Amán es ahorcado
1 Fue, pues, el rey con Amán al banquete de la reina Ester. 2 Y en el segundo día, mientras bebían vino, dijo el rey a Ester: ¿Cuál es tu petición, reina Ester, y te será concedida? ¿Cuál es tu demanda? Aunque sea la mitad del reino, te será otorgada. 3 Entonces la reina Ester respondió y dijo: Oh rey, si he hallado gracia en tus ojos, y si al rey place, séame dada mi vida por mi petición, y mi pueblo por mi demanda. 4 Porque hemos sido vendidos, yo y mi pueblo, para ser destruidos, para ser muertos y exterminados. Si para siervos y siervas fuéramos vendidos, me callaría; pero nuestra muerte sería para el rey un daño irreparable.
5 Respondió el rey Asuero, y dijo a la reina Ester: ¿Quién es, y dónde está, el que ha ensoberbecido su corazón para hacer esto? 6 Ester dijo: El enemigo y adversario es este malvado Amán. Entonces se turbó Amán delante del rey y de la reina. 7 Luego el rey se levantó del banquete, encendido en ira, y se fue al huerto del palacio; y se quedó Amán para suplicarle a la reina Ester por su vida; porque vio que estaba resuelto para él el mal de parte del rey. 8 Después el rey volvió del huerto del palacio al aposento del banquete, y Amán había caído sobre el lecho en que estaba Ester. Entonces dijo el rey: ¿Querrás también violar a la reina en mi propia casa? Al proferir el rey esta palabra, le cubrieron el rostro a Amán. 9 Y dijo Harbona, uno de los eunucos que servían al rey: He aquí en casa de Amán la horca de cincuenta codos de altura que hizo Amán para Mardoqueo, el cual había hablado bien por el rey. Entonces el rey dijo: Colgadlo en ella. 10 Así colgaron a Amán en la horca que él había hecho preparar para Mardoqueo; y se apaciguó la ira del rey.
Actomjaclha nelha acnim Amán
1 Apmiyaclhec nic nat apvisqui najan Amán eltasomoc fiesta. 2 Anit nic nat intomjac fiesta nac jay.
Aptomjac nic nat apvisqui Asuero apcanya Ester: ¡Lhiya, jelmalhna sat asoc altamjoclha lhiya! ¡Colhcac sat lhiya acvaycmo nicja siyanamaclha yoclhilhma! — nic nat aptomjac.
3 Incatingmavoc nic nat Ester: —Lhip visqui mayayo. Apquiltamjoc sat ancoc lhip jimquecsic asoc silmalhnaycam, olhenic sat lhama asoc: Jemyov sat coo najan apyovoclhojo enaymacoc. 4 Coo najan enaymacoc ningiltomja ningilmomalhca yoyam onticyoc. Molhenejec coo ningilmomalhca, yoyam ongiltimesam. Copvanquejec cotnaja ingmoc ingyinmelham lhip visqui mayayo, apvita inlhojo mepqui ninticyovam — nic nat intomjac.
5 Aptomjac nic nat apvisqui Asuero apcanya: —¿Soc enlhit qui? ¿Co laa apvisay cotnaja ingmoc etnejic ticyovam inyap? — nic nat aptomjac.
6 Incatingmavoc nic nat avisqui Ester: —¡Cotnaja ingmoc apvisay Amán apmapsom, quip aso! — nic nat intomjac.
Intiyacmec nic nat apvalhoc Amán, napato apvisqui najan avisqui. 7 Aplovquic nic nat apvisqui apquinmaclho netin. Aptipquic nic nat siclho apyinyova apcanayclha fiesta, yoyam etyisam tap tingma ayimjaclha yamit. Am nic nat ingyimjamcoc Amán, apyasamcoc nic nat yoyam ematong. Apquilmalhnac nic nat Amán acnaclha avisqui Ester, yoyam emyovacpoc. 8-9 Aptajavoc nic nat mocjam nipyesicsa apcanayclha fiesta. Apvitac nic nat apticlha aptapnaoc Amán acnaclha avisqui Ester, payjoc acyitnamaclha.
Aptomjac nic nat apvisqui apyimnatesa appayvam: —¿Lhip ya apyoyam etava quilhvo nac jay najato coo, congne tingma ajac? — nic nat aptomjac apvisqui.
Yejemoc nic nat apmacpo Amán. Singilpilhtetemo apquilviscaa apquilpilhqueta ilhnic nat apava apcatic. Lhama ilhnic nat apvisay Harbona, aptomja apcanya: —Inquinmec maa yamit nitno veintidós metros acvinatem payjoc Amán tingma pac. Appenasquic alhta, yoyam ingyilhnesacpoc Mardoqueo, enlhit mayayo napato apvisqui.
Aptomjac nic nat apcanya apvisqui: —¡Elquilhnes sat maa Amán! — nic nat aptomjac.
10 Apquilhnesacpec nic nat Amán yamit nitno, yamit animsomalhca, apcanyacpo ingyilhnesacpoc Mardoqueo. Intamilaclhec nic nat mocjam apvalhoc apvisqui.