1 El peso falso es abominación a Jehová;
Mas la pesa cabal le agrada.
2 Cuando viene la soberbia, viene también la deshonra;
Mas con los humildes está la sabiduría.
3 La integridad de los rectos los encaminará;
Pero destruirá a los pecadores la perversidad de ellos.
4 No aprovecharán las riquezas en el día de la ira;
Mas la justicia librará de muerte.
5 La justicia del perfecto enderezará su camino;
Mas el impío por su impiedad caerá.
6 La justicia de los rectos los librará;
Mas los pecadores serán atrapados en su pecado.
7 Cuando muere el hombre impío, perece su esperanza;
Y la expectación de los malos perecerá.
8 El justo es librado de la tribulación;
Mas el impío entra en lugar suyo.
9 El hipócrita con la boca daña a su prójimo;
Mas los justos son librados con la sabiduría.
10 En el bien de los justos la ciudad se alegra;
Mas cuando los impíos perecen hay fiesta.
11 Por la bendición de los rectos la ciudad será engrandecida;
Mas por la boca de los impíos será trastornada.
12 El que carece de entendimiento menosprecia a su prójimo;
Mas el hombre prudente calla.
13 El que anda en chismes descubre el secreto;
Mas el de espíritu fiel lo guarda todo.
14 Donde no hay dirección sabia, caerá el pueblo;
Mas en la multitud de consejeros hay seguridad.
15 Con ansiedad será afligido el que sale por fiador de un extraño;
Mas el que aborreciere las fianzas vivirá seguro.
16 La mujer agraciada tendrá honra,
Y los fuertes tendrán riquezas.
17 A su alma hace bien el hombre misericordioso;
Mas el cruel se atormenta a sí mismo.
18 El impío hace obra falsa;
Mas el que siembra justicia tendrá galardón firme.
19 Como la justicia conduce a la vida,
Así el que sigue el mal lo hace para su muerte.
20 Abominación son a Jehová los perversos de corazón;
Mas los perfectos de camino le son agradables.
21 Tarde o temprano, el malo será castigado;
Mas la descendencia de los justos será librada.
22 Como zarcillo de oro en el hocico de un cerdo
Es la mujer hermosa y apartada de razón.
23 El deseo de los justos es solamente el bien;
Mas la esperanza de los impíos es el enojo.
24 Hay quienes reparten, y les es añadido más;
Y hay quienes retienen más de lo que es justo, pero vienen a pobreza.
25 El alma generosa será prosperada;
Y el que saciare, él también será saciado.
26 Al que acapara el grano, el pueblo lo maldecirá;
Pero bendición será sobre la cabeza del que lo vende.
27 El que procura el bien buscará favor;
Mas al que busca el mal, este le vendrá.
28 El que confía en sus riquezas caerá;
Mas los justos reverdecerán como ramas.
29 El que turba su casa heredará viento;
Y el necio será siervo del sabio de corazón.
30 El fruto del justo es árbol de vida;
Y el que gana almas es sabio.
31 Ciertamente el justo será recompensado en la tierra;
¡Cuánto más el impío y el pecador!
1 Apyispaquic mataa Visqui ingac balanza ingac mepqui ningyinimquiscama poc. Aptanovquic mataa balanza ingac, acyiplomo ningyinimquiscama poc.
2 Ongvennalhcac sat nincoo, acyitna inlhojo ayajamalhco ingvalhoc, ongilmancac sat. Ningilyascamco nincoo, acyitna inlhojo conjamalhca ingvalhoc.
3 Nintemaclha acpeyvomo ayinyema mataa ingvalhoc acpeyvomo. Etvasacpoc mataa enlhit apyinimquiscama, ayinyema apvalhoc copeyvomo.
4 Cotnaja singmasma ningilnatam, ningvita inlhojo acyanmongayclha nintemaclha acmasom. Ongmiyovalhcac sat, ningyiplovquisa inlhojo actemaclha acpeyvomo.
5 Ningyiplovcasquic mataa nintemaclha acpeyvomo, ningilvisay ningilpeyvomo. Etvasacpoc sat enlhit apmapsom naysicsa aptemaclha apanco apmapsom.
6 Jingilmeyvoc mataa nintemaclha acpeyvomo, ningilvisay ningilpeyvomo. Ayitsepma apnenyic actomja acsilhnanoncama, yoyam emacpoc enlhit apmapsom.
7 Apquitsepquic sat ancoc enlhit apmapsom, comascoc sat aljalhneycam apvalhoc najan alquitamsama apvalhoc.
8 Jingilmeyvoc Dios Visqui ingac naysicsa ninlingaycamco acmasom. Elngamcojoc sat acmasom, acyitna inlhojo acmasom apvalhoc enlhit.
9 Enatovasacpoc sat apnaymacoc, ayinyema appayvam apanco enlhit apmapsom. Elmiyovacpoc sat apnaymacoc, ayinyema apyascamco apanco enlhit.
