Porteros y oficiales
1 También fueron distribuidos los porteros: de los coreítas, Meselemías hijo de Coré, de los hijos de Asaf. 2 Los hijos de Meselemías: Zacarías el primogénito, Jediael el segundo, Zebadías el tercero, Jatniel el cuarto, 3 Elam el quinto, Johanán el sexto, Elioenai el séptimo. 4 Los hijos de Obed-edom: Semaías el primogénito, Jozabad el segundo, Joa el tercero, el cuarto Sacar, el quinto Natanael, 5 el sexto Amiel, el séptimo Isacar, el octavo Peultai; porque Dios había bendecido a Obed-edom. 6 También de Semaías su hijo nacieron hijos que fueron señores sobre la casa de sus padres; porque eran varones valerosos y esforzados. 7 Los hijos de Semaías: Otni, Rafael, Obed, Elzabad, y sus hermanos, hombres esforzados; asimismo Eliú y Samaquías. 8 Todos estos de los hijos de Obed-edom; ellos con sus hijos y sus hermanos, hombres robustos y fuertes para el servicio; sesenta y dos, de Obed-edom. 9 Y los hijos de Meselemías y sus hermanos, dieciocho hombres valientes. 10 De Hosa, de los hijos de Merari: Simri el jefe (aunque no era el primogénito, mas su padre lo puso por jefe), 11 el segundo Hilcías, el tercero Tebalías, el cuarto Zacarías; todos los hijos de Hosa y sus hermanos fueron trece.
12 Entre estos se hizo la distribución de los porteros, alternando los principales de los varones en la guardia con sus hermanos, para servir en la casa de Jehová. 13 Echaron suertes, el pequeño con el grande, según sus casas paternas, para cada puerta. 14 Y la suerte para la del oriente cayó a Selemías. Y metieron en las suertes a Zacarías su hijo, consejero entendido; y salió la suerte suya para la del norte. 15 Y para Obed-edom la puerta del sur, y a sus hijos la casa de provisiones del templo. 16 Para Supim y Hosa, la del occidente, la puerta de Salequet, en el camino de la subida, correspondiéndose guardia con guardia. 17 Al oriente seis levitas, al norte cuatro de día; al sur cuatro de día; y a la casa de provisiones de dos en dos. 18 En la cámara de los utensilios al occidente, cuatro al camino, y dos en la cámara. 19 Estas son las distribuciones de los porteros, hijos de los coreítas y de los hijos de Merari.
20 Y de los levitas, Ahías tenía cargo de los tesoros de la casa de Dios, y de los tesoros de las cosas santificadas. 21 Cuanto a los hijos de Laadán hijo de Gersón: de Laadán, los jefes de las casas paternas de Laadán gersonita fueron los jehielitas.
22 Los hijos de Jehieli, Zetam y Joel su hermano, tuvieron cargo de los tesoros de la casa de Jehová. 23 De entre los amramitas, de los izharitas, de los hebronitas y de los uzielitas, 24 Sebuel hijo de Gersón, hijo de Moisés, era jefe sobre los tesoros. 25 En cuanto a su hermano Eliezer, hijo de este era Rehabías, hijo de este Jesaías, hijo de este Joram, hijo de este Zicri, del que fue hijo Selomit. 26 Este Selomit y sus hermanos tenían a su cargo todos los tesoros de todas las cosas santificadas que había consagrado el rey David, y los jefes de las casas paternas, los capitanes de millares y de centenas, y los jefes del ejército; 27 de lo que habían consagrado de las guerras y de los botines, para reparar la casa de Jehová. 28 Asimismo todas las cosas que había consagrado el vidente Samuel, y Saúl hijo de Cis, Abner hijo de Ner y Joab hijo de Sarvia, y todo lo que cualquiera consagraba, estaba a cargo de Selomit y de sus hermanos.
29 De los izharitas, Quenanías y sus hijos eran gobernadores y jueces sobre Israel en asuntos exteriores. 30 De los hebronitas, Hasabías y sus hermanos, hombres de vigor, mil setecientos, gobernaban a Israel al otro lado del Jordán, al occidente, en toda la obra de Jehová, y en el servicio del rey. 31 De los hebronitas, Jerías era el jefe de los hebronitas repartidos en sus linajes por sus familias. En el año cuarenta del reinado de David se registraron, y fueron hallados entre ellos hombres fuertes y vigorosos en Jazer de Galaad. 32 Y sus hermanos, hombres valientes, eran dos mil setecientos, jefes de familias, los cuales el rey David constituyó sobre los rubenitas, los gaditas y la media tribu de Manasés, para todas las cosas de Dios y los negocios del rey.
