Job se queja contra Dios
1 Respondió Job, y dijo:
2 Muchas veces he oído cosas como estas;
Consoladores molestos sois todos vosotros.
3 ¿Tendrán fin las palabras vacías?
¿O qué te anima a responder?
4 También yo podría hablar como vosotros,
Si vuestra alma estuviera en lugar de la mía;
Yo podría hilvanar contra vosotros palabras,
Y sobre vosotros mover mi cabeza.
5 Pero yo os alentaría con mis palabras,
Y la consolación de mis labios apaciguaría vuestro dolor.
6 Si hablo, mi dolor no cesa;
Y si dejo de hablar, no se aparta de mí.
7 Pero ahora tú me has fatigado;
Has asolado toda mi compañía.
8 Tú me has llenado de arrugas; testigo es mi flacura,
Que se levanta contra mí para testificar en mi rostro.
9 Su furor me despedazó, y me ha sido contrario;
Crujió sus dientes contra mí;
Contra mí aguzó sus ojos mi enemigo.
10 Abrieron contra mí su boca;
Hirieron mis mejillas con afrenta;
Contra mí se juntaron todos.
11 Me ha entregado Dios al mentiroso,
Y en las manos de los impíos me hizo caer.
12 Próspero estaba, y me desmenuzó;
Me arrebató por la cerviz y me despedazó,
Y me puso por blanco suyo.
13 Me rodearon sus flecheros,
Partió mis riñones, y no perdonó;
Mi hiel derramó por tierra.
14 Me quebrantó de quebranto en quebranto;
Corrió contra mí como un gigante.
15 Cosí cilicio sobre mi piel,
Y puse mi cabeza en el polvo.
16 Mi rostro está inflamado con el lloro,
Y mis párpados entenebrecidos,
17 A pesar de no haber iniquidad en mis manos,
Y de haber sido mi oración pura.
18 ¡Oh tierra! no cubras mi sangre,
Y no haya lugar para mi clamor.
19 Mas he aquí que en los cielos está mi testigo,
Y mi testimonio en las alturas.
20 Disputadores son mis amigos;
Mas ante Dios derramaré mis lágrimas.
21 ¡Ojalá pudiese disputar el hombre con Dios,
Como con su prójimo!
22 Mas los años contados vendrán,
Y yo iré por el camino de donde no volveré.
Mocjam appayvam Job
1-2 Apcatingmavoc nic nat Job: Aclingac alhta mataa, acno apquillhanma quellhip. Jave apquiltamilquisquiyam evalhoc quellhip, eyca apquilyimtalhnescama evalhoc.
3 ¿Pa ya elvaticsic lhip aptemaclha seyatingmoctama, so actomja yi?
4 Evanquic coo lha oltimnacsic sicpayvam, sicvita inlhojo apquillingaycamco acmasca quellhip. Evanquic olhamasiclhac sicpayvam, acyiplomo sicvenéycam quellhip.
5 Evanquic coo sicpayvam otamilquiscomoc najan oyimnatesquisic apquilvalhoc.
6 Yitnec sat ancoc sicpayvam, acno moc mepqui sicpayvam, comasquejec sat acmasca eyimpejic coo.
7 Dios ayinyema mepqui sicyimnatem coo, najan mepqui mocjam enaymacoc coo.
8 Avanjec siclingaycamco acyimtalhnama coo, sictimesomalhca sicmasom ayinyema apquilmopvancaa amyaa.
9 Seyamascam coo Dios, malha sictomja asoc navjac aclom, selaneyo naysicsa aplom.
10 Apquilpasmeclhec enlhit sicnaclha coo, selinmelhaycam najan selticpaycam coo.
11 Acmalhquic coo nipyesicsa apquilmapsomcaa, ayinyema apcanama siclho Dios.
12 Aptovasquic alhta Dios actamilaycam evalhoc, eyinjac alhta, yoyam jeyajic coo.
13 Avanjec apcasquiscama eyimpejic, appalhcata evalhoc coo, mepqui seyasicjayo.
14 Etnescasquic cotlaycaoc selyimsem, aptomjayclho cotnaja ingmoc Dios.
15 Avanjec acmayovsa evalhoc mepqui sicyimnaa sicyitnama naysicsa lhopactic.
16 Inyipjec najat coo ayinyema sicvinama, silaneyo malha tiyam etin intomjac.
17 Mepqui sicsilhnanomalhca ajanco, impeyvoc mataa actemaclha silmalhnancama coo.
18 ¡Altamjo inyicje colhic acpeyvescasquiclha sictemaclha, comasquejec sat mataa siliclhangveycam!
19 Incaymalhquic lhama elhic netin, etnejic semasma coo napato Dios.
20 Epeyvescasiclhac sat napato Dios aclhanma evalhoc naysicsa sicvinama coo.
21 Dios aptomja sictimem emoc, epeyvescasiclhac sictemaclha, malha semasma etnejic.
22 Acyavataclhojo mocjam sictiyascam coo, olhong sat mepqui sicvoycta mocjam— nic nat aptomjac Job.