Ofrendas por el pecado
1 Habló Jehová a Moisés, diciendo: 2 Habla a los hijos de Israel y diles: Cuando alguna persona pecare por yerro en alguno de los mandamientos de Jehová sobre cosas que no se han de hacer, e hiciere alguna de ellas; 3 si el sacerdote ungido pecare según el pecado del pueblo, ofrecerá a Jehová, por su pecado que habrá cometido, un becerro sin defecto para expiación. 4 Traerá el becerro a la puerta del tabernáculo de reunión delante de Jehová, y pondrá su mano sobre la cabeza del becerro, y lo degollará delante de Jehová. 5 Y el sacerdote ungido tomará de la sangre del becerro, y la traerá al tabernáculo de reunión; 6 y mojará el sacerdote su dedo en la sangre, y rociará de aquella sangre siete veces delante de Jehová, hacia el velo del santuario. 7 Y el sacerdote pondrá de esa sangre sobre los cuernos del altar del incienso aromático, que está en el tabernáculo de reunión delante de Jehová; y echará el resto de la sangre del becerro al pie del altar del holocausto, que está a la puerta del tabernáculo de reunión. 8 Y tomará del becerro para la expiación toda su grosura, la que cubre los intestinos, y la que está sobre las entrañas, 9 los dos riñones, la grosura que está sobre ellos, y la que está sobre los ijares; y con los riñones quitará la grosura de sobre el hígado, 10 de la manera que se quita del buey del sacrificio de paz; y el sacerdote la hará arder sobre el altar del holocausto. 11 Y la piel del becerro, y toda su carne, con su cabeza, sus piernas, sus intestinos y su estiércol, 12 en fin, todo el becerro sacará fuera del campamento a un lugar limpio, donde se echan las cenizas, y lo quemará al fuego sobre la leña; en donde se echan las cenizas será quemado.
13 Si toda la congregación de Israel hubiere errado, y el yerro estuviere oculto a los ojos del pueblo, y hubieren hecho algo contra alguno de los mandamientos de Jehová en cosas que no se han de hacer, y fueren culpables; 14 luego que llegue a ser conocido el pecado que cometieren, la congregación ofrecerá un becerro por expiación, y lo traerán delante del tabernáculo de reunión. 15 Y los ancianos de la congregación pondrán sus manos sobre la cabeza del becerro delante de Jehová, y en presencia de Jehová degollarán aquel becerro. 16 Y el sacerdote ungido meterá de la sangre del becerro en el tabernáculo de reunión, 17 y mojará el sacerdote su dedo en la misma sangre, y rociará siete veces delante de Jehová hacia el velo. 18 Y de aquella sangre pondrá sobre los cuernos del altar que está delante de Jehová en el tabernáculo de reunión, y derramará el resto de la sangre al pie del altar del holocausto, que está a la puerta del tabernáculo de reunión. 19 Y le quitará toda la grosura y la hará arder sobre el altar. 20 Y hará de aquel becerro como hizo con el becerro de la expiación; lo mismo hará de él; así hará el sacerdote expiación por ellos, y obtendrán perdón. 21 Y sacará el becerro fuera del campamento, y lo quemará como quemó el primer becerro; expiación es por la congregación.
22 Cuando pecare un jefe, e hiciere por yerro algo contra alguno de todos los mandamientos de Jehová su Dios sobre cosas que no se han de hacer, y pecare; 23 luego que conociere su pecado que cometió, presentará por su ofrenda un macho cabrío sin defecto. 24 Y pondrá su mano sobre la cabeza del macho cabrío, y lo degollará en el lugar donde se degüella el holocausto, delante de Jehová; es expiación. 25 Y con su dedo el sacerdote tomará de la sangre de la expiación, y la pondrá sobre los cuernos del altar del holocausto, y derramará el resto de la sangre al pie del altar del holocausto, 26 y quemará toda su grosura sobre el altar, como la grosura del sacrificio de paz; así el sacerdote hará por él la expiación de su pecado, y tendrá perdón.
