Pacto de Dios con Noé
1 Bendijo Dios a Noé y a sus hijos, y les dijo: Fructificad y multiplicaos, y llenad la tierra. 2 El temor y el miedo de vosotros estarán sobre todo animal de la tierra, y sobre toda ave de los cielos, en todo lo que se mueva sobre la tierra, y en todos los peces del mar; en vuestra mano son entregados. 3 Todo lo que se mueve y vive, os será para mantenimiento: así como las legumbres y plantas verdes, os lo he dado todo. 4 Pero carne con su vida, que es su sangre, no comeréis. 5 Porque ciertamente demandaré la sangre de vuestras vidas; de mano de todo animal la demandaré, y de mano del hombre; de mano del varón su hermano demandaré la vida del hombre. 6 El que derramare sangre de hombre, por el hombre su sangre será derramada; porque a imagen de Dios es hecho el hombre. 7 Mas vosotros fructificad y multiplicaos; procread abundantemente en la tierra, y multiplicaos en ella.
8 Y habló Dios a Noé y a sus hijos con él, diciendo: 9 He aquí que yo establezco mi pacto con vosotros, y con vuestros descendientes después de vosotros; 10 y con todo ser viviente que está con vosotros; aves, animales y toda bestia de la tierra que está con vosotros, desde todos los que salieron del arca hasta todo animal de la tierra. 11 Estableceré mi pacto con vosotros, y no exterminaré ya más toda carne con aguas de diluvio, ni habrá más diluvio para destruir la tierra. 12 Y dijo Dios: Esta es la señal del pacto que yo establezco entre mí y vosotros y todo ser viviente que está con vosotros, por siglos perpetuos: 13 Mi arco he puesto en las nubes, el cual será por señal del pacto entre mí y la tierra. 14 Y sucederá que cuando haga venir nubes sobre la tierra, se dejará ver entonces mi arco en las nubes. 15 Y me acordaré del pacto mío, que hay entre mí y vosotros y todo ser viviente de toda carne; y no habrá más diluvio de aguas para destruir toda carne. 16 Estará el arco en las nubes, y lo veré, y me acordaré del pacto perpetuo entre Dios y todo ser viviente, con toda carne que hay sobre la tierra. 17 Dijo, pues, Dios a Noé: Esta es la señal del pacto que he establecido entre mí y toda carne que está sobre la tierra.
Embriaguez de Noé
18 Y los hijos de Noé que salieron del arca fueron Sem, Cam y Jafet; y Cam es el padre de Canaán. 19 Estos tres son los hijos de Noé, y de ellos fue llena toda la tierra. 20 Después comenzó Noé a labrar la tierra, y plantó una viña; 21 y bebió del vino, y se embriagó, y estaba descubierto en medio de su tienda. 22 Y Cam, padre de Canaán, vio la desnudez de su padre, y lo dijo a sus dos hermanos que estaban afuera. 23 Entonces Sem y Jafet tomaron la ropa, y la pusieron sobre sus propios hombros, y andando hacia atrás, cubrieron la desnudez de su padre, teniendo vueltos sus rostros, y así no vieron la desnudez de su padre. 24 Y despertó Noé de su embriaguez, y supo lo que le había hecho su hijo más joven, 25 y dijo:
Maldito sea Canaán;
Siervo de siervos será a sus hermanos.
26 Dijo más:
Bendito por Jehová mi Dios sea Sem,
Y sea Canaán su siervo.
27 Engrandezca Dios a Jafet,
Y habite en las tiendas de Sem,
Y sea Canaán su siervo.
28 Y vivió Noé después del diluvio trescientos cincuenta años. 29 Y fueron todos los días de Noé novecientos cincuenta años; y murió.
Asoc monquinatquiscama apmayjayoclha Dios apnaclha Noé
1 Intasic nic nat appayvam Dios Apyimtalhnamo apquilpamejitsa Noé najan apquitquic.
Aptomjac nic nat apquilanya: —Ellhamasiclha sat apquitquic quellhip najan aptovana. Elleyoc sat lhalhma anco. 2 Almaymintacaa sat cotnajamcoc aclhamoclhojo asoc aleyvam lhalhma anco. Incolaoc sat mataa alvita quellhip. Eltime sat quellhip avisqui ac aclhamoclhojo nata najan aclhamoclhojo asoc aleyvam nalhpop najan asoc aleyvam nayingmin. 3 Eltovaoc sat mataa aclhamoclhojo asoc aleyvam lhalhma anco najan asoc ayimja lhalhma anco. Coo sictomja sicmescama. 4 Acmiyovquic coo lhama asoc. Noeltovaoc nasa asoc acyovoclhojo acyiplomo ema ac, ayinyemaclha cotnaja ayitsepma acyovoclhojo. 5 Apmatnec sat ancoc lhama nipyesicsa quellhip, oyanmongsiclhac sat aptomja apcajem. Oyanmongsiclhac sat najan actemaclha ayajem moc asoc aclom. Apmatnec sat ancoc poc enlhit, oyanmongsiclhac sat najan aptomja apcajem.
