1 Por tanto, dejando ya los rudimentos de la doctrina de Cristo, vamos adelante a la perfección; no echando otra vez el fundamento del arrepentimiento de obras muertas, de la fe en Dios, 2 de la doctrina de bautismos, de la imposición de manos, de la resurrección de los muertos y del juicio eterno. 3 Y esto haremos, si Dios en verdad lo permite. 4 Porque es imposible que los que una vez fueron iluminados y gustaron del don celestial, y fueron hechos partícipes del Espíritu Santo, 5 y asimismo gustaron de la buena palabra de Dios y los poderes del siglo venidero, 6 y recayeron, sean otra vez renovados para arrepentimiento, crucificando de nuevo para sí mismos al Hijo de Dios y exponiéndole a vituperio. 7 Porque la tierra que bebe la lluvia que muchas veces cae sobre ella, y produce hierba provechosa a aquellos por los cuales es labrada, recibe bendición de Dios; 8 pero la que produce espinos y abrojos es reprobada, está próxima a ser maldecida, y su fin es el ser quemada.
9 Pero en cuanto a vosotros, oh amados, estamos persuadidos de cosas mejores, y que pertenecen a la salvación, aunque hablamos así. 10 Porque Dios no es injusto para olvidar vuestra obra y el trabajo de amor que habéis mostrado hacia su nombre, habiendo servido a los santos y sirviéndoles aún. 11 Pero deseamos que cada uno de vosotros muestre la misma solicitud hasta el fin, para plena certeza de la esperanza, 12 a fin de que no os hagáis perezosos, sino imitadores de aquellos que por la fe y la paciencia heredan las promesas.
13 Porque cuando Dios hizo la promesa a Abraham, no pudiendo jurar por otro mayor, juró por sí mismo, 14 diciendo: De cierto te bendeciré con abundancia y te multiplicaré grandemente. 15 Y habiendo esperado con paciencia, alcanzó la promesa. 16 Porque los hombres ciertamente juran por uno mayor que ellos, y para ellos el fin de toda controversia es el juramento para confirmación. 17 Por lo cual, queriendo Dios mostrar más abundantemente a los herederos de la promesa la inmutabilidad de su consejo, interpuso juramento; 18 para que por dos cosas inmutables, en las cuales es imposible que Dios mienta, tengamos un fortísimo consuelo los que hemos acudido para asirnos de la esperanza puesta delante de nosotros. 19 La cual tenemos como segura y firme ancla del alma, y que penetra hasta dentro del velo, 20 donde Jesús entró por nosotros como precursor, hecho sumo sacerdote para siempre según el orden de Melquisedec.
1 Ningiltamjoc quilhvo mongillhicmocsejec mocjam asoc ayilhyevay ayinyema singillhicmoscama Cristo. Ningiltamjoc yoyam coyangvomoc ningilyasingvoyam singillhicmoscama Cristo. Am ongiltamjoc ongillhenic mocjam amyaa siclhoc anco acvisay ningyanmonquiscama ingvalhoc najan actemaclha ningillhacjam nintemaclha nano najan actemaclha mongyasquiyam Dios Ingyapam. 2 Am ongiltamjoc ongillhenic mocjam actemaclha yapasquiscama yingmin najan actemaclha ningnincanma ingmeoc najan actemaclha ningnalhaticjangvoycamlha najan actemaclha ningyicpilcomalhcoclha yoyam covac sat. 3 Apquiltamjoc sat ancoc Dios, coyangvomoc sat ningilyasingvoyam Dios appayvam.
