Profecía contra Pasur
1 El sacerdote Pasur hijo de Imer, que presidía como príncipe en la casa de Jehová, oyó a Jeremías que profetizaba estas palabras. 2 Y azotó Pasur al profeta Jeremías, y lo puso en el cepo que estaba en la puerta superior de Benjamín, la cual conducía a la casa de Jehová. 3 Y el día siguiente Pasur sacó a Jeremías del cepo. Le dijo entonces Jeremías: Jehová no ha llamado tu nombre Pasur, sino Magor-misabib. 4 Porque así ha dicho Jehová: He aquí, haré que seas un terror a ti mismo y a todos los que bien te quieren, y caerán por la espada de sus enemigos, y tus ojos lo verán; y a todo Judá entregaré en manos del rey de Babilonia, y los llevará cautivos a Babilonia, y los matará a espada. 5 Entregaré asimismo toda la riqueza de esta ciudad, todo su trabajo y todas sus cosas preciosas; y daré todos los tesoros de los reyes de Judá en manos de sus enemigos, y los saquearán, y los tomarán y los llevarán a Babilonia. 6 Y tú, Pasur, y todos los moradores de tu casa iréis cautivos; entrarás en Babilonia, y allí morirás, y allí serás enterrado tú, y todos los que bien te quieren, a los cuales has profetizado con mentira.
Lamento de Jeremías
7 Me sedujiste, oh Jehová, y fui seducido; más fuerte fuiste que yo, y me venciste; cada día he sido escarnecido, cada cual se burla de mí. 8 Porque cuantas veces hablo, doy voces, grito: Violencia y destrucción; porque la palabra de Jehová me ha sido para afrenta y escarnio cada día. 9 Y dije: No me acordaré más de él, ni hablaré más en su nombre; no obstante, había en mi corazón como un fuego ardiente metido en mis huesos; traté de sufrirlo, y no pude. 10 Porque oí la murmuración de muchos, temor de todas partes: Denunciad, denunciémosle. Todos mis amigos miraban si claudicaría. Quizá se engañará, decían, y prevaleceremos contra él, y tomaremos de él nuestra venganza. 11 Mas Jehová está conmigo como poderoso gigante; por tanto, los que me persiguen tropezarán, y no prevalecerán; serán avergonzados en gran manera, porque no prosperarán; tendrán perpetua confusión que jamás será olvidada. 12 Oh Jehová de los ejércitos, que pruebas a los justos, que ves los pensamientos y el corazón, vea yo tu venganza de ellos; porque a ti he encomendado mi causa.
13 Cantad a Jehová, load a Jehová; porque ha librado el alma del pobre de mano de los malignos.
14 Maldito el día en que nací; el día en que mi madre me dio a luz no sea bendito. 15 Maldito el hombre que dio nuevas a mi padre, diciendo: Hijo varón te ha nacido, haciéndole alegrarse así mucho. 16 Y sea el tal hombre como las ciudades que asoló Jehová, y no se arrepintió; oiga gritos de mañana, y voces a mediodía, 17 porque no me mató en el vientre, y mi madre me hubiera sido mi sepulcro, y su vientre embarazado para siempre. 18 ¿Para qué salí del vientre? ¿Para ver trabajo y dolor, y que mis días se gastasen en afrenta?
