Las vestiduras de los sacerdotes
(Ex. 39.1-31)
1 Harás llegar delante de ti a Aarón tu hermano, y a sus hijos consigo, de entre los hijos de Israel, para que sean mis sacerdotes; a Aarón y a Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar hijos de Aarón. 2 Y harás vestiduras sagradas a Aarón tu hermano, para honra y hermosura. 3 Y tú hablarás a todos los sabios de corazón, a quienes yo he llenado de espíritu de sabiduría, para que hagan las vestiduras de Aarón, para consagrarle para que sea mi sacerdote. 4 Las vestiduras que harán son estas: el pectoral, el efod, el manto, la túnica bordada, la mitra y el cinturón. Hagan, pues, las vestiduras sagradas para Aarón tu hermano, y para sus hijos, para que sean mis sacerdotes.
5 Tomarán oro, azul, púrpura, carmesí y lino torcido, 6 y harán el efod de oro, azul, púrpura, carmesí y lino torcido, de obra primorosa. 7 Tendrá dos hombreras que se junten a sus dos extremos, y así se juntará. 8 Y su cinto de obra primorosa que estará sobre él, será de la misma obra, parte del mismo; de oro, azul, púrpura, carmesí y lino torcido. 9 Y tomarás dos piedras de ónice, y grabarás en ellas los nombres de los hijos de Israel; 10 seis de sus nombres en una piedra, y los otros seis nombres en la otra piedra, conforme al orden de nacimiento de ellos. 11 De obra de grabador en piedra, como grabaduras de sello, harás grabar las dos piedras con los nombres de los hijos de Israel; les harás alrededor engastes de oro. 12 Y pondrás las dos piedras sobre las hombreras del efod, para piedras memoriales a los hijos de Israel; y Aarón llevará los nombres de ellos delante de Jehová sobre sus dos hombros por memorial. 13 Harás, pues, los engastes de oro, 14 y dos cordones de oro fino, los cuales harás en forma de trenza; y fijarás los cordones de forma de trenza en los engastes.
15 Harás asimismo el pectoral del juicio de obra primorosa, lo harás conforme a la obra del efod, de oro, azul, púrpura, carmesí y lino torcido. 16 Será cuadrado y doble, de un palmo de largo y un palmo de ancho; 17 y lo llenarás de pedrería en cuatro hileras de piedras; una hilera de una piedra sárdica, un topacio y un carbunclo; 18 la segunda hilera, una esmeralda, un zafiro y un diamante; 19 la tercera hilera, un jacinto, una ágata y una amatista; 20 la cuarta hilera, un berilo, un ónice y un jaspe. Todas estarán montadas en engastes de oro. 21 Y las piedras serán según los nombres de los hijos de Israel, doce según sus nombres; como grabaduras de sello cada una con su nombre, serán según las doce tribus. 22 Harás también en el pectoral cordones de hechura de trenzas de oro fino. 23 Y harás en el pectoral dos anillos de oro, los cuales pondrás a los dos extremos del pectoral. 24 Y fijarás los dos cordones de oro en los dos anillos a los dos extremos del pectoral; 25 y pondrás los dos extremos de los dos cordones sobre los dos engastes, y los fijarás a las hombreras del efod en su parte delantera. 26 Harás también dos anillos de oro, los cuales pondrás a los dos extremos del pectoral, en su orilla que está al lado del efod hacia adentro. 27 Harás asimismo los dos anillos de oro, los cuales fijarás en la parte delantera de las dos hombreras del efod, hacia abajo, delante de su juntura sobre el cinto del efod. 28 Y juntarán el pectoral por sus anillos a los dos anillos del efod con un cordón de azul, para que esté sobre el cinto del efod, y no se separe el pectoral del efod. 29 Y llevará Aarón los nombres de los hijos de Israel en el pectoral del juicio sobre su corazón, cuando entre en el santuario, por memorial delante de Jehová continuamente. 30 Y pondrás en el pectoral del juicio Urim y Tumim, para que estén sobre el corazón de Aarón cuando entre delante de Jehová; y llevará siempre Aarón el juicio de los hijos de Israel sobre su corazón delante de Jehová.
31 Harás el manto del efod todo de azul; 32 y en medio de él por arriba habrá una abertura, la cual tendrá un borde alrededor de obra tejida, como el cuello de un coselete, para que no se rompa. 33 Y en sus orlas harás granadas de azul, púrpura y carmesí alrededor, y entre ellas campanillas de oro alrededor. 34 Una campanilla de oro y una granada, otra campanilla de oro y otra granada, en toda la orla del manto alrededor. 35 Y estará sobre Aarón cuando ministre; y se oirá su sonido cuando él entre en el santuario delante de Jehová y cuando salga, para que no muera.
