Profecía sobre Etiopía
1 ¡Ay de la tierra que hace sombra con las alas, que está tras los ríos de Etiopía; 2 que envía mensajeros por el mar, y en naves de junco sobre las aguas! Andad, mensajeros veloces, a la nación de elevada estatura y tez brillante, al pueblo temible desde su principio y después, gente fuerte y conquistadora, cuya tierra es surcada por ríos. 3 Vosotros, todos los moradores del mundo y habitantes de la tierra, cuando se levante bandera en los montes, mirad; y cuando se toque trompeta, escuchad.
4 Porque Jehová me dijo así: Me estaré quieto, y los miraré desde mi morada, como sol claro después de la lluvia, como nube de rocío en el calor de la siega. 5 Porque antes de la siega, cuando el fruto sea perfecto, y pasada la flor se maduren los frutos, entonces podará con podaderas las ramitas, y cortará y quitará las ramas. 6 Y serán dejados todos para las aves de los montes y para las bestias de la tierra; sobre ellos tendrán el verano las aves, e invernarán todas las bestias de la tierra.
7 En aquel tiempo será traída ofrenda a Jehová de los ejércitos, del pueblo de elevada estatura y tez brillante, del pueblo temible desde su principio y después, gente fuerte y conquistadora, cuya tierra es surcada por ríos, al lugar del nombre de Jehová de los ejércitos, al monte de Sion.
Enatovasacpoc sat co Etiopía
1 ¡Quellhip layi apquileyvam malha ascoc acma alhimpancoc! Payjoc tap vatsam yoclhilhma Etiopía.
2 Apquilapajasquic co Etiopía apquilasinancama, apquilyascama netin yingmin vatsam Nilo apquilquinamtem barcos. Eltajojo quellhip apquiltomja apquilsoycam amyaa nipyesicsa apnaymacoc apquilvinatem najan yamapquilpasyam, apquilvisay enlhit apquillom, najan apquilyimnatem, payjoc acyitnamaclha yingmin najan ayinyem yingmin vatsam.
3 Quellhip enlhitaoc apquileyvam as nalhpop, elvitac sat quellhip asoc monquinatquiscama netin inquilhe, elngac sat quellhip trompeta apquilpayvascama.

4 Aptomjac alhta seyanya Visqui ingac:
Alanoc coo payjoc sicmaclha, olhojoc sat ayitsayolhma acnim acmocjitmaclha, najan malha yipjopay naysicsa acmajat acnaclhamalhquilha acyilhna.
5 Invitalhquic sat ancoc ilhnamoc uva avjac, cotniclhac sat acyilhna, cotnejic sat amamyi ningyatemenma acyilhna, yoyam colhic acyatemenma navayc actengaoc coltimjic sat alyavatem.
6 Etlhacpoc sat enlhitaoc netin inquilhe, elpasmacpoc sat mama najan asoc navjac maa. Elhnam sat maa mama naysicsa acmajat, najan asoc navjac nipyesicsa piyam — alhta aptomjac seyanya — nic nat aptomjac profeta.

7 Elvac sat apnaclha Visqui ingac apyimtalhnamo enlhit apquilvinatem najan yamapquilpasyam, colhic acmesa Dios Visqui ingac asoc apancaoc. Apquilvisay siclho apquilyimnatem najan apnatovascama, apquileyvomaclha vatsam najan acyitnamaclha yingmin. Eltimjic sat apquilayo tingma Jerusalén payjoc apmaclha Dios Visqui ingac apyimtalhnamo — nic nat aptomjac profeta.