10 Payjeclhec apquilvalhoc natingma, apquilvita apquiltemaclha apquilpeyvomo enlhit. Payjeclhec apquilvalhoc, apquilvita inlhojo apquilitsepma apquilmapsomcaa.
11 Apquillanacpec mataa tingma, ayinyema apquiltemaclha apancaoc apquilpeyvomo. Aptovasacpec mataa tingma, ayinyema apquilpayvam enlhit apquilmapsomcaa.
12 Apvennacpec mataa ingmoc, ayinyema mepqui acyascamco ingvalhoc. Mepqui nintipquiscama apvisay ingmoc, acyitna inlhojo acyascamco ingvalhoc.
13 Copvanqueje mataa eyilhasquisojoc amyaa enlhit aplhamasomap. Apvanquic mataa emyoc amyaa enlhit, acyitna inlhojo acyascamco apvalhoc.
14 Mepqui aptamila apvisqui nipyesicsa enlhit, enatovasacpoc sat apnaymacoc. Elmiyovacpoc mataa enlhitaoc, apnam inlhojo apquilviscaa apquilpamejitsomap.
15 Somco inyicje nimpasmom poc, acyitna inlhojo acyivey apmaycaoc nasa poc. Actamila mataa ingvalhoc, mepqui nimpasmeyquiclha apmaycaoc nasa poc.
16 Innec mataa ayaco quilvana, acyitna inlhojo actamilaycam avalhoc. Coytic mataa apquilnatam enlhit apquilvascapma apquiltamjaycam.
17 Coytic actamilaycam ingvalhoc, acyitna inlhojo nintemaclha ningamliyam. Onlingamcojoc acmasom, acyitna inlhojo ningmasma asoc mepqui ningamliyam.
18 Ongilyinimsalhcac sat ningillhoy acyanmongam, acyitna inlhojo acmasom ingvalhoc. Ongillhocac sat actamila acyanmonga, ningyiplovquisa inlhojo nintemaclha acpeyvomo.
19 Colhic sat acyimnatem ingnenyic, ningyiplovquisa inlhojo nintemaclha acpeyvomo. Mongilmiyovalhquejec mataa ningyiplovquisa nintemaclha acmasom.
20 Ingiltanovquic mataa Dios, apvita inlhojo mepqui actamilaycam ingvalhoc. Apyispaquic mataa Dios, apvita mepqui acsilhnanomalhca mataa ingvalhoc.
21 Nasoc anco, onlingamcojoc acyanmongayclha nintemaclha inganco, ningiltomja inlhojo ningmasom. Ongilvomsalhcac sat tap, ningyiplovquisa inlhojo nintemaclha acpeyvomo.
22 Lhama quilvana, ningvita inlhojo naysicsa actemaclha anco acmasom alanatama. Colhojoc sat nintoscama, acyitna inlhojo argollo avajic.
23 Ningilinyejemo nincoo, acyitna inlhojo aclhanma ingvalhoc nintemaclha acpeyvomo. Onlingamcojoc sat acmasom, acyitna inlhojo nintemaclha inganco acmasom.
24 Colhamiclhac mataa ningilnatam, acyangvocmo inlhojo ningamliyam nipyesicsa ingnaymacoc. Onlingamcojoc sat mepqui asoc, acmasilhte inlhojo ningamliyam.
25 Ongvitac sat singamliyam ingnaymacoc, acyitna inlhojo ningamliyam ingmoc. Colhic sat singmesa ningyam, acyitna inlhojo ningmescama apyinaycaoc poc.
26 Ningmiyovquic sat ancoc acyilhna naysicsa mayic ataoc, ongiltanovalhcac sat. Colhic sat singaco, acyitna inlhojo ningillhacjam acyilhna acma acyanmongam.
27 Ningiltasic mataa napato Dios, ningyiplovquisa inlhojo nintemaclha actamila. Ningilmasom napato Dios, ningyiplovquisa inlhojo nintemaclha acmasom.
28 Comascoc sat acyimnatem ingnenyic, ayitsepa inlhojo ingnenyic asoc as nalhpop. Onlhojoc sat yamit ava altamila, acyitna inlhojo actamilaycam ingvalhoc.
29 Colhnanmoc sat ningnatam ningmaclha tingma, mepqui inlhojo nintamilquiscama asoc inganco. Ongiltimesam sat mataa enlhit apyascamco, acyitna inlhojo acyeyjamelhma ingvalhoc.
30 Colhic sat acyimantesa ingnenyic, ayinyema nintemaclha acpeyvomo. Comascoc sat acyimnatem ingnenyic, ayinyema ningyimtalhnesomalhco inganco.
31 Colhic sat singmesa acyanmongam as nalhpop, ningilvisay inlhojo ningilpeyvomo. Coyangvomoc sat acyanmongsayclha nintemaclha inganco acmasom najan nintemaclha ningilsilhnanomalhca inganco.