1 Se echaron también suertes para la tribu de Manasés, porque fue primogénito de José. Maquir, primogénito de Manasés y padre de Galaad, el cual fue hombre de guerra, tuvo Galaad y Basán. 2 Se echaron también suertes para los otros hijos de Manasés conforme a sus familias: los hijos de Abiezer, los hijos de Helec, los hijos de Asriel, los hijos de Siquem, los hijos de Hefer y los hijos de Semida; estos fueron los hijos varones de Manasés hijo de José, por sus familias.
3 Pero Zelofehad hijo de Hefer, hijo de Galaad, hijo de Maquir, hijo de Manasés, no tuvo hijos sino hijas, los nombres de las cuales son estos: Maala, Noa, Hogla, Milca y Tirsa. 4 Estas vinieron delante del sacerdote Eleazar y de Josué hijo de Nun, y de los príncipes, y dijeron: Jehová mandó a Moisés que nos diese heredad entre nuestros hermanos. Y él les dio heredad entre los hermanos del padre de ellas, conforme al dicho de Jehová. 5 Y le tocaron a Manasés diez partes además de la tierra de Galaad y de Basán que está al otro lado del Jordán, 6 porque las hijas de Manasés tuvieron heredad entre sus hijos; y la tierra de Galaad fue de los otros hijos de Manasés.
7 Y fue el territorio de Manasés desde Aser hasta Micmetat, que está enfrente de Siquem; y va al sur, hasta los que habitan en Tapúa. 8 La tierra de Tapúa fue de Manasés; pero Tapúa misma, que está junto al límite de Manasés, es de los hijos de Efraín. 9 Desciende este límite al arroyo de Caná, hacia el sur del arroyo. Estas ciudades de Efraín están entre las ciudades de Manasés; y el límite de Manasés es desde el norte del mismo arroyo, y sus salidas son al mar. 10 Efraín al sur, y Manasés al norte, y el mar es su límite; y se encuentra con Aser al norte, y con Isacar al oriente. 11 Tuvo también Manasés en Isacar y en Aser a Bet-seán y sus aldeas, a Ibleam y sus aldeas, a los moradores de Dor y sus aldeas, a los moradores de Endor y sus aldeas, a los moradores de Taanac y sus aldeas, y a los moradores de Meguido y sus aldeas; tres provincias. 12 Mas los hijos de Manasés no pudieron arrojar a los de aquellas ciudades; y el cananeo persistió en habitar en aquella tierra. 13 Pero cuando los hijos de Israel fueron lo suficientemente fuertes, hicieron tributario al cananeo, mas no lo arrojaron.
14 Y los hijos de José hablaron a Josué, diciendo: ¿Por qué nos has dado por heredad una sola suerte y una sola parte, siendo nosotros un pueblo tan grande, y que Jehová nos ha bendecido hasta ahora? 15 Y Josué les respondió: Si sois pueblo tan grande, subid al bosque, y haceos desmontes allí en la tierra de los ferezeos y de los refaítas, ya que el monte de Efraín es estrecho para vosotros. 16 Y los hijos de José dijeron: No nos bastará a nosotros este monte; y todos los cananeos que habitan la tierra de la llanura, tienen carros herrados; los que están en Bet-seán y en sus aldeas, y los que están en el valle de Jezreel. 17 Entonces Josué respondió a la casa de José, a Efraín y a Manasés, diciendo: Tú eres gran pueblo, y tienes grande poder; no tendrás una sola parte, 18 sino que aquel monte será tuyo; pues aunque es bosque, tú lo desmontarás y lo poseerás hasta sus límites más lejanos; porque tú arrojarás al cananeo, aunque tenga carros herrados, y aunque sea fuerte.
Apquillhoy yoclhilhma Manasés
1 Eycaso ilhnic nat yoclhilhma apquillhoy nic nat tribu apquilmolhama Manasés, José apquitca siclha apvitay (aptiyam apmamyi). Manasés apquitca ilhnic nat Maquir, apmopvan ningimpocjay, moc apvisay ningmolhama inyap Galaad. Aplhocac nic nat yoclhilhma Galaad najan yoclhilhma Basán, vatsam Jordán payjoc actiyapmaclha acnim. 2 Apquilmilasquic nic nat mocjam yoclhilhma actemaclha sicas. Apquillhocac nic nat moclhama clanes apquilmolhama, najan Manasés apquitquic: apvisay Abiezer, najan Helec, najan Asriel, najan Siquem, najan Hefer, najan Semida. Eycaso ilhnic nat Manasés apquitquic, apquiltomja José aptovana.