4 Mongvanquejec nincoo lhama asoc: Ningvitac sat ancoc ayitsayolhma, ningyipconquic sat ancoc singaycaoc ayinyema Dios, ningillhocac sat ancoc Espíritu Santo, 5 ninlingac sat ancoc actamila Dios appayvam, ninlingamcoc sat ancoc acmovan ayinyema ningileyvomaclha yoyam covac sat, ningilvatsamquic sat ancoc ningyiplovquiscama, 6 mongvanquejec ongilyanmongsic mocjam ingvalhoc. Ayinyemaclha malha ningyipitsayclha mocjam lhama intomjac asoc timyescama Dios Apquitca, malha ningasmescama mocjam intomjac Dios Apquitca. 7 Pac ongilyitsic as amyaa: Malha ningilcacjam intomjac. Intalhnec mataa yingmin lhopactic aclhamoclhojo acmamay. Apquilcaquic mataa enlhit, apquinaclhec mataa actic. Invitalhquic mataa acyilhna ningilcacjam yoyam etovc enlhit. Eycaso actomja apyisponcama Dios. 8 Inquictinquic sat ancoc ningilcacjam mantin najan yammeyac, coylhejec sat mataa. Dios sat etanova. Comyetic sat actamongvomlha nelha aclhamoclhojo asoc.
Aljalhneycam ingvalhoc ayinyema malha singmaycaoc
9 Quellhip elyalhinga. Cayjec lhac ningiltimnascama quellhip. Ningyasamcoc nincoo yoyam elviticlhac quellhip amay actemaclha ningilvomsomalhca tap. 10 Dios aptomja appeyvomo. Colvonquemejec mataa Dios apquiltemaclha alhta quellhip apquilasicjayo najan apquilpasmom ingilyalhinga ayinyema apvisay apanco. Najan actemaclha apquilpasmom ingilyalhinga quellhip quilhvo nac jay. 11 Ningiltamjoc nincoo moclhama quellhip yoyam elyimnac najan elinlhanmojo apquilyiplovquiscama aljalhneycam ingvalhoc acvocmo actamongvomlha nelha. 12 Noeltime nasa alyimnatem apquilvalhoc. Elvajanaoc sat quellhip apquiltemaclha enlhitaoc apquiltomja melyasquiyam najan apquiltomja apquilinlhanyacmo yoyam ellhovamcoc asoc aplhanma Dios yoyam elmesic.
13 Quip elanojo aptemaclha ilhnic nat Abraham. Aplhenquic nic nat Dios actomja nasoc anco yoyam epasmoc Abraham. Aplhenacpoc nic nat apanco Dios yoyam colhejec acyascacmo. Ayinyemaclha paj nic nat poc aptomja apyimtalhnamo apanco yoyam elhenic apvisay. 14 Aptomjac nic nat Dios apcanya Abraham: “Nasoc anco opasmoc sat mataa lhip. Olhamasiclhac sat lhip aptovana” —nic nat aptomjac. 15 Am nic nat cotnajam apvalhoc Abraham naysicsa apquiljalhanma. Apvitac nic nat actemaclha aplhanma Dios yoyam elmesic. 16 Apquiltemaclha mataa enlhit ellhenic apvisay aptomja apyimtalhnamo apanco yoyam colhejec acyascacmo. Cotnatsalhquejec mataa actemaclha aplhanma actomja nasoc anco. 17 Apquiltamjoc nic nat Dios elhicmocsic apmayjayoclha apanco yoyam elyasingvomoc apquiltomja apquillhoy asoc aplhanma Dios yoyam elmesic. Eycaso ayinyema aplhenamacpo apanco ilhnic nat Dios yoyam colhejec acyascacmo. 18 Apquiltamjoc nic nat Dios colhic actamilaycam ingvalhoc, ayinyema aplhanma apanco actomja nasoc anco najan ayinyema aplhenamacpo apanco yoyam colhejec acyascacmo. Ayinyemaclha copvanquejec Dios etnejic apmopvan amyaa. Dios aptomja sintamilquiscama. Ningilinlhanacmec nincoo actemaclha aljalhneycam ingvalhoc. 19 Eycaso aljalhneycam ingvalhoc actomja acmaycaoc ingvalhoc, malha tama actomja acmaycaoc barco. Eycaso aljalhneycam ingvalhoc actomja malha tama acyascama navá alhataoc apmaclha Dios congne tingma apponquinomap netin. 20 Aptalhningvoclhec alhta apmamyi Jesús congne tingma apponquinomap netin yoyam jingillanesic amay, yoyam ongilyoclhojoc sat nincoo lha apnaclha Dios. Ayinyemaclha Jesús aptomja Dios apquilancam apno ilhnic nat Melquisedec apmolhama.