseykegkoho, tén han ekha kélyaheykekxoho. Kéméxcheyk nahan chá'a etnehek apma takha' pók exnéssók ma'a apxagkok; tén han apmopwána apkelxekmósso m'a apnámakkok; 3 megkeyméxchek etnehek ma'a anmen áto', tén han ekmátsa emáwhok elenmexakpok, ektaqmeleykha apwáxok akke aqsa tásek etnehek, meyke ektáhakxa apwáxok, tén han megkaxéneykha apwáxok ma'a selyaqye. 4 Kéméxcheyk nahan etnehek apmopwána apkeltaqmelchesso m'a ekheykha nak apxagkok, tén han etnéssesagkok apketchek ekha apkelyaheykekxoho, tén han ekha élnawagko; 5 hakte mopwanchek agkok apkeltaqmelchesso énxet ma'a ekheykha nak apxagkok, ¿háxko katnehek yepwának eltaqmelchesek ma'a Dios énxet'ák apagkok nak? 6 Cháxa keñamak megkapayhawo nak etnehek apxegkesso kélaqneykekxexa m'a énxet kaxwe nak apyaqmagkasso apwáxok, hakte kayeykhágwomhok katnehek eyeymáxkoho apwáxok, keñe kaxhok apsexnánémap ma'a ektémakxa axta eksexnánémaxche m'a kelyekhama'. 7 Kéméxcheyk nahan etnehek kéláyo nepyeseksa m'a énxet'ák metne nak melya'ásseyam, yaqwayam enxoho mexénakpek chá'a ekmaso, tén han megkamhek ma'a kelyekhama' élhanma nak.
Appasmeykha nak kéltamheykha kélaqneykekxexa
8 Hawók nahan ma'a appasmeykha nak chá'a kéltamheykha m'a kélaqneykekxexa, kéméxcheyk etnahagkok chá'a énxet'ák ekha kéláyo, meyke apkelyaqmagkasseyam ma'a aptáhakxa enxoho chá'a apkelpeywa, metnahagkek nahan ma'a apkelyeykhásamákpoho nak apyenéyak ma'a anmen, metnahagkek nahan apkelmopmenyého exámasagkok selyaqye yetlo megkapéwomo apkeltémakxa. 9 Kéméxcheyk melyensemek ma'a amya'a ekmámnaqsoho sẽlxekmóssama axta negko'o m'a magya'ásseykmo nak, tén han elweynchamha chá'a yetlo megkaltamheykha apkelwáxok. 10 Kéméxcheyk eyke kóllanok sekxók amonye' m'a apkeltémakxa, keñe sa' méko enxoho yaqwayam kólxénchásekxohok apkeltémakxa, apwanchek sa' etnahagkok apkeltamheykha appasmeykha kéltamheykha kélaqneykekxexa. 11 Hawók nahan ma'a kelán'ák, apnaqteyegka nak ma'a appasmeykha nak chá'a kéltamheykha kélaqneykekxexa, kéméxcheyk katnahagkok chá'a ekha kéláyo, háwe yaqwayam katnahagkok élpaqméteykha naqsa, kéméxcheyk katnahagkok ekmowána éláneykegkoho éltémakxa, tén han megkalyenseyam éláneyak ekyókxoho m'a éltamheykha ektaqmela. 12 Énxet appasmeykha nak chá'a kéltamheykha kélaqneykekxexa, kéméxcheyk chá'a etnehek wánxa xama aptáwa' tén han apmopwána apkeltaqmelchesso m'a apketchek tén han ma'a ekheykha nak apxagkok. 13 Hakte énxet'ák appasmeykha nak chá'a kéltamheykha kélaqneykekxexa apkeltaqmelchessamo nak chá'a apkeláneyak apkeltamheykha, étak chá'a yaqwayam kóltéhek kéláyo, apwanchek nahan étak ekyawe agko' meyke ektáhakxa apha eñama ekmésso mey'ásseyam ma'a Cristo Jesús.
Ekmámnaqsoho nélpeykessamo Dios
14 Émenyeyk ko'o ay'ókxak heykxa atyánegwakxohok xép; ektáxéssessek eyke exchep se'e weykcha'áhak nak 15 yaqwayam sa', cham'a mawákxo enxoho heykxe', ey'asagkohok xép ma'a nentémakxal'a nepyeseksa Dios énxet'ák apagkok, cham'a Dios megyetsapma nak énxet'ák apagkok, apkelwasqapma nak apmasma m'a amya'a ekmámnaqsoho nak. 16 Naqsók ekteme ektaqmela agko' ma'a amya'a ekmámnaqsoho senxekmóssama axta eñama s'e ektémakxa nak nélpeykessamo Dios:
Apheyásamákpók axta énxet Cristo
senxekmowásamákpoho,
apmallanmeyk axta
eñama apteme espíritu,
apwetayak axta nahan
Dios apkelásenneykha.
Kéllegassegkek axta nahan
apwesey nepyeseksa
apyókxoho
pók aptémakxa énxet'ák,
kéltemegkek axta nahan
megkólya'ásseyam keso náxop,
kélya'áseykekxeyk axta nahan néten
yaqwayam kólteméssesek apcheymákpoho.