Proverbios sobre la vida y la conducta
1 Del hombre son las disposiciones del corazón;
Mas de Jehová es la respuesta de la lengua.
2 Todos los caminos del hombre son limpios en su propia opinión;
Pero Jehová pesa los espíritus.
3 Encomienda a Jehová tus obras,
Y tus pensamientos serán afirmados.
4 Todas las cosas ha hecho Jehová para sí mismo,
Y aun al impío para el día malo.
5 Abominación es a Jehová todo altivo de corazón;
Ciertamente no quedará impune.
6 Con misericordia y verdad se corrige el pecado,
Y con el temor de Jehová los hombres se apartan del mal.
7 Cuando los caminos del hombre son agradables a Jehová,
Aun a sus enemigos hace estar en paz con él.
8 Mejor es lo poco con justicia
Que la muchedumbre de frutos sin derecho.
9 El corazón del hombre piensa su camino;
Mas Jehová endereza sus pasos.
10 Oráculo hay en los labios del rey;
En juicio no prevaricará su boca.
11 Peso y balanzas justas son de Jehová;
Obra suya son todas las pesas de la bolsa.
12 Abominación es a los reyes hacer impiedad,
Porque con justicia será afirmado el trono.
13 Los labios justos son el contentamiento de los reyes,
Y estos aman al que habla lo recto.
14 La ira del rey es mensajero de muerte;
Mas el hombre sabio la evitará.
15 En la alegría del rostro del rey está la vida,
Y su benevolencia es como nube de lluvia tardía.
16 Mejor es adquirir sabiduría que oro preciado;
Y adquirir inteligencia vale más que la plata.
17 El camino de los rectos se aparta del mal;
Su vida guarda el que guarda su camino.
18 Antes del quebrantamiento es la soberbia,
Y antes de la caída la altivez de espíritu.
19 Mejor es humillar el espíritu con los humildes
Que repartir despojos con los soberbios.
20 El entendido en la palabra hallará el bien,
Y el que confía en Jehová es bienaventurado.
21 El sabio de corazón es llamado prudente,
Y la dulzura de labios aumenta el saber.
22 Manantial de vida es el entendimiento al que lo posee;
Mas la erudición de los necios es necedad.
23 El corazón del sabio hace prudente su boca,
Y añade gracia a sus labios.
24 Panal de miel son los dichos suaves;
Suavidad al alma y medicina para los huesos.
25 Hay camino que parece derecho al hombre,
Pero su fin es camino de muerte.
26 El alma del que trabaja, trabaja para sí,
Porque su boca le estimula.
27 El hombre perverso cava en busca del mal,
Y en sus labios hay como llama de fuego.
28 El hombre perverso levanta contienda,
Y el chismoso aparta a los mejores amigos.
29 El hombre malo lisonjea a su prójimo,
Y le hace andar por camino no bueno.
30 Cierra sus ojos para pensar perversidades;
Mueve sus labios, efectúa el mal.
31 Corona de honra es la vejez
Que se halla en el camino de justicia.
32 Mejor es el que tarda en airarse que el fuerte;
Y el que se enseñorea de su espíritu, que el que toma una ciudad.
33 La suerte se echa en el regazo;
Mas de Jehová es la decisión de ella.
1 Nincoo ayinyema aclhanma ingilvalhoc yavamlha ontimjic. Apyasamcoc Visqui ingac actomjaclha nelha ningiltomjaclha.

2 Ninganayquic mataa nincoo, actomja actamila nintemaclha inganco. Apyasamcoc Dios actemaclha ingvalhoc, epquiniclhac ayalhnaclhojo ingvalhoc.

3 Ongiltimnacsic sat Dios acyovoclhojo aclhanma mataa ingvalhoc. Memyovejec sat Visqui ingac actomjaclha aclhanma ingilvalhoc.

4 Apquilantipcasquic nic nat Dios aclhamoclhojo asoc, apyasamcoc yavamlha etnejic. Eyanmongsiclhac sat apquiltemaclha apancaoc apquilmapsomcaa, acvoya inlhojo acnim apanco.

5 Ingiltanovquic mataa Dios, apvita inlhojo ayajamalhco ingvalhoc. Nasoc anco eyanmongsiclhac sat nintemaclha inganco.

6 Comascosalhcac sat mongyascalhma, acyitna inlhojo ningasicjayo najan nasoc anco nintemaclha ningyiplovquiscama. Colhic sat ayaco Visqui ingac, ningyinyova inlhojo actemaclha acmasom.

7 Apyispaquic sat ancoc Visqui ingac nintemaclha acpeyvomo, etnesquisic sat, yoyam jingilasicjiclhojo mocjam nincoo cotnaja ingmoc.

8 Actamila anco nintingyey anit asoc acyiplomo nintemaclha acpeyvomo, am colhna nintingyey cascama asoc, acyiplomo nintemaclha mepqui acpeyvomo.

