1 Además respondió Jehová a Job, y dijo:

2 ¿Es sabiduría contender con el Omnipotente?
El que disputa con Dios, responda a esto.

3 Entonces respondió Job a Jehová, y dijo:

4 He aquí que yo soy vil; ¿qué te responderé?
Mi mano pongo sobre mi boca.
5 Una vez hablé, mas no responderé;
Aun dos veces, mas no volveré a hablar.
Manifestaciones del poder de Dios
6 Respondió Jehová a Job desde el torbellino, y dijo:

7 Cíñete ahora como varón tus lomos;
Yo te preguntaré, y tú me responderás.
8 ¿Invalidarás tú también mi juicio?
¿Me condenarás a mí, para justificarte tú?
9 ¿Tienes tú un brazo como el de Dios?
¿Y truenas con voz como la suya?

10 Adórnate ahora de majestad y de alteza,
Y vístete de honra y de hermosura.
11 Derrama el ardor de tu ira;
Mira a todo altivo, y abátelo.
12 Mira a todo soberbio, y humíllalo,
Y quebranta a los impíos en su sitio.
13 Encúbrelos a todos en el polvo,
Encierra sus rostros en la oscuridad;
14 Y yo también te confesaré
Que podrá salvarte tu diestra.

15 He aquí ahora behemot, el cual hice como a ti;
Hierba come como buey.
16 He aquí ahora que su fuerza está en sus lomos,
Y su vigor en los músculos de su vientre.
17 Su cola mueve como un cedro,
Y los nervios de sus muslos están entretejidos.
18 Sus huesos son fuertes como bronce,
Y sus miembros como barras de hierro.

19 Él es el principio de los caminos de Dios;
El que lo hizo, puede hacer que su espada a él se acerque.
20 Ciertamente los montes producen hierba para él;
Y toda bestia del campo retoza allá.
21 Se echará debajo de las sombras,
En lo oculto de las cañas y de los lugares húmedos.
22 Los árboles sombríos lo cubren con su sombra;
Los sauces del arroyo lo rodean.
23 He aquí, sale de madre el río, pero él no se inmuta;
Tranquilo está, aunque todo un Jordán se estrelle contra su boca.
24 ¿Lo tomará alguno cuando está vigilante,
Y horadará su nariz?
1-2 Aptomjac nic nat Dios apcanya Job: —Coo sicvisay Sicyimtalhnamo. ¿Apquiltamjo ja lhquip ongilatingmalhcojo? Jeyatingmam sat lhip aptomja seyinmelhaycam — nic nat aptomjac Dios Apyimtalhnamo.

3-4 Movanqueje ongvatingmojo, mepqui sicyimtalhnamo coo. Ovanmac sat coo.
5 Lhama alhta silyataycam najan mocjam lhama. Alvatasquic coo — nic nat aptomjac Job.
Apmopvan apanco Dios
6 Aptomjac nic nat Dios apcanya Job nipyesicsa yatepiyam:
7 Ipenacsojo sat lhip. Ivascap sat lhip, yoyam jeyatingmojo moclhama silmalhnaycam lhip.
8 ¿Apcanayqui ya lhquip mepqui sicpeyvomo coo? ¿Naso ya sicsilhnanomalhca ajanco? ¿Naso ya lhquip mepqui apsilhnanomap apanco?
9 ¿Apyimnatem apanco ya lhquip, molhno coo? ¿Acno ya ayilhtingyavoyam lhip appayvam?
10 Itnesacpojo apanco apyimnatem najan apyimtalhnamo. Itnesacpojo apanco mayayo apmopvan apanco.
11 Quip ilanojo enlhit apquilyimtalhnesomacpo apanco. Ilvatesquis maa acyiplomo lhip aplom pac.
12 Acmovan innac lhip apataoc. Ilvatesquis lhip apquilyimtalhnesomap apanco. Inatovas sat lhip apquilmapsomcaa.
13 Itlhaoc sat apyovoclhojo congne malhic tacjalhop, payjoc alyascamaclha ingjangaoc.
14 Otnejic sat coo lha siyayo lhip, ayinyema lhip apmopvan aptimesomap apyimnatem.

15 Quip ilanojo yamnipolhing Behemot, sillanay nic nat coo, sillanay najan enlhit. Intovquic maa paat, acno actom vayqui.
16 Ilanojo actemaclha ayimpejic, acyimnatem anco najan acmovan, am colhno moc asoc.
17 Cayjec anco ayicpacyic, malha yamit cedro. Cayjec anco ajac amancoc.
18 Cayjec anco alhquipcoc, malha bronce najan malha tava apac intomjac.
19 Coo ilhnic nat sillanay. Coo sicvamlha sicyimnatem, am colhno as yamnipolhing.
20 Intovquic mataa paat netin inquilhe, payjoc aleyvomaclha asoc navjac.
21 Yitnec acyilhanmomaclha nicja yingmin, payjoc ayimjaclha cañas del pantano.
22 Yitnec mataa pisquisca nicja yingmin acyancaclha, yamit alvisay álamos.
23 Mepqui ayinyem maa, acvaa inlhojo acyeniyam yingmin, cotlhic inlhojo atong yingmin.
24 ¿Soc enlhit apmopvan epatjetic maa, elcoc sat apataoc? ¿Soc sat ingyasipsic yamtama, comalhcac sat yamnipolhing? — nic nat aptomjac Visqui ingac.