Encarcelamiento de Jeremías
1 En lugar de Conías hijo de Joacim reinó el rey Sedequías hijo de Josías, al cual Nabucodonosor rey de Babilonia constituyó por rey en la tierra de Judá. 2 Pero no obedeció él ni sus siervos ni el pueblo de la tierra a las palabras de Jehová, las cuales dijo por el profeta Jeremías.
3 Y envió el rey Sedequías a Jucal hijo de Selemías, y al sacerdote Sofonías hijo de Maasías, para que dijesen al profeta Jeremías: Ruega ahora por nosotros a Jehová nuestro Dios. 4 Y Jeremías entraba y salía en medio del pueblo; porque todavía no lo habían puesto en la cárcel. 5 Y cuando el ejército de Faraón había salido de Egipto, y llegó noticia de ello a oídos de los caldeos que tenían sitiada a Jerusalén, se retiraron de Jerusalén.
6 Entonces vino palabra de Jehová al profeta Jeremías, diciendo: 7 Así ha dicho Jehová Dios de Israel: Diréis así al rey de Judá, que os envió a mí para que me consultaseis: He aquí que el ejército de Faraón que había salido en vuestro socorro, se volvió a su tierra en Egipto. 8 Y volverán los caldeos y atacarán esta ciudad, y la tomarán y la pondrán a fuego. 9 Así ha dicho Jehová: No os engañéis a vosotros mismos, diciendo: Sin duda ya los caldeos se apartarán de nosotros; porque no se apartarán. 10 Porque aun cuando hirieseis a todo el ejército de los caldeos que pelean contra vosotros, y quedasen de ellos solamente hombres heridos, cada uno se levantará de su tienda, y pondrán esta ciudad a fuego.
11 Y aconteció que cuando el ejército de los caldeos se retiró de Jerusalén a causa del ejército de Faraón, 12 salía Jeremías de Jerusalén para irse a tierra de Benjamín, para apartarse de en medio del pueblo. 13 Y cuando fue a la puerta de Benjamín, estaba allí un capitán que se llamaba Irías hijo de Selemías, hijo de Hananías, el cual apresó al profeta Jeremías, diciendo: Tú te pasas a los caldeos. 14 Y Jeremías dijo: Falso; no me paso a los caldeos. Pero él no lo escuchó, sino prendió Irías a Jeremías, y lo llevó delante de los príncipes. 15 Y los príncipes se airaron contra Jeremías, y le azotaron y le pusieron en prisión en la casa del escriba Jonatán, porque la habían convertido en cárcel.
16 Entró, pues, Jeremías en la casa de la cisterna, y en las bóvedas. Y habiendo estado allá Jeremías por muchos días, 17 el rey Sedequías envió y le sacó; y le preguntó el rey secretamente en su casa, y dijo: ¿Hay palabra de Jehová? Y Jeremías dijo: Hay. Y dijo más: En mano del rey de Babilonia serás entregado. 18 Dijo también Jeremías al rey Sedequías: ¿En qué pequé contra ti, y contra tus siervos, y contra este pueblo, para que me pusieseis en la cárcel? 19 ¿Y dónde están vuestros profetas que os profetizaban diciendo: No vendrá el rey de Babilonia contra vosotros, ni contra esta tierra? 20 Ahora pues, oye, te ruego, oh rey mi señor; caiga ahora mi súplica delante de ti, y no me hagas volver a casa del escriba Jonatán, para que no muera allí. 21 Entonces dio orden el rey Sedequías, y custodiaron a Jeremías en el patio de la cárcel, haciéndole dar una torta de pan al día, de la calle de los Panaderos, hasta que todo el pan de la ciudad se gastase. Y quedó Jeremías en el patio de la cárcel.
Apvisqui Sedequías najan profeta
1 Aptimesacpec nic nat apvisqui nipyesicsa enlhitaoc Judá apvisay Sedequías, Josías apquitca. Apya'monquiscama ilhnic nat Jeconías, Joacim apquitca. Eycaso ayinyema ilhnic nat apvisqui co Babilonia, apvisay Nabucodonosor. 2 Am nic nat eyiplovcasac apcanamaclha Dios apvisqui Sedequías, paj najan apquillhalhmaa apquilyimtalhnamo, paj najan enlhitaoc. Am nic nat eljalhnoc mataa Dios appayvam aplingascama profeta Jeremías.
3 Apcapajasquic nic nat apvisqui Sedequías, colhic altimnasa profeta Jeremías, yoyam elpamejitsacpoc. Apcapajasacpec nic nat Jucal, Selemías apquitca, najan sacerdote Sofonías, Maasías apquitca. Apquiltomjac nic nat apquilanya: Jingilmalhnesquis sat lhip napato Dios Visqui ingac — nic nat apquiltomjac. 4 Am nic nat emacpoc mocjam profeta Jeremías, aptiyasam nic nat nipyesicsa enlhitaoc. 5 Apquililhyacmec singilpilhtetemo co Egipto, apvisqui faraón nic nat apquilapajascama. Apquillingac nic nat amyaa caldeos naysicsa apquilvocjay tingma jerusalén. Apquilvatsamquic nic nat siclho apquilimpocjay. Apquiltajaclhec nic nat caldeos.
