Israel acude a Baal-peor
1 Moraba Israel en Sitim; y el pueblo empezó a fornicar con las hijas de Moab, 2 las cuales invitaban al pueblo a los sacrificios de sus dioses; y el pueblo comió, y se inclinó a sus dioses. 3 Así acudió el pueblo a Baal-peor; y el furor de Jehová se encendió contra Israel. 4 Y Jehová dijo a Moisés: Toma a todos los príncipes del pueblo, y ahórcalos ante Jehová delante del sol, y el ardor de la ira de Jehová se apartará de Israel. 5 Entonces Moisés dijo a los jueces de Israel: Matad cada uno a aquellos de los vuestros que se han juntado con Baal-peor.
6 Y he aquí un varón de los hijos de Israel vino y trajo una madianita a sus hermanos, a ojos de Moisés y de toda la congregación de los hijos de Israel, mientras lloraban ellos a la puerta del tabernáculo de reunión. 7 Y lo vio Finees hijo de Eleazar, hijo del sacerdote Aarón, y se levantó de en medio de la congregación, y tomó una lanza en su mano; 8 y fue tras el varón de Israel a la tienda, y los alanceó a ambos, al varón de Israel, y a la mujer por su vientre. Y cesó la mortandad de los hijos de Israel. 9 Y murieron de aquella mortandad veinticuatro mil.
10 Entonces Jehová habló a Moisés, diciendo: 11 Finees hijo de Eleazar, hijo del sacerdote Aarón, ha hecho apartar mi furor de los hijos de Israel, llevado de celo entre ellos; por lo cual yo no he consumido en mi celo a los hijos de Israel. 12 Por tanto diles: He aquí yo establezco mi pacto de paz con él; 13 y tendrá él, y su descendencia después de él, el pacto del sacerdocio perpetuo, por cuanto tuvo celo por su Dios e hizo expiación por los hijos de Israel.
14 Y el nombre del varón que fue muerto con la madianita era Zimri hijo de Salu, jefe de una familia de la tribu de Simeón. 15 Y el nombre de la mujer madianita muerta era Cozbi hija de Zur, príncipe de pueblos, padre de familia en Madián.
16 Y Jehová habló a Moisés, diciendo: 17 Hostigad a los madianitas, y heridlos, 18 por cuanto ellos os afligieron a vosotros con sus ardides con que os han engañado en lo tocante a Baal-peor, y en lo tocante a Cozbi hija del príncipe de Madián, su hermana, la cual fue muerta el día de la mortandad por causa de Baal-peor.
Quilaycmasquiscama acvisay Baal-peor
1 Apquilnaclhec nic nat israelitas payjoc Sitim. Apquilpalhavocmec nic nat napocja enlhit acnamcaclha quilvanaa moabitas. 2 Apquilanyacpec nic nat elpasmoc asoc macmescama quilaycmasquiscama acyitsomalhca dios. Apquiltasacmec nic nat napocja israelitas naysicsa apquilayo quilaycmasquiscama apancaoc moabitas. 3 Apquilyiplovcasquic nic nat maa actemaclha apquilayo quilaycmasquiscama Baal-peor. Aplovquic nic nat Dios apvita apquiltemaclha israelitas.
4 Aptomjac nic nat apcanya Moisés: Lhip Moisés, ingyansiclha sat apyovoclhojo apquilviscaa mayayo naysicsa acmajat quilhvo nac jay, colhic sat acyanmongseclho apquiltemaclha apancaoc. Comascoc sat mocjam siclom — nic nat aptomjac Dios.
5 Aptomjac nic nat Moisés apcanya apquilyicpilquemo israelitas: —Quellhip apquilyicpilquemo nipyesicsa apnaymacoc tribu apancaoc. Elnajap sat apquilviscaa apquilsilhnanomap apanco apquilinyema tribu apancaoc quellhip ayinyema apquilayo alhta quilaycmasquiscama Baal-peor — nic nat aptomjac Moisés.
6 Apvitacpec nic nat lhama israelita apyantamaclho quilvana madianita, colhic tingma pac. Apvitac nic nat Moisés najan apyovoclhojo israelitas apcanayclha payjoc carpa apponquinomap naysicsa acmayovsa apquilvalhoc najan apyapcalhem. 7 Apvitac nic nat Finees, Eleazar apquitca najan Aarón aptavin. Apyinyovquic nic nat apcaneyquiclha apnaymacoc israelitas. Apliquic nic nat apmaycam sovjeva. 8 Apyiplaclhec nic nat israelitas apyantamayclha quilvana, aptalhna tingma pac. Apyiplhaquic nic nat sovjeva apvalhoc enlhit najan avalhoc quilvana. Inmasquec nic nat plaga ningmasquem nipyesicsa israelita. 9 Apquilitsepquic nic nat siclho veinticuatro mil enlhitaoc ningmasquem alnapma.
10 Aptomjac nic nat Dios apcanya Moisés:
11 Intamilaclhec mocjam evalhoc sicvita aptemaclha Finees. Acvitac alhta actemaclha acyimtalhnama apvalhoc Finees, acno coo lha acyimtalhnama evalhoc. Inquitlhincasquic omascoscomoc alhta apyovoclhojo enlhitaoc. 12 Iltimnas sat lhip apnaclha Finees, ollanac sat ningmiyovmalhca pacto de paz. 13 Eltimjic sat mataa sacerdotes Finees najan aptovana cotmongvoycamlha nelha. Avanjec alhta semasma coo Finees, yiplovcoc alhta siyasicjayquiclha mocjam apyovoclhojo enlhitaoc — nic nat aptomjac.
14 Apvisay nic nat israelita Zimri aptomja apyantamayclha quilvana madianita najan apmatnam congne tingma pac, najan maa quilvana. Apyap nic nat apvisay Salu apquilmolhama apyap nipyesicsa tribu Siméon. 15 Acvisay nic nat quilvana madianita Cozbi, Zur apquitca, apquilmolhama apyap nipyesicsa co Madián.
16 Aptomjac nic nat Dios apcanya Moisés:
17 Elimpocja sat quellhip nipyesicsa madianitas, elnajap sat apyovoclhojo. 18 Apquilimpocjac alhta siclho madianitas nipyesicsa quellhip, ayinyemayaclha apquilsilhnanomap quellhip eltimjic apquilayo quilaycmasquiscama Baal-peor. Najan apquilsilhnanomap quellhip ayinyema quilvana, apvisqui madianita apquitca, acmatnam alhta, naysicsa aplnapma plaga ningmasquem enlhitaoc, acyanmongayclha apquilayo quilaycmasquiscama Baal-peor — nic nat aptomjac Dios.