Átog apkeláneykha tén han pók énxet'ák apkeltamheykha
1 Keso ektáhakxa axta chá'a apkelyésamap yaqwánxa chá'a emok apkeltamheykha átog apkeltaqmelchesso s'e:
Coreítas axta s'e: Meselemías, Coré axta apketche, cham'a Coré, Ebiasaf axta apketche. 2 Meselemías axta apketchek se'e: Zacarías axta átnaha apketkok; Jediael axta aptétéyak; keñe Zebadías; Jatniel; 3 Elam; Johanán, keñe han Eliehoenai.
4 Obed-edom axta apketchek se'e: Semaías axta átnaha apketkok; Jozabad axta aptétéyak; Joah; Sacar; Natanael; 5 Amiel; Isacar, keñe han Peultai. Hakte appasmomchek axta Dios Obed-edom apkelméssama apxámokma apketchek.
6 Apqánet axta apketchek ma'a Semaías, Obeb-edom axta apketche, cham'a aptamheykegko axta apkeltaqmelchesso apnámakkok, hakte énxet apkelmopwancha'a elanagkok aqsok axta m'a. 7 Semaías axta apketchek se'e: Otní, Rafael, Obed, Elzabad, Elihú tén han Samaquías, énxet apmopwancha'a elanagkok aqsok axta xa. 8 Énxet'ák apmopwancha'a elanagkok aqsok axta han xa Obed-edom aptawán'ák neptámen, ekweykekxoho m'a apketchek tén han apkelyáxeg'a nak, apmelyeyha'ak axta han eltemeykha. Sesenta y dos axta han apyókxoho m'a Obed-edom aptawán'ák neptámen.
9 Yetneyk axta han apketchek ma'a Meselemías, tén han apkelyáxeg, dieciocho axta apyókxoho, énxet'ák apmopwancha'a elanagkok aqsok axta han xa.
10 Hosá axta apketchek se'e, Merarí axta aptawán'ák neptámen: Simrí, apteme axta apkemha apmonye', háwe axta eykhe apketche átnaha apketkok, apyáp axta eyke apteméssesso apkemha apmonye'; 11 Hilquías axta aptétéyak; Tebalías; tén han Zacarías. Trece axta apyókxoho m'a Hosá apnámakkok, apketchek tén han apkelyáxeg.
12 Cháxa élpehewayam axta yaqwayam eltemeykha m'a átog nak, hawók axta mók apkeltamheykha m'a tegma appagkanamap nak, cham'a apkelámha apmonye'e nak, tén han ma'a apkelxegexma'a nak. 13 Apkelyésakpek axta han chá'a xama ektáhakxa nak chá'a apnámakkok, yaqwayam ey'asagkohok yaqwánxa chá'a etaqmelchesek átog, appasmeyk axta m'a apxámokma nak, tén han ma'a apqántawo' nak.
14 Selemías axta pehewokmok yaqwayam etnehek aptaqmelchesso m'a átog ekpayho nak ekteyapmakxa ekhem, keñe m'a apketche apwesey nak Zacarías, apteme axta ektaqmalma chá'a apmésso appeywa m'a apnámakkok, ekpehewokmo m'a ekpayho nak nexcheyha. 15 Keñe Obed-edom ekpehewokmo m'a ekpayho nak nepyeyam, tén axta apketchek élpehewokmo yaqwayam etnehek apkeltaqmelchesso ekheykegkaxa nak aqsok ma'a tegma appagkanamap nak. 16 Keñe Hosá ekpehewokmo m'a ekpayho nak taxnegwánxa ekhem, átog nak ma'a Saléquet, cham'a ámay ekmeyeykekxa nak néten.
Keso ektémakxa axta kélmeyáseyak apkeltamheykha s'e: 17 seis énxet'ák axta chá'a apkeláneykha xama ekhem ma'a átog ekpayho nak ekteyapmakxa ekhem, cuatro m'a nexcheyha tén han cuatro m'a ekpayho nak nepyeyam, keñe apqánet chá'a yaqwayam etnehek aptaqmelchesso xama m'a ekheykegkaxa nak aqsok. 18 Keñe m'a kélhaxtegkesso ekpayho nak ektaxnegwánxa ekhem, yetneyk axta cuatro énxet aptaqmelchesso m'a ámay nak, apqánet ma'a kañe' apwáxok nak. 19 Cháxa ektémakxa axta apkelxawéyak apkeltamheykha m'a apkeláneykha nak átog, Coré aptawán'ák neptámen axta, tén han Merarí.