6 Aptomjac nic nat Dios Apyimtalhnamo apcanyacpo profeta, elngacsic amyaa 7 napatavo apvisqui Sedequías apquilasinancama: Eliltimnas sat apvisqui rey apquilinyemayaclha quellhip: Apquiltajaclhec alhta mocjam co Egipto, apquilapajascama alhta apvisqui faraón, yoyam elpasingvota. 8 Elvotac sat caldeos ellanac apquilimpocjay tingma Jerusalén. Elvitac sat talha apyovoclhojo tingma. 9 Naso coo sicpayvam sicvisay Dios: Noelyinimsacpojo apanco quellhip. Melvatsamquejec sat maa, meltajaclhejec sat cotnaja ingmoc caldeos. 10 Apquilnapquic sat ancoc quellhip, yoyam eticyoc apyovoclhojo caldeos apquilimpocjay. Apquilaymacpec sat ancoc apcanit apquilyimsem caldeos carpa tingma. Elvotac sat apcanit as caldeoc, elvitic sat talha tingma Jerusalén — nic nat aptomjac profeta.
Apmomap Jeremías
11 Apquilpecjam nic nat eltajiclha mocjam caldeos, ayinyema amyaa apquilvoy co Egipto apquilapajascama apvisqui faraón. 12 Aptipquic nic nat tingma apvanyam Jeremías, epeyvojoc sat yoclhilhma Benjamín. Apquiltamjoc nic nat epasmoc nipyesicsa apquilmolhama ingyilhpansic apquilnatam. 13 Apvoclhec nic nat profeta tingma apatong acvisay Puerta de Benjamín. Pilapcasquic nic nat apmiyova apvisqui singilpilhtetemo apvisay Irías, Selemías apquitca, Hananías aptavin. Aptomjac nic nat apcanya: —¡Lhip sat epalhavomoc caldeos cotnaja ingmoc! — nic nat aptomjac.
14 Apcatingmavoc nic nat Jeremías: —Movan amyaa. Mopalhavomejec sat caldeos cotnaja ingmoc — nic nat aptomjac.
Am nic nat ingyajalhnoc Irías. Apmacpec nic nat Jeremías, apyantamacpo apnaclha apquilviscaa apquilyimtalhnamo. 15 Apquillovquic nic nat maa. Apcanyacpec nic nat Jeremías elyicpilhquetacpoc najan elhnesacpoc tingma pac Jonatán cronista apmopvan aptalhesaycaoc. Actomjaclha ilhnic nat singilpilhtetomaclha aplhancoc maa. 16 Apnec nic nat acvoncaclhojo Jeremías apmomap coning tingma, malha yamyamilquit nano.
17 Aptomjac nic nat apcapajasa apvisqui Sedequías, yoyam colhic acyantamaclho Jeremías apnaclha apvisqui rey. Innec nic nat acyantamaclho profeta.
Apyilhacpoc nic nat apvisqui rey elmalhna profeta: —¿Yitne ya amyaa ayinyema Dios Apyimtalhnamo? — nic nat aptomjac.
Apcatingmavoc nic nat Jeremías: —Yitnec amyaa, ingyeylhojo: Lhip visqui rey, emacpoc sat nipyesicsa apquillhalhmaa apvisqui co Babilonia — nic nat aptomjac.
18 Aptomjac nic nat Jeremías apcanya apvisqui Sedequías: —¿So actomja yi? Sicmomalhca coo congne singilpilhtetomaclha. ¿Yitne ya sicsiclhnanomalhca ajanco napato apvisqui rey, najan napatavo apquilyimtalhnamo, najan napatavo enlhitaoc? 19 ¿Co laa apquilyasa profetas apquilmopvancaa amyaa? ¿Apquillhalhma alhta mellanay apquilimpocjay co Babilonia? 20 Ingyeylhojo lhip apvisqui rey, ingyeylhojo sicpayvam ajanco: Nojelhnes nasa mocjam Jonatán tingma pac, cronista alhta apmopvan aptalhesaycaoc. Am oltamjoc ongvitsapoc maa — nic nat aptomjac Jeremías.
21 Apjalhnoc nic nat apvisqui rey Sedequías. Apnesacpec nic nat profeta napocja tingma apnamcaclha singilpilhtetemo guardia. Apmesacpec nic nat aptom, moclhama acnim lhama pan, apquinyema apquilhacjam enlhit. Invocmec nic nat acnim apsovjacpo pan apyovoclhojo tingma apvanyam. Am nic nat eyinyavac Jeremías apmaclha napocja tingma apancaoc singilpilhtetemo guardia.