Oración de un anciano
1 En ti, oh Jehová, me he refugiado;
No sea yo avergonzado jamás.
2 Socórreme y líbrame en tu justicia;
Inclina tu oído y sálvame.
3 Sé para mí una roca de refugio, adonde recurra yo continuamente.
Tú has dado mandamiento para salvarme,
Porque tú eres mi roca y mi fortaleza.

4 Dios mío, líbrame de la mano del impío,
De la mano del perverso y violento.
5 Porque tú, oh Señor Jehová, eres mi esperanza,
Seguridad mía desde mi juventud.
6 En ti he sido sustentado desde el vientre;
De las entrañas de mi madre tú fuiste el que me sacó;
De ti será siempre mi alabanza.

7 Como prodigio he sido a muchos,
Y tú mi refugio fuerte.
8 Sea llena mi boca de tu alabanza,
De tu gloria todo el día.
9 No me deseches en el tiempo de la vejez;
Cuando mi fuerza se acabare, no me desampares.
10 Porque mis enemigos hablan de mí,
Y los que acechan mi alma consultaron juntamente,
11 Diciendo: Dios lo ha desamparado;
Perseguidle y tomadle, porque no hay quien le libre.

12 Oh Dios, no te alejes de mí;
Dios mío, acude pronto en mi socorro.
13 Sean avergonzados, perezcan los adversarios de mi alma;
Sean cubiertos de vergüenza y de confusión los que mi mal buscan.
14 Mas yo esperaré siempre,
Y te alabaré más y más.
15 Mi boca publicará tu justicia
Y tus hechos de salvación todo el día,
Aunque no sé su número.
16 Vendré a los hechos poderosos de Jehová el Señor;
Haré memoria de tu justicia, de la tuya sola.

17 Oh Dios, me enseñaste desde mi juventud,
Y hasta ahora he manifestado tus maravillas.
18 Aun en la vejez y las canas, oh Dios, no me desampares,
Hasta que anuncie tu poder a la posteridad,
Y tu potencia a todos los que han de venir,
19 Y tu justicia, oh Dios, hasta lo excelso.

Tú has hecho grandes cosas;
Oh Dios, ¿quién como tú?
20 Tú, que me has hecho ver muchas angustias y males,
Volverás a darme vida,
Y de nuevo me levantarás de los abismos de la tierra.
21 Aumentarás mi grandeza,
Y volverás a consolarme.

22 Asimismo yo te alabaré con instrumento de salterio,
Oh Dios mío; tu verdad cantaré a ti en el arpa,
Oh Santo de Israel.
23 Mis labios se alegrarán cuando cante a ti,
Y mi alma, la cual redimiste.
24 Mi lengua hablará también de tu justicia todo el día;
Por cuanto han sido avergonzados, porque han sido confundidos los que mi mal procuraban.
Actemaclha ningilvanyam
1 Visqui ajac, lhip aptomja sicyilhanmeycam.
Nojeyinyov nasa mataa coo.
2 Jemyov coo, jevomquis tap.
Lhip aptomja appeyvomo.
Ingyeylhojo silmalhnancama, jevomquis sat tap.
3 Itne sat sicyilhanmom, malha mataymong acvinatem.
Malha tingma sicyilhaningvoyam, yoyam ovomsalhcac tap.
Naso, lhip aptomja sicyilhanmom najan sicyilhaningvoyam.

4 Visqui ingac, jemyov coo naysicsa semaycaoc enlhit apmapsom.
Naysicsa semaycaoc enlhit meyascalhma najan enlhit setvascama.
5 Lhip Visqui ajac aptomja aljalhneycam evalhoc najan aptomja sicyilhanmeycam ayenmo sictemaclha eyitcoc.
6 Lhip aptomja seyimnatescama, malha yamit seleneycam.
Ayenmo siclhoc anco motyaycamlha coo.
Lhip alhta aptimesquiscama yoyam otyamoc.
Otnejic sat siyayo lhip cotmongvoycamlha nelha.

7 Pilapcasquic mataa enaymacoc selvita.
Lhip aptomja sicyilhanmeycam apyimnatem apanco.
8 Inlhenquic mataa evalhoc acyovoclhojo acnim.
Aptomja apyimtalhnamo lhip najan siyayo.
9 Nojevennam nasa sictomja sat sicvanyam.
Nojeyinyov nasa acmasca sat sicyimnaa.
10 Apquililtamjoc jelajic cotnaja ingmoc.
Apyilhacpoc mataa apquilpamejitsacpo.
11 Apquiltomjac mataa sellhena coo:
—Noc, ongyamacsic yoyam ongilpatjetic.
Apyinyovquic Dios, memyovejec sat.
Paj poc yoyam evomsic tap — alhta apquiltomjac mataa.

12 Visqui ingac, nojeyinyov nasa coo.
Ipecjesam, jepasim coo.
13 Itnesquis sat lhip yoyam elmancangvomoc cotnaja ingmoc.
Ingyane sat ellingamcojoc acyimtalhnama naysicsa apquilmayjayo jeltovacsic.
14 Comasquejec sat mataa aljalhneycam evalhoc.
Oyancasiclhac sat siyayo lhip.
15 Pac olhenic mataa lhip aptemaclha appeyvomo.
Najan aptomja singvomquiscama tap acyovoclhojo acnim.
Movanquejec coo osavojoc oyasingvomoc.
16 Lhip Visqui ajac, pac olngacsic asoc simpilapquiscama aptemaclha lhip apyatipquiscama.
Olngacsic sat aptemaclha lhip, aptomja apvamlha lhama appeyvomo.

17 Visqui ingac, lhip aptomja seyascasingvoyam ayenmo sictemaclha eyitcoc.
Aclingasquic coo mataa asoc simpilapquiscama lhip apyatipquiscama.
18 Visqui ingac, nojeyinyov nasa sictomja sat sicvanyam, sicmopá sat.
Olngacsic sat aptemaclha lhip acyivey apmopvan nipyesicsa aplhamoclhojo enlhitaoc najan aptovana lhalhma anco.

19 Acyivey anco lhip aptemaclha appeyvomo, malha acvoyacmo netin.
Alyivey anco asoc simpilapquiscama ayinyema lhip.
Paj poc apno lhip.
20 Avanjec alhta siclingaycamco acyimtalhnama.
Lhip alhta inyicje inquinyemac.
Eyca jeyimnatescomoc sat mocjam.
Emascocsic sat siclingaycamco acyimtalhnama, malha setipquiscama sat cotnejic congne malhic.
21 Eyanquiscomoc sat sicyimtalhnamo.
Etamilquiscomoc sat evalhoc coo.
22 Omnaycmacsic sat naysicsa sictimem gracias, acyiplomo sicpayvascama arpa najan yatalhpong.
Lhip Dios Visqui ajac,
Apvisqui apyimtalhnamo nipyesicsa enlhitaoc Israel.
23 Otnejic sat siyayo lhip naysicsa acpayjayclha evalhoc.
Colhenic sat evalhoc lhip aptomja sevomquiscama tap.
24 Olngacsic sat mataa aptemaclha lhip appeyvomo acyovoclhojo acnim.
Lhip alhta ayinyema apquilmancangviyam cotnaja ingmoc apquilmayjayo alhta jetvacsic.