1 En aquel tiempo habrá un manantial abierto para la casa de David y para los habitantes de Jerusalén, para la purificación del pecado y de la inmundicia.
2 Y en aquel día, dice Jehová de los ejércitos, quitaré de la tierra los nombres de las imágenes, y nunca más serán recordados; y también haré cortar de la tierra a los profetas y al espíritu de inmundicia. 3 Y acontecerá que cuando alguno profetizare aún, le dirán su padre y su madre que lo engendraron: No vivirás, porque has hablado mentira en el nombre de Jehová; y su padre y su madre que lo engendraron le traspasarán cuando profetizare. 4 Y sucederá en aquel tiempo, que todos los profetas se avergonzarán de su visión cuando profetizaren; ni nunca más vestirán el manto velloso para mentir. 5 Y dirá: No soy profeta; labrador soy de la tierra, pues he estado en el campo desde mi juventud. 6 Y le preguntarán: ¿Qué heridas son estas en tus manos? Y él responderá: Con ellas fui herido en casa de mis amigos.
El pastor de Jehová es herido
7 Levántate, oh espada, contra el pastor, y contra el hombre compañero mío, dice Jehová de los ejércitos. Hiere al pastor, y serán dispersadas las ovejas; y haré volver mi mano contra los pequeñitos. 8 Y acontecerá en toda la tierra, dice Jehová, que las dos terceras partes serán cortadas en ella, y se perderán; mas la tercera quedará en ella. 9 Y meteré en el fuego a la tercera parte, y los fundiré como se funde la plata, y los probaré como se prueba el oro. Él invocará mi nombre, y yo le oiré, y diré: Pueblo mío; y él dirá: Jehová es mi Dios.
1 Aptomjac alhta mocjam Visqui ingac: Coytic sat tingma Jerusalén actiyapmaclha yingmin, actomja ayalhnascama meyascalhma najan apquilsilhnanomap apanco David aptovana niptamin najan apnaycam tingma Jerusalén. 2 Omascoscomoc sat lhalhma anco acvisay quilaycmasquiscama, colhejec sat ayaco mataa. Omascoscomoc sat profetas apancaoc najan apquiltemaclha apancaoc acmasom. Naso coo sicpayvam sicvisay Visqui sicyimtalhnamo.
3 Aplingasquic sat ancoc amyaa enlhit malha profeta, (elnovsic sat) enovsacpoc sat ayinyema apyap najan inquin: ¡Ematong sat lhip ayinyema apmopvan amyaa aplingascama lhip, cotnaja Dios appayvam! — sat eltimjic. Eyiplhacpoc sat sovo apmaycam apyap najan inquin, ayinyema aptimesomap apanco profeta. 4 Elmancangvomoc sat as acnim profetas apanco, ellingacsic amyaa acvitay apquilvanmoncama. Copvanquejec sat profeta apmopvan amyaa etalhniclha apquilantalhnama yataay apva, yoyam elngacsic amyaa. 5 Ingyatingmojoc sat profeta: Jave coo profeta, chacarero coo. Sictemaclha eyitcoc mataa sictamjaycam amyip — sat etnejic. 6 Elmalhnacpoc sat mocjam: ¿So actema ningvita apquilyimsem apyimpejic lhip? — sat eltimjic. Ingyatingmojoc sat: Ayinyema selyimsascama enaymacoc — sat etnejic — nic nat aptomjac profeta.
Visqui ingac Dios
7 Eycaso appayvam ayinyema alhta Visqui ingac:
¡Sovo acvinatem cajic sat apquilancam nipquesic najan aplhalhma! ¡Ematong sat apquilancam, ingyilhpanic sat apnatoscama! ¡Olinmelham sat nipquesic apquitcavoc!
8-9 Inquitlhincasquic esovjacpoc apticyovam enlhitaoc, elaymacpoc sat napocja, malha tercera parte. Ongvapajacsic sat elmilanic talha as apquilaymomap. Ongvalhnasiclhac sat apquilvalhoc, acno ningalhnascama plata naysicsa talha najan actemaclha oro alyinmom. Jelilmalhnac sat yoyam opasmoc, coo eyca opasingvoclhac sat. Eltamjacpoc sat: Sicmolhama enlhit. Jeltimjic sat: Dios Visqui ingac — sat eltimjic. Naso coo sicpayvam sicvisay Visqui sicyimtalhnamo — alhta aptomjac.