El hombre en busca de la sabiduría
1 Ciertamente la plata tiene sus veneros,
Y el oro lugar donde se refina.
2 El hierro se saca del polvo,
Y de la piedra se funde el cobre.
3 A las tinieblas ponen término,
Y examinan todo a la perfección,
Las piedras que hay en oscuridad y en sombra de muerte.
4 Abren minas lejos de lo habitado,
En lugares olvidados, donde el pie no pasa.
Son suspendidos y balanceados, lejos de los demás hombres.
5 De la tierra nace el pan,
Y debajo de ella está como convertida en fuego.
6 Lugar hay cuyas piedras son zafiro,
Y sus polvos de oro.
7 Senda que nunca la conoció ave,
Ni ojo de buitre la vio;
8 Nunca la pisaron animales fieros,
Ni león pasó por ella.
9 En el pedernal puso su mano,
Y trastornó de raíz los montes.
10 De los peñascos cortó ríos,
Y sus ojos vieron todo lo preciado.
11 Detuvo los ríos en su nacimiento,
E hizo salir a luz lo escondido.
12 Mas ¿dónde se hallará la sabiduría?
¿Dónde está el lugar de la inteligencia?
13 No conoce su valor el hombre,
Ni se halla en la tierra de los vivientes.
14 El abismo dice: No está en mí;
Y el mar dijo: Ni conmigo.
15 No se dará por oro,
Ni su precio será a peso de plata.
16 No puede ser apreciada con oro de Ofir,
Ni con ónice precioso, ni con zafiro.
17 El oro no se le igualará, ni el diamante,
Ni se cambiará por alhajas de oro fino.
18 No se hará mención de coral ni de perlas;
La sabiduría es mejor que las piedras preciosas.
19 No se igualará con ella topacio de Etiopía;
No se podrá apreciar con oro fino.
20 ¿De dónde, pues, vendrá la sabiduría?
¿Y dónde está el lugar de la inteligencia?
21 Porque encubierta está a los ojos de todo viviente,
Y a toda ave del cielo es oculta.
22 El Abadón y la muerte dijeron:
Su fama hemos oído con nuestros oídos.
23 Dios entiende el camino de ella,
Y conoce su lugar.
24 Porque él mira hasta los fines de la tierra,
Y ve cuanto hay bajo los cielos.
25 Al dar peso al viento,
Y poner las aguas por medida;
26 Cuando él dio ley a la lluvia,
Y camino al relámpago de los truenos,
27 Entonces la veía él, y la manifestaba;
La preparó y la descubrió también.
28 Y dijo al hombre:
He aquí que el temor del Señor es la sabiduría,
Y el apartarse del mal, la inteligencia.
Actemaclha ningayoclha Dios
1 Yitnec maa ayinyemayaclha plata alyinmom, najan ayinyemayaclha oro alyinmom.
2 Tava apac hierro ayinyema congne lhopactic congno, cobre acyitna naysicsa mataymong.
3 Apsovjoc mataa enlhit apquitamsama asoc naysicsa yatescamalhma. Yoclhilhma mepqui apquileyvam enlhit apquilmetam malhic congno, tama acyivey apquilyiplaclho coning congne malhic.
4 Yoclhilhma mepqui apquileyvam enlhit apquilmetam malhic congno, tama acyivey apquilyiplaclho coning congne malhic.
5 Payjoc amyip apquimja trigo, congne malhic eyca apquilmaycam mataa talha.
6 Apquilvitac zafiros alyinmom naysicsa mataymong, najan oro alyinmom apquilvita.
7 Paj elvitac mocjam mama, paj colvitac mocjam yinic acyitnamaclha asoc acmamnave.
8 Am colvitac mocjam yamacmeyva najan asoc navjac as asoc acmamnave.
9 Apvanquic enlhit emetmoc inquilhe acyovoclhojo, malha apcaptama avjac aptomjac.
10 Malha mapa alhanaoc alyitsomalhca atamnic apquilmetam enlhit esovjam asoc acmamnave.
11 Apquilvitac maa actiyapmaclha yingmin vatsam, apquilvitac asoc colvitamalhca.
12 ¿Co laa ayinyema acyascamco ingvalhoc, najan ayinyema nintemaclha ningyascamco?
13 Paj coyitnac nipyesicsa enlhit as nalhpop, paj ongilyasamcoc acyanmongam, yoyam ongyinyoc ningilmam actemaclha ningyascamco.
14 Yitnec acpayvam yingmin océano: Paj coyitnac aso actemaclha ningyascamco. Yitnec acpayvam yingmin acvanyam: Paj colhnac así — intomjac maa.
15 Mongvanquejec ongyinyoc plata najan oro acyanmongam ningilmam acyascamco ingvalhoc.
16 Mongvanquejec ongyinyoc oro alyinmom, cornalina najan zafiro alyinmom.
17 Acmamnave anco, amcolhno oro najan memong anyi alyinmom, mongvanquejec ongilmoc.
18 Acmamnave anco actemaclha ningyascamco, am colhno coral, najan cristal, najan perlas alyinmom.
19 Acmamnave anco, am colhno crisólito co Etiopía, am colhno oro alyinmom.
20 ¿Co laa ayinyema acyascamco ingvalhoc, najan ayinyema actemaclha ningyascamco?
21 Paj colvitayac mataa asoc navjac, paj najan nata alimpay nitnoc anco.
22 Inlingalhquic inyicje amyaa — intomjac acpayvam ningitsepma najan singiltovascama.
23 Apyasamcoc Dios acyitnamaclha actemaclha ningyascamco, apyasamcoc actemaclha ningvitayclha maa.
24 Apvitac Dios aclhamoclhojo asoc as nalhpop, najan asoc aleyvam as nalhpop.
25 Aptimescasquic nic nat acyimnatem alhcajayam, najan nicjav'ayc yingmin acvanyam.
26 Apquillanac nic nat yipjopay najan acmamayaclha nalhit acnim najan yatepiyam.
27 Apvitac maa Dios actemaclha ningyascamco (acyascamco ingvalhoc). Apyipconquic nic nat Dios, apcanem nic nat acmamnave anco acyascamco ingvalhoc.
28 Aptomjac nic nat Dios apquilanya enlhit: Nintingyey Visqui ingac acvisay acyascamco ingvalhoc, ningyamasma nintemaclha acmasom acvisay ningyascamco inganco — nic nat aptomjac Dios.