9 Nincoo ayinyema mataa aclhanma ingvalhoc, yavamlha ontimjic. Dios ayinyema mataa singillhinquiscama, yavamlha ongyiplovcasojo.

10 Aplingasquic apvisqui rey appayvam ayinyema Dios. Melhnanmejec mataa naysicsa apyicpilquemo nintemaclha najan apquiltemaclha enlhit.

11 Apyasamcoc Visqui ingac actemaclha balanza, actemaclha ningiljanma nincoo. Apquillanac nic nat Visqui ingac acvamlha moclhama pesas ningiljanma.

12 Aptanovquic mataa apvisqui rey apquiltemaclha enlhit apquilmapsomcaa. Apvisqui aptemaclha apyimtalhnamo ayinyema mataa aptemaclha appeyvomo.

13 Apyispaquic mataa apvisqui rey nintemaclha mepqui ningyinimquiscama najan ninlhanma actomja nasoc anco.

14 Apvisqui rey aplom pac conyemac sat, yoyam ematong enlhit apmapsom. Apvanquic enlhit apyascamco ingyimjapacsic apvalhoc, comascoc aplom pac.

15 Acpayjayclha apvalhoc apvisqui rey actomja singyimnatescama. Actamilaycam apvalhoc acyitsomalhca yipjopay, ayinyemayaclha yingmin acmamay.

16 Acmamnave anco nintemaclha ningyascamco, am colhno oro acmamnave. Acmamnave anco nintemaclha ningyicpilquemo, am colhno plata acmamnave.

17 Incaymalhquic ongyinyoc actemaclha acmasom, ongiltimjic sat ningilpeyvomo. Ongmiyovalhcac sat nincoo, acyitna inlhojo ningiltamilcasomalhco inganco.

18 Onlingamcojoc singiltovascama, acyitna inlhojo ningyimtalhnesomalhco inganco. Ongillhnanmoc sat mataa, acyitna inlhojo ayajamalhco ingvalhoc.

19 Intasi nac actamilaycam ingvalhoc nipyesicsa enlhit mepqui apquilnatam, am colhno cascama ningilnatam nipyesicsa enlhit ayajamalhco apquilvalhoc.

20 Ongmiyovalhcac sat, ningyiplovquisa inlhojo singanamaclha Visqui ingac. Ningilinyejemo nincoo, acyitna inlhojo ningyiplovquiscama appayvam Visqui ingac.

21 Ningilvisay ningyascamco, acyitna inlhojo acyascamco ingvalhoc nincoo. Ninlhanma altamila nimpayvam, actomja almam apquilvalhoc ingnaymacoc.

22 Acyascamco ingvalhoc actomja ayinyemayaclha acyimnatem ingneyic. Onlingamcojoc mataa acmasom, acyitna inlhojo acyeyjamelhma ingvalhoc.

23 Altamila mataa ningilyataycam, ayinyema acyascamco ingilvalhoc. Colmoc sat apquilvalhoc ingnaymacoc actemaclha ningiltimnascama.

24 Ningilyataycam actamila colhojoc sat pa'pac yamyovjene, colhic sat acyimantesa ingvalhoc najan ingyimpejic.

25 Ninganayquic mataa acpeyvomo amay ningyiplayclha. Yitne inyicje ningitsepma actamongvamlha nelha.

26 Ningilpecjam mataa ongiltamjam, ayinyema singilpecjescama ingvalhoc. Nintingyac mataa nintamjaycam, ayinyema singilpecjescama mayic.

27 Nintemaclha acmasom acyitsomalhca malhic aclaneyo acmasom. Asquejec mataa ninlhanma ningilpayvam naysicsa nintemaclha inganco, malha talha intomjac.

28 Ningilatingmomalhca ayinyema acyeyjamelhma ingilvalhoc. Ningiltanovmalhca najan ningilinmelhamalhca ayinyema nintipquiscama apvisay ingmoc.

29 Ningyinimcasquic nincoo ingmoc, acyitna inlhojo ningyimtalhnesomalhco inganco. Eyantamacpoc sat ingmoc amay acmasom.

30 Colhenic ingvalhoc actemaclha acmasom, acyitna inlhojo nintiyinquiscama ingataoc. Yiplovcoc ningilasmescama, nimpenesa inlhojo ningiltomjaclha acmasom.

31 Acmopoy ingva acyitsomalhca nimpocanma corona, ayinyema nintemaclha ningiltamilcasomalhco inganco aclhamoclhojo años.

32 Apyispaquic Dios actamilaycam ingvalhoc, am colhno ningvascapma ningilnapomalhca. Apyispaquic Dios ningiltamilcasomalhco inganco, am colhno ningilimpocjay tingma apquilvanyam.

33 Nincoo nintemaclha sicas suerte. Visqui ingac eyca jingiltimnacsic yavamlha ontimjic.