36 Harás además una lámina de oro fino, y grabarás en ella como grabadura de sello, SANTIDAD A JEHOVÁ. 37 Y la pondrás con un cordón de azul, y estará sobre la mitra; por la parte delantera de la mitra estará. 38 Y estará sobre la frente de Aarón, y llevará Aarón las faltas cometidas en todas las cosas santas, que los hijos de Israel hubieren consagrado en todas sus santas ofrendas; y sobre su frente estará continuamente, para que obtengan gracia delante de Jehová.
39 Y bordarás una túnica de lino, y harás una mitra de lino; harás también un cinto de obra de recamador.
40 Y para los hijos de Aarón harás túnicas; también les harás cintos, y les harás tiaras para honra y hermosura. 41 Y con ellos vestirás a Aarón tu hermano, y a sus hijos con él; y los ungirás, y los consagrarás y santificarás, para que sean mis sacerdotes. 42 Y les harás calzoncillos de lino para cubrir su desnudez; serán desde los lomos hasta los muslos. 43 Y estarán sobre Aarón y sobre sus hijos cuando entren en el tabernáculo de reunión, o cuando se acerquen al altar para servir en el santuario, para que no lleven pecado y mueran. Es estatuto perpetuo para él, y para su descendencia después de él.
Apava apquilantalhnama sacerdotes
(Ex 39.1-31)
1 Itne sat lhip aplhalhma Aarón najan apquitquic Nadab, najan Abiú, najan Eleazar, najan Itamar, eltimjic sat sacerdotes ajanco. 2 Ingyane sat colhic allana apava aptalhnama lhip apipma Aarón, aptalhnama aptamila apanco, ayinyema sacerdote apyimtalhnamo nac Aarón. 3 Itingya sat lhip enlhit apquilmopvan apquillanay apava apquilantalhnama aptema nac jay, ayinyema coo sicmescama apquilmopvan. Ellanac sat apava apquilantalhnama Aarón, aptomja sacerdote apyimtalhnamo najato. 4 Eycaso apquilvisay moclhama apava: pectoral, najan efod, najan capa, najan túnica bordada, najan turbante appocanma de lino, najan citurón apyapmam. Eltimjic sat apquilantalhnama apipma Aarón najan apquitquic, eltimjic sat sacerdotes ajancaoc. 5 Eltimjic sat apquillanay apquilantalhnama elmoc: oro, najan apava morada, najan apava púrpura, najan apava apyilhvasem najan apava lino torcido.
6 Colhic sat allana efod de oro, apava morada, najan apava púrpura, apava apyilhvasem, najan apava lino torcido, najan acma aptalhamavo. 7 Najan anit tirantes alyipitsomaclhca navayc as aptalhnama. 8 Najan cinturón apyapmam niplhit cotnejic sat lhama acyovoclhojo efod, allanomalhca oro, najan apava morada, najan apava púrpura, apava apyilhvasem najan apava lino torcido.
9 Itingya sat anit mataymong acmamnave, colhic actalhesa apquilvisay doce apquitquic Israel. 10 Acno ilhnic nat aptiyaycamlha mataa acvaycmo apsilhyo. Lhama mataymong acmamnave colhic actalhesa seis apquilvisay, najan moc mataymong mocjam seis apquilvisay. 11 Enlhit apmopvan mataymong acmamnave elcajacsic sat apquilvisay, colhojoc sat asoc monquinatquiscama. Ilyipitquis sat anit mataymong acmamnave ayimpejic montura de oro. 12 Colyipitsalhcac sat apava tirantes del efod, altomja mataymong alyitnescama apatic apquilvisay apquitquic Israel. Etnejic sat Aarón apsoycam neplatane as mataymong acmamnave, alcajasomalhca apquilvisay apquitquic Israel, yoyam colvoncamejec sat mataa. 13 Ingyane sat colhic allana monturas de oro. 14 Ingyane sat colhic allana cadena najan dos cordones de oro, colyipitsalhcac sat niyava monturas.
15 Ilhnasojo sat moc, acvisay pectoral actemaclha ningyicpilquemo juicio. Ilhnasojo sat apquillanomap siclho efod acma aptalhamavo. Colhic sat allana: oro, najan apava morada, najan apava púrpura, najan apava apyilhvasem najan apava lino torcido. 16 Illana sat doble najan cuadrado, acvaycmo veintidós centímetros cada lado nicja. 17 Ilyipitquis sat mataymong alyinmom cuatro hileras. Lhama hilera colhic acyipitsa rubí alyinmom, najan crisólito alyinmom, najan lhama esmeralda alyinmom. 18 Segunda hilera colhic acyipitsa lhama granate alyinmom, lhama zafiro alyinmom, lhama jade alyinmom. 19 Tercera hilera colhic acyipitsa lhama jacinto alyinmom, lhama ágata alyinmom, lhama amatista alyinmom. 20 Cuarta hilera colhic acyipitsa lhama topacio alyinmom, lhama cornalina alyinmom, lhama jaspe alyinmom. Colhic sat alyipitsa as mataymong alyinmom ayimpejic montura de oro. 21 Acyovoclhojo doce mataymong, ayinyema apquilvisay doce apquitquic Israel. Colhic sat alcajasa lhama mataymong alyinmom lhama apvisay actemaclha monquinatquiscama, acvaycmo doce tribus.