27 Si alguna persona del pueblo pecare por yerro, haciendo algo contra alguno de los mandamientos de Jehová en cosas que no se han de hacer, y delinquiere; 28 luego que conociere su pecado que cometió, traerá por su ofrenda una cabra, una cabra sin defecto, por su pecado que cometió. 29 Y pondrá su mano sobre la cabeza de la ofrenda de la expiación, y la degollará en el lugar del holocausto. 30 Luego con su dedo el sacerdote tomará de la sangre, y la pondrá sobre los cuernos del altar del holocausto, y derramará el resto de la sangre al pie del altar. 31 Y le quitará toda su grosura, de la manera que fue quitada la grosura del sacrificio de paz; y el sacerdote la hará arder sobre el altar en olor grato a Jehová; así hará el sacerdote expiación por él, y será perdonado.
32 Y si por su ofrenda por el pecado trajere cordero, hembra sin defecto traerá. 33 Y pondrá su mano sobre la cabeza de la ofrenda de expiación, y la degollará por expiación en el lugar donde se degüella el holocausto. 34 Después con su dedo el sacerdote tomará de la sangre de la expiación, y la pondrá sobre los cuernos del altar del holocausto, y derramará el resto de la sangre al pie del altar. 35 Y le quitará toda su grosura, como fue quitada la grosura del sacrificio de paz, y el sacerdote la hará arder en el altar sobre la ofrenda encendida a Jehová; y le hará el sacerdote expiación de su pecado que habrá cometido, y será perdonado.
Macmescama Dios acyanmongam ningilsilhnanomalhca
1 Aptomjac nic nat Dios apcanya Moisés: 2 Iltimnas sat lhip israelitas: Apvitacpec sat ancoc enlhit apsilhnanomap mepqui apyascamco aptovascama singanamaclha, etnejic actema nac jay:
3 Apsilhnanacpec sat ancoc apvisqui sacerdote, actomja malha apquilsilhnanomap apyovoclhojo enlhitaoc. Incaymalhquic etingya vayqui ayitcoc inquinavo, cotnejic macmescama Dios mepqui acmasom ayimpejic, acyanmongam meyascalhma. 4 Eyantemiclhac sat napato Dios payjoc apatong carpa apponquinomap. Epquinic sat apmic netin apcatic vayqui, natamin ingyajic sat napato Dios. 5 Natamin elcoc sat ayitcoc ema ac vayqui esaclhac sat congne carpa apponquinomap. 6 Etnejic sat apopjejic congne ema, ingyilhpajac sat siete veces apava apjalhtamomap aplhancoc apponquinomap. 7 Eltilhnamcoc sat ema ayitcoc payjoc inquipetaoc altar apquilvatnamaclha asoc acmasis, acyitnaclha congne carpa apponquinomap. Moc ema ayaymomalhca eyanquinic sat payjoc altar avjac apquilvatnamaclha apnatoscama, acyitnaclha payjoc apatong carpa apponquinomap. 8 Natamin elcoc sat acyovoclhojo acpilhmoc avalhoc vayqui, 9 najan anit alyayem ac najan acpilhmoc acyipitcay alyayem ac, najan acpilhmoc acyipitcayo ajicjic, elcoc sat ajicjic najan alyayem ac. 10 Cotnejic sat acno ningajem vayqui inquinavo macmescama Dios actemaclha singasicjayquiclha. Natamin elvitic sat talha sacerdote as asoc netin altar apquilvatnamaclha holocaustos. 11 Cotlhalhcac sat tap tingma aclhamoclhojo asoc: najan vayqui ayimpejic, najan apitic, najan apcatic, najan amancoc, najan vayqui ayi, 12 acvisay acyovoclhojo vayqui inquinavo, payjoc tap tingma campamento acyitnamaclha tajap. Ingyicjecsic sat alhpongja, natamin elvitic sat talha maa.
