Predicción del sitio de Jerusalén
1 Tú, hijo de hombre, tómate un adobe, y ponlo delante de ti, y diseña sobre él la ciudad de Jerusalén. 2 Y pondrás contra ella sitio, y edificarás contra ella fortaleza, y sacarás contra ella baluarte, y pondrás delante de ella campamento, y colocarás contra ella arietes alrededor. 3 Tómate también una plancha de hierro, y ponla en lugar de muro de hierro entre ti y la ciudad; afirmarás luego tu rostro contra ella, y será en lugar de cerco, y la sitiarás. Es señal a la casa de Israel.
4 Y tú te acostarás sobre tu lado izquierdo y pondrás sobre él la maldad de la casa de Israel. El número de los días que duermas sobre él, llevarás sobre ti la maldad de ellos. 5 Yo te he dado los años de su maldad por el número de los días, trescientos noventa días; y así llevarás tú la maldad de la casa de Israel. 6 Cumplidos estos, te acostarás sobre tu lado derecho por segunda vez, y llevarás la maldad de la casa de Judá cuarenta días; día por año, día por año te lo he dado. 7 Al asedio de Jerusalén afirmarás tu rostro, y descubierto tu brazo, profetizarás contra ella. 8 Y he aquí he puesto sobre ti ataduras, y no te volverás de un lado a otro, hasta que hayas cumplido los días de tu asedio.
9 Y tú toma para ti trigo, cebada, habas, lentejas, millo y avena, y ponlos en una vasija, y hazte pan de ellos el número de los días que te acuestes sobre tu lado; trescientos noventa días comerás de él. 10 La comida que comerás será de peso de veinte siclos al día; de tiempo en tiempo la comerás. 11 Y beberás el agua por medida, la sexta parte de un hin; de tiempo en tiempo la beberás. 12 Y comerás pan de cebada cocido debajo de la ceniza; y lo cocerás a vista de ellos al fuego de excremento humano. 13 Y dijo Jehová: Así comerán los hijos de Israel su pan inmundo, entre las naciones a donde los arrojaré yo. 14 Y dije: ¡Ah, Señor Jehová! he aquí que mi alma no es inmunda, ni nunca desde mi juventud hasta este tiempo comí cosa mortecina ni despedazada, ni nunca en mi boca entró carne inmunda. 15 Y me respondió: He aquí te permito usar estiércol de bueyes en lugar de excremento humano para cocer tu pan. 16 Me dijo luego: Hijo de hombre, he aquí quebrantaré el sustento del pan en Jerusalén; y comerán el pan por peso y con angustia, y beberán el agua por medida y con espanto, 17 para que al faltarles el pan y el agua, se miren unos a otros con espanto, y se consuman en su maldad.
Apquilimpocjay tingma Jerusalén
1 Aptomjac alhta Visqui ingac seyanya: Lhip enlhit Ezequiel, ilic sat lhip mataymong acpasyam, ipquin siclho yoyam elcajacsic sat tingma Jerusalén netin asoc acpasyam. 2 Ilcajas sat cotnaja ingmoc apquilvocjay tingma, najan apquilmaycam alyivey, najan mayicjescama lhopactic nipyava maa, najan moc apquilmaycam alyivey anco, cotvasalhcac sat mataymong apjalhtam tingma. 3 Ilic sat lhama chapa acyivey, itnimquis sat malha apjalhtam tingma yoyam elimpocjac cotnaja ingmoc. Melquinatsejec sat israelitas actemaclha yoyam covac sat.
4 Aptomjac alhta mocjam: Iyitnocjamaoc sat lhip apyitnamaclha, napocja izquierda (apectong izquierda). Itne sat apcalomap lhip acvisay apquilsilhnanomap israelitas. 5 Trescientos noventa acnim cotnejic lhip apyitnama, apcajapsomap lhip apquilsilhnanomap israelita, colhojoc acvamlha apquilsilhnanomap apanco israelitas najato coo. 6 Ipaycap sat lhip, eytic sat napocja derecha (apectong derecha). Itne sat apcalomap acvisay apquilsilhnanomap co Judá acvaycmo cuarenta años. Lhama acnim apyitnama, colhojoc sat lhama año apquilsilhnanomap co Judá. 7 Ilanojo sat mocjam tingma Jerusalén apquilvocjay cotnaja ingmoc. Imyasiclha netin acyayem apmic, iyimnaticsojo sat appayvam elngacsic amyaa ayinyema coo. 8 Olpilhquetic sat lhip tama, comopvan epaycacpojo apyitnamaclha, elngamcojoc sat appilhtetomap acvaycmo acsovjomo acnim siclhanma lhac coo — alhta aptomjac.
9 Aptomjac alhta mocjam: Ilic sat siclho trigo apactic, najan sebada actic, najan avena actic, najan mijo actic, najan habas actic, najan lentejas actic. Illana sat siclho apyelaquiscama, natamin ellanac sat pan. Etoc sat lhip acvaycmo trescientos noventa acnim apyitnama inlhojo lhip napocja izquierda. 10 Notnatquis nasa hora yavamlha etoc mataa. Itov sat mataa 25-gramos de pan moclhama acnim. 11 Ilhnasojo sat apyam yingmin, iyin sat medio litro moclhama acnim — alhta aptomjac.
12 Aptomjac alhta mocjam: Illana sat nilpayescama allanomalhca cebada actic anic. Ilvit sat talha congne malhic, jave alhpongja, ingyansiclha sat enlhit apyi acyamay, elvitac sat mataa apnaymacoc. 13 Colhojoc sat nintom comasis, eltovamcoc sat israelitas apquilmomap, payjoc yoclhilhma cotnajaclha apquilaoclha — alhta aptomjac.
14 Ayatingmavoc alhta coo: Am alhta otingyac mataa asoc acpaysimquiscama evalhoc. Am otavac mataa asoc ayitsepma, paj najan asoc acmatnam ayinyema asoc navjac aclom. Am otavac mataa apitic apac singascama ontoc — alhta actomjac coo.
15 Aptomjac alhta Visqui ingac seyanya: Tasi, ingyansiclha sat vayqui ayi, nongyansiclha nasa enlhit apyi, yoyam elvitic talha apquillanay pan — alhta aptomjac.
16 Aptomjac alhta mocjam seyanya: Mepqui aptoycaoc sat cotnejic natingma Jerusalén. Ellhovamcoc sat pan apquitcoc apanco, najan yingmin atquitsic anco, eltovamcoc najan elyinamcoc sat mataa naysicsa ayay apquilvalhoc. 17 Ellingamcojoc sat co Jerusalén mayic alnapma, elmasquingvomoc sat moclhama. Eycaso cotnejic sat sicyanmongsayclha apquiltemaclha apancaoc — alhta aptomjac.