22 Itingya sat alhataoc pectoral cadenas de oro. 23 Najan anit argollos de oro, colhic sat alyipitsa naváyc pectoral. 24 Ingyitsiclha sat anit cadenas de oro avalhoc anit argollos, alyipitsomalhca naváyc pectoral. 25 Colhic sat alyipitsa naváyc cadenas ayimpeoc anit monturas, alyipitsomalhca tirantes de efod. 26 Itingya sat mocjam anit argollas de oro, colhic sat alyipitsa avalhoc pectoral, netin orilla junto al efod. 27 Itingya sat mocjam anit argollas, colhic sat alyipitsa apava tirantes del efod, parte delantera, payjoc coning maa acyipitcay costuras tacjalhit cinturón apyapmam. 28 Colhic sat actetem alhataoc argollas pectoral najan argollas efod. Netin apyapmam colhic acyipitsa pectoral, coning sat cinturón del efod, acyipitcayo moc. 29 Etlhic sat Aarón congne santuario apma apava pectoral alyipitsomalhca instrumentos del juicio singyicpilquemo. Colvitalhcac sat apnenyic acnatalhesomalhca apquilvisay doce apquitquic Israel napato Dios, actemaclha acyitnama ingatic. 30 Ilcajas sat pectoral instrumentos del juicio singyicpilquemo appayvam Urim, najan moc appayvam Tumim, colvitalhcac sat apnenyic Aarón napato Dios. Copvanquejec mataa Aarón mepqui instrumentos del juicio singyicpilquemo, alyipitsomalhca apnenyic aptalhnama apanco napato Dios.
31 Ingyane sat colhic allana capa de efod apava morada. 32 Naysicsa cotnejic sat ningatquiscama impatic, acyiplomo dobladillo, acno chalecos de cuero, mengyaptacpejec sat apava. 33 Itlhin sat apquilnatanma nicja capa, acvisay quilaycmasquiscama granadas apava morada, apava púrpura, najan apava apyilhvasem. Ilyipitquis sat alicnajaycam campanitas de oro nipyava aptalhnama payjoc nipva. 34 Moclhama mataa, siclho campanita de oro natamin lhama granada, mocjam campanita de oro natamin moc granada, acvaycmo ninsovjomo capa apava nipva. 35 Naysicsa aptimem sacerdote Aarón etnejic aptalhnama capa, etlhic sat congne santuario napato Dios, natamin etyapoc sat mocjam, colngalhcac sat alicnajaycam campanas, yoyam emyovacpoc napato Dios, mengyitsepejec sat Aarón.
36 Itingya sat lhama placa de oro, colhic sat alcajasa malha sello actalhesomalhca: Apponquinomap napato Dios. 37 Iyipitquis as placa appocanma turbante payjoc payjaclha napaat, actetomalhca alhataoc morado, cotyemejec sat mataa. 38 Coytic sat mataa placa nac jay payjoc payjaclha napaat Aarón. Naysicsa aplhanma Aarón apquiltemaclha apancaoc israelitas, najan apquilsayquinta ofrendas, ingyasicjiclhojoc sat mocjam Visqui ingac enlhitaoc najan ofrendas apancaoc, sicvita inlhojo placa de Aarón.
39 Ingyane sat colhic allana túnica aptalhnama netin Aarón, allanomalhca apava lino. Mocjam colhic allana turbante appocanma, allanomalhca apava lino. Mocjam colhic allana cinturón apyapmam niplhit acma aptalhamavo. 40 Ingyane sat colhic allana apquilantalhnama Aarón apquitquic: túnicas, cinturónes najan turbantes apquilpocanma, elvitacpoc apquiltemaclha apquiltamila najan apquilyimtalhnamo.
41 Itingyasquis apquilantalhnama Aarón najan apquitquic. Ilic sat asoc acmasis aceite, ingyatsisquis sat apyitsicsaoc, eltimjic sat apquilponquinomap najan apquilyimtalhnamo sacerdotes alancaoc. 42 Itingyasquis sat calzoncillos de lino apava apquilatquiscama apyavaoc acvaycmo apquilyapmam. 43 Apquilanyacpec Aarón najan apquitquic elvitacpoc mataa apma apquilantalhnama nac jay, apquilantalhningvocmo inlhojo carpa apponquinomap, najan apquilyoyquiclha altar apquilvatnamaclha ofrendas, naysicsa apquiltimem sacerdotes congne santuario, melsilhnanacpejec sat apanco, melitsepejec sat napato Dios. Eycaso singanamaclha nac jay aplhenacpo Aarón najan apquitquic najan aptovana cotmongvoycamlha nelha.