3 Mepqui ilhnic nat apquitquic apquilinava Zelofehad, Hefer apquitca, Galaad aptavin, Maquir apquitca, Manasés aptavin. Cinco ilhnic nat apquitquic quilvanaa ayitcoc: acvisay Maala, najan Noa, najan Hogla, najan Milca, najan Tirsa. 4 Inquilmiyaclhec nic nat apnaclha sacerdote Eleazar najan apnaclha Josué najan apnamcaclha ningayo. Inquiltomjac nic nat alanya: Apcanama alhta Dios Visqui ingac apcanyacpo Moisés, yoyam jingilmecsic yoclhilhma, acno apquillhoy mataa tata apquilmolhama — alhta aptomjac Dios — nic nat inquiltomjac. Am nic nat emyavac Josué. Inquillhocac nic nat yoclhilhma acno inquilyap apquilmolhama, acno apcanama ilhnic nat Dios Visqui ingac.
5 Apquillhocac nic nat tribu apquilmolhama Manasés diez yoclhilhma, mocjam moc yoclhilhma acvisay Galaad, najan Basán, payjoc Jordán actiyapmaclha acnim. 6 Ayinyema ilhnic nat Manasés apquitquic quilvanaa allhoyó lhama apquilmolhama apquilinava. Apquillhocac nic nat yoclhilhma Galaad poc aptovana Manasés. 7 Yoclhilhma apquillhoy nic nat tribu apquilmolhama Manasés ayenmo ilhnic nat Aser acvaycmo Micmetat, payjoc ningato Siquem. Acyascama payjoc nipiyam, acvaycmo actiyapmaclha yingmin Tapúa. 8 Manasés apquilmolhama apancaoc nic nat yoclhilhma Tapúa. Tingma Tapúa nicja yoclhilhma Manasés apancaoc apquilmolhama Efraín. 9 Acyascama tap payjoc nipiyam acvaycmo vatsam Caná. Tingma apquilvanyam apancaoc apquilmolhama Efraín, apquiltomja apquilpalhcomap tingma apquilvanyam apancaoc apquilmolhama Manasés. Payjoc nilhqueyja vatsam acvaycmo yingmin acvanyam acvisay yoclhilhma Manasés.
10 Payjoc nipiyam vatsam acvisay yoclhilhma Efraín, payjoc nilhqueyja acvisay yoclhilhma Manasés, acvaycmo yingmin acvanyam Mediterráneo. Nicja yoclhilhma payjoc nilhqueyja actomja apancaoc tribu apquilmolhama Aser. Nicja yoclhilhma payjoc actiyapmaclha acnim actomja apancaoc tribu apquilmolhama Isacar. 11 Tingma apquilvanyam apancaoc apquilmolhama Manasés apquilyitnama yoclhilhma apancaoc Isacar, najan Aser, najan maa tingma nipyava apquilvisay: Betseán, najan Ibleam, najan Dor, najan Endor, najan Taanac, najan Meguido, najan natqui inquilhe maa. 12 Am nic nat eltomjac apancaoc as tingma apquilvanyam apquilmolhama Manasés, ayinyema ilhnic nat apquilinmelhaycam cananeos. 13 Aplhameclhec nic nat israelitas, apquiltomjayclho apquilyimnatem. Apquilanyacpec nic nat israelitas elyinyoc solyayem acyanmongam tributo. Am nic nat elantipsacpoc maa cananeos.
Apquillhoy José aptovana niptamin
14 Apquiltomjac nic nat José aptovana niptamin apquilanya Josué: — Ninlhamoc nincoo singillhamasquiclha Dios Visqui ingac. Ingilmesquic alhta lhip lhama yoclhilhma acvamlha maa. ¿So actomja yi? — nic nat apquiltomjac.
15 Apcatingmavoc nic nat Josué: —Am sat ancoc colhno yoclhilhma najan nalhma co Efraín, ayinyema appintalhnama quellhip. Elyatemen sat yamtaa nalhma apquileyvomaclha ferezeos najan refaitas — nic nat aptomjac.
16 Apquiltomjac nic nat apquilanya: —Naso, colhno as nalhma yoyam ongillhocac. Apnam maa cananeos tingma Bet-seán, najan nipyava maa amyip acvanyam Jezreel. Cotlaycaoc carros apancaoc actemaclha apquilimpocjay — nic nat apquiltomjac.
17 Aptomjac nic nat Josué apquilanya apquilmolhama Efraín najan Manasés, José aptovana niptamin: —Appintalhnama nac quellhip, apquilmopvan innac quellhip. Coyangvomoc sat apquillhoy quellhip yoclhilhma. 18 Eltime sat apancaoc as nalhma netin inquilhe. Elantipquis sat quellhip cananeos apquilyimnatem najan apquillhinquiscama carros apquilimpocjay — nic nat aptomjac.