Otras actividades de Salomón
(1 R. 9.10-28)1 Después de veinte años, durante los cuales Salomón había edificado la casa de Jehová y su propia casa, 2 reedificó Salomón las ciudades que Hiram le había dado, y estableció en ellas a los hijos de Israel.
3 Después vino Salomón a Hamat de Soba, y la tomó. 4 Y edificó a Tadmor en el desierto, y todas las ciudades de aprovisionamiento que edificó en Hamat. 5 Asimismo reedificó a Bet-horón la de arriba y a Bet-horón la de abajo, ciudades fortificadas, con muros, puertas y barras; 6 y a Baalat, y a todas las ciudades de provisiones que Salomón tenía; también todas las ciudades de los carros y las de la gente de a caballo, y todo lo que Salomón quiso edificar en Jerusalén, en el Líbano, y en toda la tierra de su dominio. 7 Y a todo el pueblo que había quedado de los heteos, amorreos, ferezeos, heveos y jebuseos, que no eran de Israel, 8 los hijos de los que habían quedado en la tierra después de ellos, a los cuales los hijos de Israel no destruyeron del todo, hizo Salomón tributarios hasta hoy. 9 Pero de los hijos de Israel no puso Salomón siervos en su obra; porque eran hombres de guerra, y sus oficiales y sus capitanes, y comandantes de sus carros, y su gente de a caballo. 10 Y tenía Salomón doscientos cincuenta gobernadores principales, los cuales mandaban sobre aquella gente.
11 Y pasó Salomón a la hija de Faraón, de la ciudad de David a la casa que él había edificado para ella; porque dijo: Mi mujer no morará en la casa de David rey de Israel, porque aquellas habitaciones donde ha entrado el arca de Jehová, son sagradas.
12 Entonces ofreció Salomón holocaustos a Jehová sobre el altar de Jehová que él había edificado delante del pórtico, 13 para que ofreciesen cada cosa en su día, conforme al mandamiento de Moisés, en los días de reposo, , en las nuevas lunas, y en las fiestas solemnes tres veces en el año, esto es, en la fiesta de los panes sin levadura, en la fiesta de las semanas y en la fiesta de los tabernáculos. 14 Y constituyó los turnos de los sacerdotes en sus oficios, conforme a lo ordenado por David su padre, y los levitas en sus cargos, para que alabasen y ministrasen delante de los sacerdotes, cada cosa en su día; asimismo los porteros por su orden a cada puerta; porque así lo había mandado David, varón de Dios. 15 Y no se apartaron del mandamiento del rey, en cuanto a los sacerdotes y los levitas, y los tesoros, y todo negocio; 16 porque toda la obra de Salomón estaba preparada desde el día en que se pusieron los cimientos de la casa de Jehová hasta que fue terminada, hasta que la casa de Jehová fue acabada totalmente.
17 Entonces Salomón fue a Ezión-geber y a Elot, a la costa del mar en la tierra de Edom. 18 Porque Hiram le había enviado naves por mano de sus siervos, y marineros diestros en el mar, los cuales fueron con los siervos de Salomón a Ofir, y tomaron de allá cuatrocientos cincuenta talentos de oro, y los trajeron al rey Salomón.
