Plegaria pidiendo la destrucción de los enemigos de Israel
Cántico. Salmo de Asaf.
1 Oh Dios, no guardes silencio;
No calles, oh Dios, ni te estés quieto.
2 Porque he aquí que rugen tus enemigos,
Y los que te aborrecen alzan cabeza.
3 Contra tu pueblo han consultado astuta y secretamente,
Y han entrado en consejo contra tus protegidos.
4 Han dicho: Venid, y destruyámoslos para que no sean nación,
Y no haya más memoria del nombre de Israel.
5 Porque se confabulan de corazón a una,
Contra ti han hecho alianza
6 Las tiendas de los edomitas y de los ismaelitas,
Moab y los agarenos;
7 Gebal, Amón y Amalec,
Los filisteos y los habitantes de Tiro.
8 También el asirio se ha juntado con ellos;
Sirven de brazo a los hijos de Lot. Selah

9 Hazles como a Madián,
Como a Sísara, como a Jabín en el arroyo de Cisón;
10 Que perecieron en Endor,
Fueron hechos como estiércol para la tierra.
11 Pon a sus capitanes como a Oreb y a Zeeb;
Como a Zeba y a Zalmuna a todos sus príncipes,
12 Que han dicho: Heredemos para nosotros
Las moradas de Dios.

13 Dios mío, ponlos como torbellinos,
Como hojarascas delante del viento,
14 Como fuego que quema el monte,
Como llama que abrasa el bosque.
15 Persíguelos así con tu tempestad,
Y atérralos con tu torbellino.
16 Llena sus rostros de vergüenza,
Y busquen tu nombre, oh Jehová.
17 Sean afrentados y turbados para siempre;
Sean deshonrados, y perezcan.
18 Y conozcan que tu nombre es Jehová;
Tú solo Altísimo sobre toda la tierra.
Apquiltemaclha cotnaja ingmoc
1 Dios Visqui ingac.
Quip ilanojo cotnaja ingmoc.
Ipecjicsojo sat apyanmongsayclha apquiltemaclha apancaoc.
2 Quip ilanojo apquiltemaclha apquiltanoncama cotnaja ingmoc.
Apquilinmelham mataa lhip.
Apquicjingvaac elanac quimpocjacme.
3 Yiplovcoc mataa apquilpamejitsomacpo yavamlha elinmelham lhip apnaymacoc.
Apquillhenacpec mataa lhip apnaymacoc (lhip apquiltamilquiscama).
4 Inquitamquic mataa apquilvalhoc jingiltovacsic nincoo.
Inquitamquic mataa apquilvalhoc jingilmascoscomoc, yoyam comascoc ningvisay.
Jingilvoncomoc sat ningilvisay Israel ningmolhama.
5 Yitnec alhta apquilpamejitsomap apquilmayjayoclha apancaoc.
Am alhta coyeycajalhcac mataa apquilvalhoc.
6 Apquilvisay maa: apnaycam coning carpa co Edom najan co Ismael.
Poc najan co Agar (ningilyeyjamcaa) najan co Moab.
7 Poc apquilvisay: co Gebal, najan co Amón, najan co Amalec, najan co Filistea najan co Tiro.
8 Apquilpasmec maa co Siria najan apquilpasmeyquiclha Lot apquitquic (Moab y Ammón).

9 Ilhnasojo sat lhip apyanmongsayclha apquiltemaclha, acno alhta Madián.
Acno alhta Sísara najan Jabín payjoc alvata Cisón. ,
10 Apnatovasacpec alhta payjoc tingma Endor.
Asoc ápaoc alhta apquilyitsomacpo apticyovam lhalhma anco.
11 Ilhnasojo sat lhip apyanmongsayclha apquilviscaa, acno alhta Oreb najan Zeeb.
Ilhnasojo sat lhip apyanmongsayclha apquilviscaa, acno alhta Zeba najan Zalmuna. ,
12 Apquiltomjac alhta apquilpayvam:
—Ontimjic sat inganco yoclhilhma (Canaán) actomja Dios apanco — alhta apquiltomjac.

13 Dios Visqui ingac.
Ilhnasojo sat lhip acno apquimposcay ayimpeoc najan yamit ava.
14 Ilhnasojo sat, acno talha acvanyam amyip acmeta, acvaycmo nalhma netin maa.
15 Ilminlhinaoc sat acyiplomo alhcajayam acvanyam.
Ilminas (itnesquis apquilay) sat acyiplomo yatepiyam.
16 Imanques sat yoyam eltingyac lhip apvisay Visqui ingac.
17 Elmancangvomoc sat, elangvomoc sat, acvaycmo apquilitsepma.
18 Alyasingvomoc sat: Lhip aptomja Visqui apyimtalhnamo apvamlha pac lhama.
Apvamlha lhip aptomja apyimtalhnamo apanco as nalhpop.