Meditación sobre los hechos poderosos de Dios
Al músico principal; para Jedutún. Salmo de Asaf.
1 Con mi voz clamé a Dios,
A Dios clamé, y él me escuchará.
2 Al Señor busqué en el día de mi angustia;
Alzaba a él mis manos de noche, sin descanso;
Mi alma rehusaba consuelo.
3 Me acordaba de Dios, y me conmovía;
Me quejaba, y desmayaba mi espíritu. Selah
4 No me dejabas pegar los ojos;
Estaba yo quebrantado, y no hablaba.
5 Consideraba los días desde el principio,
Los años de los siglos.
6 Me acordaba de mis cánticos de noche;
Meditaba en mi corazón,
Y mi espíritu inquiría:
7 ¿Desechará el Señor para siempre,
Y no volverá más a sernos propicio?
8 ¿Ha cesado para siempre su misericordia?
¿Se ha acabado perpetuamente su promesa?
9 ¿Ha olvidado Dios el tener misericordia?
¿Ha encerrado con ira sus piedades? Selah
10 Dije: Enfermedad mía es esta;
Traeré, pues, a la memoria los años de la diestra del Altísimo.
11 Me acordaré de las obras de JAH;
Sí, haré yo memoria de tus maravillas antiguas.
12 Meditaré en todas tus obras,
Y hablaré de tus hechos.
13 Oh Dios, santo es tu camino;
¿Qué dios es grande como nuestro Dios?
14 Tú eres el Dios que hace maravillas;
Hiciste notorio en los pueblos tu poder.
15 Con tu brazo redimiste a tu pueblo,
A los hijos de Jacob y de José. Selah
16 Te vieron las aguas, oh Dios;
Las aguas te vieron, y temieron;
Los abismos también se estremecieron.
17 Las nubes echaron inundaciones de aguas;
Tronaron los cielos,
Y discurrieron tus rayos.
18 La voz de tu trueno estaba en el torbellino;
Tus relámpagos alumbraron el mundo;
Se estremeció y tembló la tierra.
19 En el mar fue tu camino,
Y tus sendas en las muchas aguas;
Y tus pisadas no fueron conocidas.
20 Condujiste a tu pueblo como ovejas
Por mano de Moisés y de Aarón.
Actemaclha ingvalhoc
1 Almalhnaquic alhta Dios Visqui ingac sicyimnatesa sicpayvam.
Ingyeylhojo sat silmalhnancama.
2 Ayitamquic coo Visqui ingac naysicsa acmayovsa evalhoc.
Acmiyaseclhec mataa netin emeoc silmalhnancama alhtaa.
Mepqui mactamilquisquiyam evalhoc coo.
3 Inyitnec ajatic lhip Dios Visqui ajac naysicsa sicvinama.
Inquitamquic mataa evalhoc naysicsa mepqui sicyimnatem.
4 Lhip Visqui ingac, mepqui sictiyanma coo.
Paj cotepac sicpayvam naysicsa actamjaycam evalhoc.
5 Inlhenquic evalhoc actemaclha nanoc anco.
Inlhenquic evalhoc actemaclha años nanoc nat.
6 Inlhenquic evalhoc sicminaycmascama alhtaa.
Intomjac evalhoc acpametamcaa.
7 ¿Naso ya jingiltovacsic sat mataa Visqui ingac?
¿Mepqui ya mocjam singasicjayo Visqui ingac?
8 ¿Invocme ya nelha aptemaclha singasicjayo Visqui ingac?
¿Invocme ya nelha aplhanmaclha mepqui apyeycajascaoc?
9 ¿Inquilvoncacme ya aptemaclha singasicjayo Visqui ingac?
¿Avanje ya aplom mepqui singimlayquiclho mocjam? — intomjac alhta evalhoc.
10 Inlhenquic evalhoc:
—Moc aptemaclha apanco Visqui ingac.
Avanjec aclingaycamco evalhoc.
11 Inyitnam ejatic aptamjaycam simpilapquiscama nanoc nat Visqui ingac.
12 Inyitnam ejatic aptemaclha lhip apyimtalhnamo.
13 Dios Visqui ingac.
Apyimtalhnamo apanco nac lhip.
Paj poc apyimtalhnamo apanco apno lhip.
14 Apvamlha pac lhip ayinyema aptamjaycam simpilapquiscama.
Apvitascasquic alhta lhip apmopvan napatavo enlhitaoc lhalhma anco.
15 Lhip ayinyema apquilvomsomap tap Jacob apquilmolhama najan José apquilmolhama.
16 Dios Visqui ingac.
Apvitacpec nat lhip - incacac nic nat yingmin acvanyam.
Apvitacpec nat lhip - impilhyinimquic nic nat ayaptovnilha yingmin.
17 Inmamecac nic nat ayinyema yipjopay.
Inlingalhquic nic nat ayilhtingyavoyam netin.
Invitalhquic nic nat alyinmayam najan actiyam tacja.
18 Inlingalhquic nic nat ayilhtingyavoyam nipyesicsa piyam.
Invitalhquic nic nat alyinmayam (tacja) najan acyovjeycam nalhpop.
19 Apmilanquic nic nat lhip yingmin acvanyam, malha lhip amay pac.
Am nic nat cotalhcac apminic apquillhingam.
20 Lhip nic nat apnalayclha enlhitaoc malha apnatoscama.
Apquiltamilquiscama nic nat Moisés najan Aarón. ,