13 Apquilsilhnanacpec sat ancoc apyovoclhojo enlhitaoc comunidad mepqui apquilyascamco apnatovascama singanamaclha. 14 Elyasingvomoc sat actemaclha apquilsilhnanomap maa. Incaymalhquic eltingya vayqui ayitcoc inquinavo, cotnejic macmescama Dios acyanmongam melyascalhma. Coyantamalhcac sat payjoc carpa apponquinomap. 15 Elninquinic sat apmeoc apquilvanyam israelitas netin apcatic vayqui, natamin elajic sat maa. 16 Natamin elcoc sat sacerdote apvisqui vayqui ema ac ayitcoc, esaclhac sat congne carpa apponquinomap. 17 Etnejic sat apopjejic congne ema, ingyilhpajac sat siete veces apava apjalhtamomap aplhancoc (apvalhoc) apponquinomap. 18 Eltilhnamcoc sat ema ayitcoc payjoc inquipetaoc altar apquilvatnamaclha, acyitna congne carpa apponquinomap. Moc ema ayaymomalhca eyanquinic sat payjoc altar avjac apquilvatnamaclha holocaustos, acyitna payjoc apatong carpa apponquinomap. 19 Natamin elcoc sat acpilhmoc avalhoc vayqui, elvitic sat talha netin altar apquilvatnamaclha. 20 Cotnejic sat acno ningajem vayqui macmescama Dios acyanmongam melyascalhma. Colhic sat acmascosa melyascalhma apyovoclhojo enlhit, elasicjacpoc sat mocjam. 21 Cotlhalhcac sat tap tingma aclhamoclhojo asoc, acyovoclhojo vayqui, comyetic sat maa, acno siclho vayqui macmescama Dios acyanmongam melyascalhma.
22 Apsilhnanacpec sat ancoc apvisqui apquilmolhama tribu, mepqui apyascamco aptovascama singanamaclha Dios. 23 Eyasingvomoc sat aptemaclha apsilhnanomap apanco. Incaymalhquic etingya yataay apquitcoc apquinavo, mepqui acmasom apyimpejic, cotnejic macmescama Dios acyanmongam meyascalhma. 24 Epquinic sat apmic netin apcatic yataay apquitcoc, ingyajic sat aptoscama payjoc acticyovamaclha apnatoscama elvitic sat talha. Acvisay macmescama Dios acyanmongam meyascalhma. 25 Etnejic sat sacerdote apopjejic congne ema pac ayitcoc, (ingyilhpajac sat) eltilhnamcoc sat inquipetaoc altar apquilvatnamaclha holocaustos. Moc ema pac ayaymomalhca eyanquinic sat payjoc altar avjac apquilvatnamaclha holocaustos. 26 Comyetic sat netin altar acyovoclhojo aptipilhmoc, colhojoc sat malvatnama talha macmescama Dios actemaclha singasicjayquiclha. Colhic sat acmascosa meyascalhma apvisqui apquilmolhama tribu.
27 Apsilhnanacpec sat ancoc enlhit (mepqui apyimtalhnamo), mepqui apyascamco aptovascama singanamaclha Dios. 28 Eyasingvomoc sat aptemaclha apsilhnanomap apanco. Incaymalhquic etingya yataay apquilvana mepqui acmasom apyimpejic, cotnejic sat macmescama Dios acyanmongam meyascalhma. 29 Epquinic sat apmic netin apcatic yataay, ingyajic sat aptoscama payjoc acticyovamaclha apnatoscama elvitic sat talha. 30 Etnejic sat sacerdote apopjejic congne ema pac ayitcoc, eltilhnamcoc sat inquipetaoc altar apquilvatnamaclha holocaustos. Moc ema pac ayaymomalhca eyaninic sat payjoc altar avjac apquilvatnamaclha holocaustos. 31 Comyetic sat netin altar acyovoclhojo aptipilhmoc, colhojoc sat malvatnama talha macmescama Dios actemaclha singasicjayquiclha, Dios apyisponcama. Colhic sat acmascosa meyascalhma enlhit mepqui apyimtalhnamo.
32 Apvanquic as enlhit etingya aptoscama nipquesic apquilvana. Incaymalhquic etnejic nipquesic apquilvana mepqui acmasom apyimpejic, cotnejic sat macmescama Dios acyanmongam meyascalhma. 33 Epquinic sat apmic netin apcatic nipquesic, ingyajic sat aptoscama payjoc acticyovamaclha apnatoscama elvitic sat talha. 34 Etnejic sat sacerdote apopjejic congne ema pac ayitcoc, eltilhnamcoc sat inquipetaoc altar apquilvatnamaclha holocaustos. Moc ema pac ayaymomalhca eyanquinic sat payjoc altar avjac apquilvatnamaclha holocaustos. 35 Comyetic sat netin altar acyovoclhojo aptipilhmoc, colhojoc sat malvatnama talha macmescama Dios actemaclha singasicjayquiclha, Dios apyisponcama. Colhic sat acmascosa meyascalhma enlhit mepqui apyimtalhnamo.