20 Nápakha levitas axta apkelánémakpok etnehek apkeltaqmelchesso m'a aqsok élmomnáwa ekhéyak axta m'a tegma appagkanamap nak, keñe han kélnegkenmakxa nak aqsok kélmésso naqsa Dios. 21 Ladán apketchek, aptawán'ák neptámen axta m'a Guersón tén han Jehiel, 22 Jehiel apketchek tén han ma'a apketchek axta apkelyáxeg Zetam keñe han Joel, axta apkeltaqmelchesso m'a aqsok élmomnáwa ekhéyak nak tegma appagkanamap.
23 Keñe m'a Amram, Ishar, Hebrón tén han Uziel axta aptawán'ák neptámen, 24 axta apkeltaqmelchesso aqsok élmomnáwa m'a Sebuel, Guersón axta aptáwen neptámen tén han Moisés.
25 Axta apnámakkok ma'a Rehabías, Eliézer axta apnámakkok, Eliézer apketche; tén han Isaías, Rehabías axta apketche; keñe han ma'a Joram, Isaías axta apketche; tén han ma'a Zicrí, Joram axta apketche; keñe han ma'a Selomit, apketche axta m'a Zicrí.
26 Selomit tén han apkelyáxeg axta apkeláneykha m'a ekyókxoho ekheykegkaxa nak aqsok kélmésso Dios, apnegkenchesso axta chá'a Wesse' egegkok ma'a David, tén han ma'a apkelámha apmonye'e nak apnámakkok, sẽlpextétamo apkelwesse'e keñe han ma'a apkelxegexma'a nak, yetlo m'a sẽlpextétamo ekyawakxa nak kéláyo. 27 Apkelenmexma axta apkelyementaméyak neyseksa kempakhakma xa aqsok nak, keñe axta apteméssessama yaqwayam kapasmok chá'a m'a tegma appagkanamap nak. 28 Heykegkek axta han aqsok ma'a apkelmésso axta m'a Samuel, apteme axta apwetayo aqsok apxekmósso Dios, tén han Saúl, Quis axta apketche, keñe han Abner, Ner axta apketche, tén han Joab, Seruiá axta étche. Selomit yetlo apkelyáxeg'a axta apkeltaqmelchesso xa ekyókxoho aqsok kélpagkanchesso nak Dios.
29 Quenanías tén han apketchek, Ishar axta aptawán'ák neptámen, axta chá'a apnaqtáxéseyak ma'a ektémakxa axta chá'a apwete m'a neyáwa nak Israel, axta apkeláneykha han chá'a m'a sẽlpextétamo, tén han énxet'ák segyekpelchémo.
30 Hasabías tén han ma'a apnámakkok, Hebrón axta aptawán'ák neptámen, cham'a apwayam axta apyókxoho mil setecientos apmopwancha'a elanagkok aqsok, cháxa apkeláneykha axta chá'a ektémakxa aqsok ma'a neyp Jordán, tén han aqsok élánamáxko axta chá'a m'a eñama nak Wesse' egegkok, tén han ma'a aphakxa nak wesse' apwányam; 31 Kelánamáxchekxeyk axta amya'a yaqwayam kólya'asagkohok apweykenxa axta chá'a apnámakkok énxet'ák, Hebrón axta aptawán'ák neptámen, cham'a ekweykmo axta cuarenta apyeyam apteme wesse' apwányam David. Wetamaxcheyk axta han apyetnama nepyeseksa énxet'ák apmopwancha'a nak elanagkok aqsok ma'a Jazer ekpayho nak yókxexma Galaad. Jerías axta apkemha apmonye' nepyeseksa m'a Hebrón axta aptawán'ák neptámen; 32 Dos mil setecientos apkelámha apmonye'e nepyeseksa apnámakkok axta apyókxoho m'a apmopwancha'a nak apkeláneyak aqsok, ekweykekxoho m'a apnámakkok nak. Aptemessáseykegkek axta wesse' apwányam David yaqwayam elanha m'a Rubén énxet'ák apagkok, tén han Gad, keñe han ma'a nápakha nak Manasés énxet'ák apagkok, tén han ma'a ekyókxoho aqsok élánamáxche nak chá'a éleñama Dios tén han ma'a wesse' apwányam nak.