6 Apmatnec sat ancoc enlhit,
coyanmongiclhac sat najan aptomja apcajem. Ayinyemaclha apquilanacpec alhta enlhit, apnoc alhta aptemaclha Dios.
7 Ellhamasiclha sat apquitquic quellhip najan aptovana.
Eleyoc sat lhalhma anco—
nic nat aptomjac Dios Apyimtalhnamo.
8 Aptomjac nic nat Dios Apyimtalhnamo apcanya Noé najan apquitquic: 9 —Quip elanojo. Pac olanac sat asoc monquinatquiscama actemaclha sicmayjayoclha ajanco. Melquinatsejec sat mataa quellhip najan aptovana niptamin. 10 Colquinatsejec sat najan aclhamoclhojo asoc apnaycamo lhama quellhip, alantiyapma alhta barca yamit aysicsic: aclhamoclhojo nata najan ninatoscama najan asoc navjac najan aclhamoclhojo asoc aleyvam lhalhma anco. 11 Comasquejec sat mataa actemaclha sicmayjayoclha napatavo quellhip. Motvacsejec sat mataa enlhitaoc najan asoc aleyvam lhalhma anco. Motnesquisic sat mocjam yingmin acvanyam. Cotvacsejec sat mataa as nalhpop. 12 Eycaso actomja asoc monquinatquiscama actemaclha sicmayjayoclha. Melquinatsejec sat mataa quellhip najan aclhamoclhojo asoc aleyvam lhalhma anco: 13 Acpiquinquic coo netin pimjit, actomja asoc monquinatquiscama actemaclha sicmayjayoclha. Colquinatsejec sat aclhamoclhojo asoc aleyvam as nalhpop. 14 Ayapajasquic sat ancoc yipjopay, etacpoc sat netin pimjit. 15 Colhenam sat mataa evalhoc actemaclha sicmayjayoclha, yoyam melquinatsejec sat quellhip najan aclhamoclhojo asoc aleyvam lhalhma anco. Covotayc sat mataa yingmin acvanyam yoyam cotvacsic. 16 Acvitac sat ancoc netin pimjit, colhenam sat evalhoc actemaclha sicmayjayoclha. Melquinatsejec sat mataa aplhamoclhojo enlhit najan aclhamoclhojo asoc aleyvam lhalhma anco. 17 Eycaso actomja asoc monquinatquiscama actemaclha sicmayjayoclha, yoyam melquinatsejec aplhamoclhojo enlhitaoc najan aclhamoclhojo asoc aleyvam lhalhma anco— nic nat aptomjac Dios apcanya Noé.
Noé najan apquitquic
18 Noé apquitquic nic nat apvisay: Sem najan apyalhing Cam najan apyalhing Jafet. Apquilantipquic nic nat barca yamit aysicsic. Cam apquitca ilhnic nat apvisay Canaán. 19 Apnatqui ilhnic nat apquitquic Noé. Aplhameclhec nic nat aptovana lhalhma anco.
20 Apquilcacjam amyip nic nat Noé. Apmamyi ilhnic nat apquinayclha uva yamit. 21 Apyinquic nic nat uva ayingmenic. Incajac nic nat uva ayingmenic. Apnec nic nat coning carpa appaclhanma. Mepqui aptalhnama ilhnic nat apyitnac. 22 Apvitangvoctac nic nat apquitca apyitnama mepqui apava apyap. Cam nic nat apvitay. Canaán apyap nic nat Cam. Apquiltimnasquiclhec nic nat apipma najan apyalhing actemaclha apvitay. 23 Apmec nic nat apcalomap Sem najan apyalhing Jafet. Apquilpasmec nic nat apcalacpo apquilsaclho. Apquilalhingamcaclhec nic nat aptalaoc apquilyoclho apquilyap. Apcapaoc nic nat apquilajaclha apcalasa apquilyap. Am nic nat eltamjoc elanojo apquilyap apyitnama mepqui apava.
24 Aplhaticjac nic nat Noé. Inmasquec nic nat ayajem uva ayingmenic. Apyasingvocmec nic nat aptomjaclha apquitca. 25 Aptomjac nic nat apcanya:
¡Apmapsom sat mataa etnejic Canaán!
Apvennamap sat etnejic mataa nipyesicsa apmolhama—
nic nat aptomjac Noé.
26 Aptomjac nic nat mocjam Noé:
Dios Apyimtalhnamo epasmoc sat mataa Sem (najan aptovana).
Apquilancam apvennamap sat etnejic mataa Canaán (najan aptovana).
27 Elhamascasiclhac sat Dios lhalhma anco Jafet (najan aptovana).
Epalhavomoc sat apmolhama Sem.
Apquilancam apvennamap etnejic sat mataa Canaán (najan aptovana)—
nic nat aptomjac Noé.
28 Aptiyasam nic nat mocjam Noé 350 años natamin yingmin acvanyam. 29 Invocmec nic nat 950 años aptiyascam Noé. Apquitsepquic nic nat.