Instrucciones sobre la oración
1 Exhorto ante todo, a que se hagan rogativas, oraciones, peticiones y acciones de gracias, por todos los hombres; 2 por los reyes y por todos los que están en eminencia, para que vivamos quieta y reposadamente en toda piedad y honestidad. 3 Porque esto es bueno y agradable delante de Dios nuestro Salvador, 4 el cual quiere que todos los hombres sean salvos y vengan al conocimiento de la verdad. 5 Porque hay un solo Dios, y un solo mediador entre Dios y los hombres, Jesucristo hombre, 6 el cual se dio a sí mismo en rescate por todos, de lo cual se dio testimonio a su debido tiempo. 7 Para esto yo fui constituido predicador y apóstol (digo verdad en Cristo, no miento), y maestro de los gentiles en fe y verdad.
8 Quiero, pues, que los hombres oren en todo lugar, levantando manos santas, sin ira ni contienda. 9 Asimismo que las mujeres se atavíen de ropa decorosa, con pudor y modestia; no con peinado ostentoso, ni oro, ni perlas, ni vestidos costosos, 10 sino con buenas obras, como corresponde a mujeres que profesan piedad. 11 La mujer aprenda en silencio, con toda sujeción. 12 Porque no permito a la mujer enseñar, ni ejercer dominio sobre el hombre, sino estar en silencio. 13 Porque Adán fue formado primero, después Eva; 14 y Adán no fue engañado, sino que la mujer, siendo engañada, incurrió en transgresión. 15 Pero se salvará engendrando hijos, si permaneciere en fe, amor y santificación, con modestia.
Nélmaxnéssesso apyókxoho énxet
1 Éltamhók ko'o sekxók amonye' kólmaxna', kóltéhek nempeywa nélmaxnagko, kólának epasmok Dios, tén han kólmések ekxeyenma kélwáxok Dios eñama m'a apyókxoho énxet'ák nak. 2 Kéméxcheyk kólmaxnéssesek ma'a kelwesse'e apkeláneykha nak chá'a apchókxa, tén han ma'a apyókxoho apkelámha apmonye'e nak, yaqwayam enxoho kataqmelhok negheykha, tén han megkatnégwomóxma, yetlo ekyawe agko' negáyo m'a Dios, tén han ektaqmela nentémakxa. 3 Tásek antéhek xa, kalkohok nahan apwáxok ma'a Dios Sẽlwagkasso nak teyp, 4 hakte apmenyeyk ólwagkasaxchek teyp negyókxoho m'a, tén han ólya'ásegwók ma'a amya'a ekmámnaqsoho nak. 5 Hakte wánxa xama m'a Dios, xama nahan ma'a apmopwána nak épetchásekxak Dios ma'a énxet'ák: cham'a Cristo Jesús. 6 Hakte apmeyásamákpek axta yaqwayam emátog ma'a, yaqwayam enxoho elwagkasek teyp apyókxoho énxet'ák, ekhawo aptémakxa axta apmésso appeywa, eyaqhémo axta ekhem yaqweykenxa katnehek. 7 Ko'o axta nahan élyéseykha yaqwayam atnehek séltenneykha, tén han kélápháseykha, yaqwayam axének xa amya'a nak, etnéssessegkek axta anhan ko'o yaqwayam alxekmósek énxet'ák metnaha nak judíos ma'a ektémakxa nak magya'ásseyam, tén han ma'a amya'a ekmámnaqsoho nak. Naqsók xa sektémakxa nak ko'o sekpeywa; háwe sekmowána amya'a.
8 Émenyeyk ko'o elmaxneyagkok ekyókxoho yókxexma m'a énxet'ák, tén han elya'ássesek néten apmék Dios yetlo éláxñeyo apkelwáxok, meyke apkello, tén han meyke apkelátegmómap. 9 Émenyeyk nahan ko'o kataqmelcheshok élántaxneykekxa élnaqta m'a kelán'ák, meyke enxoho yaqwayam hegmegqaksek, tásek kalnáxamaxchek chá'a meyke élyeykhásamáxkoho tén han meyke éleymáxkoho, háwe han ma'a yetlo élyeykháseykegkoho nak élnáxegkáseykha m'a áw'ák, háwe nahan yetlo m'a sawo ekyátekto élmomnáwa nak, tén han ma'a lamom élmope élmomnáwa nak, essenhan ma'a élántaxno apkelmomnáwa apagko' nak. 10 Akke tásek chá'a kalnáxegkesha m'a ektémakxa nak chá'a éltamheykha ektaqmela, ekhawo élánémaxchexa chá'a katnahagkok ma'a kelán'ák éltémo nak chá'a katnahagkok éláyo m'a Dios. 11 Kéméxcheyk kalwanmeyagkok aqsa chá'a kelán'ák kaleyxhok kélxekmósso, yetlo élyaheykekxoho; 12 mómenyeyk ko'o katnehek élxekmósso apkelennay'a m'a kelán'ák, tén han katnehek élyeykhágweykmoho m'a. Émenyeyk ko'o kalwanmeyagkok aqsa, 13 hakte apmonye' axta apkelane Dios ma'a Adán keñe axta axayo' ma'a Eva. 14 Háwe axta nahan kélyexancháseykha m'a Adán, kelán'a axta eyke; xama axta kélyexancháseyncha'a Eva, keláneyak axta megkay'assáxma. 15 Kawagkasaxchek sa' eyke teyp kelán'a, élana enxoho chá'a m'a eyánémaxchexa nak chá'a katnehek kelán'a kategyek étchek, élenxanakmoho enxoho ekteme megkay'ásseyam yetlo ektaqmalma élchetamso awáxok, tén han élásekhamaxkoho, tén han ekpéwomo ektémakxa.