Mocjam apcanamaclha apvisqui Salomón
(1~R 9.10-28)1 Vocmec nic nat veinte años apquiltamjaycam apquillanay tingma apponquinomap najan apvisqui tingma pac. 2 Apcapajasquic nic nat Salomón colhic allanayclha tingma apquilvanyam, apquilmescama siclho Hiram. Apquilnescacpec nic nat israelitas as tingma apquilvanyam. 3 Apquillanac nic nat Salomón apquilimpocjay tingma Hamat de Soba, apquilmec nic nat. 4 Apquillaneclhec nic nat yoclhilhma actamopeycaoc tingma Tadmor najan poc tingma apquilvanyam payjoc Hamat. Apquillanac nic nat depósitos acyitnamaclha acyilhna. 5 Apquillaneclhec nic nat tingma apvisay Bet-horón netin inquilhe najan Bet-horón coning inquilhe, tingma apquilyimnatem, acma apjalhtam mataymong, najan atnaoc alyivey najan actemaclha ayapayclha atnaoc. 6 Najan tingma Baalat najan poc tingma apquilicjescama acyilhna, najan apquillanay cuarteles de carros apquilmaycam singilpilhtetemo, najan cuarteles nolhing apcapaoc. Apquillanac nic nat Salomón apquiltamjoclha ellana tingma Jerusalén, najan payjoc Líbano najan lhalhma anco yoclhilhma apcanamaclha. 7 Apnam nic nat mocjam actomja apquilaoclha, apquilvisay hititas, najan amorreos, najan heveos, najan ferezeos, najan jebuseos, metnaja ilhnic nat israelitas. 8 Apquilvisay nic nat aptovana niptamin metnaja israelitas, melantipsomap nic nat as yoclhilhma. Apquilanyacpec nic nat eltimesam mataa, acvaycmo acnim actalhesomalhca as vaycajac. 9 Am nic nat elanyacpoc israelitas eltimesam maa. Apquilanyacpec nic nat eltimjic singilpilhtetemo, najan apquilviscaa, najan capitanes, najan comandantes singilpilhtetemo netin carros najan nolhing apcapaoc. 10 Apyovoclhojo ilhnic nat apquilviscaa capataces apquiltimesaycam apvisqui Salomón apquilyipsatacpo doscientos cincuenta.
11 Innec nic nat Salomón aptava, faraón apquitca, payjoc Tingma David. Apyantamaclhec nic nat Salomón, colhic aptava tingma aptamila apanco, payjoc apvisqui tingma pac. Intomjac nic nat apvalhoc Salomón: Covanquejec etava cotnaja israelita colhic Tingma David, apvisqui nano nipyesicsa Israel, ayinyema yamit aysicsic acyitnamaclha Dios appayvam, yoclhilhma mayayoclha Dios — nic nat intomjac apvalhoc.
12 Aptingyac nic nat apquilvatnama asoc acticyovam macmescama Dios acyanmongam melyascalhma, payjoc altar apquillanay siclho vestíbulo tingma apponquinomap. 13 Apyiplovcasquic nic nat apcanamaclha Moisés, etingya macmescama Dios acnim ninnayclha, najan macmescama Dios fiesta piltin apjalhnancoc, najan maa tres fiestas moclhama año; aptoycaoc pan mepqui apquimpascaoc, najan fiesta pentecostés, najan fiesta Enramadas jamilh apancaoc.
14 Yitnec nic nat apcanama apyap ninga David, yoyam eyiplovcasojo Salomón, actemaclha apquiltimesaycam sacerdotes, najan apquiltimesaycam levitas apquiltomja apquilayo Dios, najan eltimjic apquiltamjaycamó lhama sacerdotes moclhama acnim. Najan actemaclha apquiltamilquiscama atnaoc moclhama grupo, yoyam eltimesam, acno apcanama siclho David, Dios apquilancam. 15 Am nic nat elyeycajasac mataa apcanamaclha David, apquillhenacpo sacerdotes najan levitas najan apquiltamilquiscama solyayem. 16 Appenasquic nic nat Salomón aclhamoclhojo asoc apquiltamjoclha ellana, ayenmo siclho apquillanay tingma apvojac acvaycmo apquilpenescama tingma apponquinomap. Appensacpec nic nat tingma apponquinomap.
17 Apmiyaclhec nic nat Salomón tingma Ezión-geber najan Elat, payjoc nicja yingmin acvanyam apquileyvomaclha edomitas. 18 Apcapajasquic nic nat Hiram barcos tiyascam nayingmin najan apquilmopvancaa ellhingsic barcos, apquillhalhma ilhnic nat apquilviscaa apquiltimesaycam Salomón. Apquilmiyaclhec nic nat barcos payjoc Ofir. Apquilpatmec nic nat maa quince mil kilos de oro, apquilpatmaoclho apnaclha apvisqui Salomón.