1 ¿Sacarás tú al leviatán con anzuelo,
O con cuerda que le eches en su lengua?
2 ¿Pondrás tú soga en sus narices,
Y horadarás con garfio su quijada?
3 ¿Multiplicará él ruegos para contigo?
¿Te hablará él lisonjas?
4 ¿Hará pacto contigo
Para que lo tomes por siervo perpetuo?
5 ¿Jugarás con él como con pájaro,
O lo atarás para tus niñas?
6 ¿Harán de él banquete los compañeros?
¿Lo repartirán entre los mercaderes?
7 ¿Cortarás tú con cuchillo su piel,
O con arpón de pescadores su cabeza?
8 Pon tu mano sobre él;
Te acordarás de la batalla, y nunca más volverás.
9 He aquí que la esperanza acerca de él será burlada,
Porque aun a su sola vista se desmayarán.
10 Nadie hay tan osado que lo despierte;
¿Quién, pues, podrá estar delante de mí?
11 ¿Quién me ha dado a mí primero, para que yo restituya?
Todo lo que hay debajo del cielo es mío.

12 No guardaré silencio sobre sus miembros,
Ni sobre sus fuerzas y la gracia de su disposición.
13 ¿Quién descubrirá la delantera de su vestidura?
¿Quién se acercará a él con su freno doble?
14 ¿Quién abrirá las puertas de su rostro?
Las hileras de sus dientes espantan.
15 La gloria de su vestido son escudos fuertes,
Cerrados entre sí estrechamente.
16 El uno se junta con el otro,
Que viento no entra entre ellos.
17 Pegado está el uno con el otro;
Están trabados entre sí, que no se pueden apartar.
18 Con sus estornudos enciende lumbre,
Y sus ojos son como los párpados del alba.
19 De su boca salen hachones de fuego;
Centellas de fuego proceden.
20 De sus narices sale humo,
Como de una olla o caldero que hierve.
21 Su aliento enciende los carbones,
Y de su boca sale llama.
22 En su cerviz está la fuerza,
Y delante de él se esparce el desaliento.
23 Las partes más flojas de su carne están endurecidas;
Están en él firmes, y no se mueven.
24 Su corazón es firme como una piedra,
Y fuerte como la muela de abajo.
25 De su grandeza tienen temor los fuertes,
Y a causa de su desfallecimiento hacen por purificarse.
26 Cuando alguno lo alcanzare,
Ni espada, ni lanza, ni dardo, ni coselete durará.
27 Estima como paja el hierro,
Y el bronce como leño podrido.
28 Saeta no le hace huir;
Las piedras de honda le son como paja.
29 Tiene toda arma por hojarasca,
Y del blandir de la jabalina se burla.
30 Por debajo tiene agudas conchas;
Imprime su agudez en el suelo.
31 Hace hervir como una olla el mar profundo,
Y lo vuelve como una olla de ungüento.
32 En pos de sí hace resplandecer la senda,
Que parece que el abismo es cano.
33 No hay sobre la tierra quien se le parezca;
Animal hecho exento de temor.
34 Menosprecia toda cosa alta;
Es rey sobre todos los soberbios.
1 ¿Apvanqui ya lhquip emoc asoc jalhem, etingya yatepiyim Leviatán? ¿Apvanqui ya ingyasipsic apalhcoc tama acyimnatem?
2 ¿Apvanqui ya lhquip etjetic tama apvajic yatepiyim, eyiplhac asoc jalhem coning apatong?
3 ¿Naso ya etnejic yatepiyim appayvam, yoyam emyovacpoc napato lhip?
4 ¿Naso ya etnejic appayvam, yoyam etnesam sat apnaclha lhip aptemaclha apmomap?
5 ¿Apvanqui ya etnejic lhip aptoscama yatepiyim, malha nata ayitcoc? ¿Apvanqui ya etjetic tama ayitcoc actemaclha acnayvom lhip apquitquic?
6 ¿Naso ya apquilhacjam apjapitic yatepiyim, enlhit apquilyanmongsomap asoc?
7 ¿Avanqui ya yanca pac comilanic apyimpejic acyimnatem yatepiyim? ¿Avanqui ya tava apac arpones comilanic apcatic yatepiyim?
8 Iyipcon sat lhip ingyajic, elnapacpoc sat maa, elvaticsic sat lhip. Colhenejec sat mataa apvalhoc, etingya mocjam yatepiyim.

9 Mongvanquejec mataa ongajic yatepiyim Leviatán, cotyamoc sat ingvalhoc ningvita.
10 Nintingyac sat ancoc yatepiyim, elvoc sat maa, mongvanquejec ongajic.
11 ¿Apne ya enlhit apyimnatem apanco, am elhno yatepiyim? Paj lhama enlhit as nalhpop.
12 Olhenic sat mocjam aptemaclha apyimnatem yatepiyim, alyimnatem apmancoc.
13 ¿Soc enlhit apmopvan elcoc apyimpejic? ¿Soc sat epalhcatic apyimpejic acyimnatem?
14 ¿Soc enlhit apmopvan elcoc apatong, apvita cotlaycaoc apmaoc acmajamtic?
15 Cayjec anco apyimpejic apcapoc, malha tava apac apcajapsomap, malha mataymong.
16 Mepqui alyancalhem apyimpejic apcapoc, cotlhejec yingmin apvalhoc maa.
17 Cayjec anco apyimpejic yatepiyim, mongvanquejec onlicoc navayc apyimpejic.
18 Malha alyinmayam intomjac apquilhpajay yingmin apvajic, alyinmom anco apataoc.
19 Intipquic talha apatong, malha apyová intomjac ningvita.
20 Intipquic etin apvajic, malha acpanma ayinyema vaynca netin talha.
21 Apvatipnapma actomja alvatnama talha alhpongja, intipquic apatong talha alayvom.
22 Acyimnatem anco apyispoc, cotyamoc sat ingvalhoc ningvita.
23 Acyimnatem anco apjapitic, malha tava apac intomjac nipye acyimnatem.
24 Cayjec anco apvalhoc mepqui apcasicjayo, malha mataymong acyimnatem intomjac.
25 Inquinyajamquic mataa asoc alyimnatem, alvita inlhojo apquilhyam yatepiyim maa.
26 Mongvanquejec ongilyimsasic yanca, paj najan sovjeva, paj najan sovo acvinatem.
27 Ningilmaycam tava apac acyitsomalhca papiyov najan yamit apac, comalhquejec maa.
28 Mengyinyejec maa, ningyinja yanca najan ningilyicna mataymong, malha papiyov.
29 Malha papiyov apilhcapoc intomjac memong yayem vajic, apcasmesa yatepiyim, apvita inlhojo sovjeva.
30 Nipye acyitsomalhca yamit acpayjem, appilhyevaycam as nalhpop malha ningmintamaycam intomjac.
31 Appatipcasquic yingmin, malha yingmin alyaclhayam intomjac apvalhoc vaynca.
32 Alyinmom intomjac yingmin acvanyam, invitalhquic maa malha apminic (ayitancoc).
33 Mepqui asoc navjac as nalhpop apno yatepiyim, mepqui mataa apcay lhalhma anco.
34 Mepqui apcay mataa napatavo apquilyimnatem, aptomja apvisqui ancaoc asoc navjac.