1 Yo vine a mi huerto, oh hermana, esposa mía;
He recogido mi mirra y mis aromas;
He comido mi panal y mi miel,
Mi vino y mi leche he bebido.
Comed, amigos; bebed en abundancia, oh amados.
El tormento de la separación
2 Yo dormía, pero mi corazón velaba.
Es la voz de mi amado que llama:
Ábreme, hermana mía, amiga mía, paloma mía, perfecta mía,
Porque mi cabeza está llena de rocío,
Mis cabellos de las gotas de la noche.
3 Me he desnudado de mi ropa; ¿cómo me he de vestir?
He lavado mis pies; ¿cómo los he de ensuciar?
4 Mi amado metió su mano por la ventanilla,
Y mi corazón se conmovió dentro de mí.
5 Yo me levanté para abrir a mi amado,
Y mis manos gotearon mirra,
Y mis dedos mirra, que corría
Sobre la manecilla del cerrojo.
6 Abrí yo a mi amado;
Pero mi amado se había ido, había ya pasado;
Y tras su hablar salió mi alma.
Lo busqué, y no lo hallé;
Lo llamé, y no me respondió.
7 Me hallaron los guardas que rondan la ciudad;
Me golpearon, me hirieron;
Me quitaron mi manto de encima los guardas de los muros.
8 Yo os conjuro, oh doncellas de Jerusalén, si halláis a mi amado,
Que le hagáis saber que estoy enferma de amor.
La esposa alaba al esposo
9 ¿Qué es tu amado más que otro amado,
Oh la más hermosa de todas las mujeres?
¿Qué es tu amado más que otro amado,
Que así nos conjuras?
10 Mi amado es blanco y rubio,
Señalado entre diez mil.
11 Su cabeza como oro finísimo;
Sus cabellos crespos, negros como el cuervo.
12 Sus ojos, como palomas junto a los arroyos de las aguas,
Que se lavan con leche, y a la perfección colocados.
13 Sus mejillas, como una era de especias aromáticas, como fragantes flores;
Sus labios, como lirios que destilan mirra fragante.
14 Sus manos, como anillos de oro engastados de jacintos;
Su cuerpo, como claro marfil cubierto de zafiros.
15 Sus piernas, como columnas de mármol fundadas sobre basas de oro fino;
Su aspecto como el Líbano, escogido como los cedros.
16 Su paladar, dulcísimo, y todo él codiciable.
Tal es mi amado, tal es mi amigo,
Oh doncellas de Jerusalén.
Enlhit:
1 Lhiya eyalhing, lhiya sicponcanma. Acvoctac coo ayimjaclha ninganma. Acliquic coo yamit mirra najan asoc acmasis. Actovquic coo pa'pac yamyovjene. Acyinquic coo uva ayingmenic najan leche.
Coro:
¡Quellhip enaymacoc, eltovaoc sat quellhip, elyinaoc sat apquiltamjoclha elyinamcoc!
Cuarto canto ningminaycmascama
Quilvana:
2 Actinquic alhta inyicje, paj cotenac evalhoc coo. Aclingac coo seyevoycam sicponcanma, payjoc tingma apatong. ¡Lhiya eyalhing, lhiya sicponcanma, colic atong! Lhiya valhaay apquitcoc, inyesoc epatic coo ayinyema yalya alhtaa — alhta aptomjac seyanya.
3 ¡Aljalhyovasquic coo silantalhnama, incaymalhquic otalhniclha mocjam! ¡Acpenasquic coo sicyapascama yingmin emancoc, colpaysomoc sat mocjam!
4 Apvoctac sicponcanma, aptalhnesa apmic atong ayitcoc, elcoc sat atong acyivey. ¡Pilapcasquic alhta, intamjam evalhoc coo!
5-6 Aclhaticjac coo, yoyam olicsic atong sicponcanma. Insipquinquic asoc acmasis mirra sicmaycam emic, impalacmec netin apmic sicponcanma. ¡Aclingac coo appayvam, intiyacmec evalhoc coo, malha yoyam ongvitsapoc!
Acliquic alhta inyicje atong, paj, apvonquipqui. Ayevam alhta, paj alhta jeyatingmavoc. Ayitamquic alhta inyicje, paj coo oticlhac sicponcanma.
7 Acvitac coo guardia apquiltamilquiscama tingma, selmam alhta natingma. ¡Elyicpilhquitquic alhta, elyimsasquic alhta, elnatamquic alhta siyalomalhca, apquilvisay apquiltamilquiscama tingma apvanyam!
8 Quellhiya enaymacoc co Jerusalén. Inquilvitac sat ancoc quellhiya sicponcanma, coliltimnas sat sictemaclha coo alipvoyam evalhoc, malha yoyam ongvitsapoc.
Coro: (quilvanaa)
9 Lhiya ingmoc actamila anco, am colhno moc quilvanaa altamila: ¿Soc enlhit qui atamsama lhiya? ¿Soc enlhit qui, am elhno poc, yoyam ongiltimnacsic aclhanma lhiya?
Quilvana:
10 Yamacpasyam apva sicponcanma, moc actemaclha rubio. Apvamlha pac lhama nipyesicsa mil apnaymacoc.
11 Apcatic acyitsomalhca oro alyinmom, apva acyitsomalhca mama apva acpasyam.
12 Apataoc alyitsomalhca apcanit valhaay, apquilyapascama acyitnamaclha yingmin, malha congne leche apquilyapascama valhaay.
13 Apmalhimpancoc alyitsomalhca ayimjaclha ilhnamoc. Apatong acyitsomalhca ilhnamoc rosas, acyiplomo asoc acmasis mirra.
14 Apmeoc alyitsomalhca alnatanma oro, alyipitsomalhca mataymong acmamnave. Apyovoclhojo acyitsomalhca marfil, najan mataymong acmamnave zafiros.
15 Apilhquipcoc alyitsomalhca poste alimja mármol, avjac eyca oro. Apyitsomacpo apyovoclhojo, malha yamit cedro netin inquilhe Líbano.
16 ¡Sij anco apvalhoc apatong! ¡Aptamila apanco sicponcanma, am elhno poc!
Quellhiya enaymacoc co Jerusalén. Siclhanma lhac aptemaclha najan apyovoclhojo apanco sicponcanma.