Profeta apmomap
1 Apnec nic nat Pasur, Imer apquitca, sacerdote apvisqui congne tingma apponquinomap. Aplingac nic nat Dios appayvam aplingascama Jeremías. 2 Apcapajasquic nic nat yoyam emacpoc Jeremías, apquilpilhquetacpo najan alpilhtetalhco apmeoc najan apmancoc. Apnescacmec nic nat tingma apatong acvisay Benjamín, payjoc maa tingma apponquinomap. 3 Moc acnim nic nat apquiljalhyovasa apmeoc najan apmancoc. Aptomjac nic nat Jeremías apquilanya: Apquilvatescasquic Dios apvisay Pasur, iltamjacpoc sat lhip Magormisabib, ningiltimem Acyivey Ningilay. 4 Ayinyema ilhnic nat appayvam aplhanma Dios: Otnesquisic sat acyivey apcay lhip najan acyivey apquilay lhip apnaymacoc. Etac sat lhip acticyovam apnaymacoc, apquilnapma cotnaja ingmoc. Elmacpoc sat apyovoclhojo apquilmolhama Judá, apquilmam apvisqui co Babilonia. Colhic sat acnalaclho Babilonia, eticyoc sat poc apnaymacoc. 5 Elmoc sat cotnaja ingmoc acyovoclhojo apquilnatam, najan asoc acmamnave, najan acyitnamaclha solyayem apancaoc apquilviscaa Judá. Colhic sat acpatmaoclho Babilonia. 6 Lhip Pasur, eyantamacpoc sat lhip Babilonia, najan apquilmolhama lhip. Ingyitsapoc sat lhip maa, ingyatoynacpoc sat lhip maa, najan elatoynacpoc sat apyovoclhojo apnaymacoc profetas apquilmopvancaa amyaa — nic nat aptomjac profeta.
Apquilmalhnancama Jeremías
7 Lhip Visqui ingac, eyinimcasquic alhta lhip, apyimnatem apanco nac lhip. Elasmasquic enaymacoc coo apquiltemaclha sevenéycam coo.
8 Aclingasquic coo mataa asoc acyimtalhnama najan acmasom, yoyam eyanmongsiclhac sat lhip. Elasmasquic mataa enaymacoc, apquillinga inlhojo siclingascama lhip appayvam.
9 Inlhenquic sat ancoc evalhoc: Alvatasquic coo, molngacsejec sat mocjam apvisay Visqui ingac — cotnejic sat evalhoc. Lhip appayvam cotniclhac sat malha talha evalhoc coo. Altamjo inyicje omyoc, movanqueje eyca coo.
10 Yitnec apquilpamejitsomap napocja, seltema sicvisay: Ningilay lhalhma anco — apquiltomjac. Apquiltomjac poc: Noc, ongiltimnacsic maa yoyam emacpoc — apquiltomjac. Apquiljalhnec enaymacoc, yoyam osilhnanalhcac ajanco, apquiltomjac maa: Ongilyinimsic sat nincoo, esilhnanacpoc sat, ongilyanmongsiclhac sat aptemaclha apanco — alhta apquiltomjac.
11 Lhip Visqui ingac aptomja siclhalhma, najan semasma coo. Mejelmejec sat enlhit selya'mascam coo, eticyoc sat maa. Elmancangvomoc sat mepqui apquilyimnatem najan mepqui ayaco cotningvoyam nelha.
12 Lhip Visqui ingac apyimtalhnamo, apyasamcoc lhip actemaclha ingvalhoc, apyasamcoc lhip meltomja apquilyamasma lhip. Ingyane sat otac coo lhip apyanmongsayclha apquiltemaclha apancaoc as enlhit. Mepqui mataa acyasquiyam evalhoc coo — alhta actomjac coo.
13 ¡Eltime sat apquilayo Visqui ingac, elminaycmas sat apvisay apanco! Aptomja apquilvomquiscama tap mepqui apquilnatam nipyesicsa cotnaja ingmoc.
14 ¡Somcoc anco as acnim sictiyaycamlha coo, najan acnim setimquiscama meme coo!
15 Somcoc alhta amyaa aplingay tata coo: Aptiyacmec apquitcoc — alhta intomjac.
16 Incaymalhquic colvoncamoc as acnim, acno aptovascama Dios tingma apquilvanyam. Alhtoo aclingalhco apquiliclhangveycam, ingyitsicso acnim aclingalhco amyaa apquilimpocja cotnaja ingmoc.
17 Apmiyovquic alhta Dios ongvitsapoc avalhoc meme coo, am alhta cotnajac meme coo, malha malhic siyatoynamalhquilha, motyaycamlha mocjam coo.
18 ¿So actomja yi? Actiyacmec coo, yoyam olngamcojoc acmasca najan acyimtalhnama. Omasquingvomoc sat naysicsa sicmancactama— nic nat aptomjac profeta.