Salutación
1 Pedro, apóstol de Jesucristo, a los expatriados de la dispersión en el Ponto, Galacia, Capadocia, Asia y Bitinia, 2 elegidos según la presciencia de Dios Padre en santificación del Espíritu, para obedecer y ser rociados con la sangre de Jesucristo: Gracia y paz os sean multiplicadas.
Una esperanza viva
3 Bendito el Dios y Padre de nuestro Señor Jesucristo, que según su grande misericordia nos hizo renacer para una esperanza viva, por la resurrección de Jesucristo de los muertos, 4 para una herencia incorruptible, incontaminada e inmarcesible, reservada en los cielos para vosotros, 5 que sois guardados por el poder de Dios mediante la fe, para alcanzar la salvación que está preparada para ser manifestada en el tiempo postrero. 6 En lo cual vosotros os alegráis, aunque ahora por un poco de tiempo, si es necesario, tengáis que ser afligidos en diversas pruebas, 7 para que sometida a prueba vuestra fe, mucho más preciosa que el oro, el cual aunque perecedero se prueba con fuego, sea hallada en alabanza, gloria y honra cuando sea manifestado Jesucristo, 8 a quien amáis sin haberle visto, en quien creyendo, aunque ahora no lo veáis, os alegráis con gozo inefable y glorioso; 9 obteniendo el fin de vuestra fe, que es la salvación de vuestras almas.
10 Los profetas que profetizaron de la gracia destinada a vosotros, inquirieron y diligentemente indagaron acerca de esta salvación, 11 escudriñando qué persona y qué tiempo indicaba el Espíritu de Cristo que estaba en ellos, el cual anunciaba de antemano los sufrimientos de Cristo, y las glorias que vendrían tras ellos. 12 A estos se les reveló que no para sí mismos, sino para nosotros, administraban las cosas que ahora os son anunciadas por los que os han predicado el evangelio por el Espíritu Santo enviado del cielo; cosas en las cuales anhelan mirar los ángeles.
Llamamiento a una vida santa
13 Por tanto, ceñid los lomos de vuestro entendimiento, sed sobrios, y esperad por completo en la gracia que se os traerá cuando Jesucristo sea manifestado; 14 como hijos obedientes, no os conforméis a los deseos que antes teníais estando en vuestra ignorancia; 15 sino, como aquel que os llamó es santo, sed también vosotros santos en toda vuestra manera de vivir; 16 porque escrito está: Sed santos, porque yo soy santo. 17 Y si invocáis por Padre a aquel que sin acepción de personas juzga según la obra de cada uno, conducíos en temor todo el tiempo de vuestra peregrinación; 18 sabiendo que fuisteis rescatados de vuestra vana manera de vivir, la cual recibisteis de vuestros padres, no con cosas corruptibles, como oro o plata, 19 sino con la sangre preciosa de Cristo, como de un cordero sin mancha y sin contaminación, 20 ya destinado desde antes de la fundación del mundo, pero manifestado en los postreros tiempos por amor de vosotros, 21 y mediante el cual creéis en Dios, quien le resucitó de los muertos y le ha dado gloria, para que vuestra fe y esperanza sean en Dios.
22 Habiendo purificado vuestras almas por la obediencia a la verdad, mediante el Espíritu, para el amor fraternal no fingido, amaos unos a otros entrañablemente, de corazón puro; 23 siendo renacidos, no de simiente corruptible, sino de incorruptible, por la palabra de Dios que vive y permanece para siempre. 24 Porque:
Toda carne es como hierba,
Y toda la gloria del hombre como flor de la hierba.
La hierba se seca, y la flor se cae;
25 Mas la palabra del Señor permanece para siempre.
Y esta es la palabra que por el evangelio os ha sido anunciada.
Aptalhesquiscama Pedro yoyam elyipsitic Dios apmolhama apquilhpaneycam
1 Coo nac Pedro, sictimem apóstol siyapajasomalhca ayinyema Jesucristo. Actalhescasquic as vaycajac actemaclha aclhanma evalhoc Dios apmolhama apquilhpaneycam lhalhma anco. Acvisay yoclhilhma Ponto najan yoclhilhma Galacia najan yoclhilhma Capadocia najan yoclhilhma Asia najan yoclhilhma Bitinia. 2 Apquilyacyesquic nic nat Dios Ingyapam quellhip ayinyema aclhanma apvalhoc siclhoc ancoc. Dios aptomja apponquinquiscama quellhip ayinyema Espíritu apanco. Apquiltamjoc yoyam elilyejiclhojo quellhip Jesucristo yoyam colmascosalhca melyascalhma quellhip ayinyema em pac acyinquinomalhca. Altamjoc coo eyeycajasojo apcaycaoc Dios Ingyapam yoyam ellhova quellhip. Yoyam coytic najan actamilaycam apquilvalhoc quellhip.
Actemaclha aljalhneycam ingvalhoc naysicsa ningileyvam
3 Pac ongilavojoc sat mataa Dios Ingyapam najan Jesucristo Visqui ingac. Avanjec alhta singamliyam Dios. Ingiltimescasquic alhta ingjalhnancaoc singmescama ingvalhoc alhnancoc, ayinyema aplhaticjangvoycamlha Jesucristo nipyesicsa apquilmasquingvaycmo. Singmescama alhta aljalhneycam ingvalhoc alhnancoc. 4 Ellhovamcoc sat quellhip cotlaycaoc asoc alinyema Dios. Colmasquingvomejec sat asoc maa, coltajapejec sat najan, coymacyejec sat najan malha ava. Dios aptomja aptamilquiscama as asoc acnaycaoc netin. 5 Dios aptomja apquiltamilquiscama quellhip ayinyema apmopvan apanco. Ayinyemaclha acyitna melyasquiyam quellhip. Apquiltamjoc yoyam elvomoc quellhip ningilvomsomalhquilha tap yoyam elvitac quellhip actamongvomlha nelha acnim.
6 Avanjec sat cotnejic acpayjayclha apquilvalhoc. Incaymalhquic quellhip ellingamcoc acyipconma acyavataclhojo as ningvamlha nac jay. 7 Quellhip melyasquiyam actomja acmamnave anco, am colhno oro asoc acmamnave. Inpiquenalhquic mataa oro naysicsa talha yoyam cotnejic ayalhnayo. Acyimnatem anco actemaclha melyasquiyam quellhip, malha comasquingvoyam, am colhno oro actomja acmasquingvoyam. Inyipconalhquic sat ancoc melyasquiyam quellhip, colhic sat alaco quellhip najan colhic actimesa apquilyimtalhnamo naysicsa apvoyctamlha Jesucristo.
8-9 Apquilasicjavo inyicje quellhip Jesucristo, am eyca elvitac mocjam. Am inyicje elvitac quilhvo, am eyca elyascacmoc quellhip. Invocmec sat ancoc nelha melyasquiyam, malha apquilvoyam apmamyi acvisay ningilvomsomalhquilha tap. Avanjec sat cotnejic acpayjayclha apquilvalhoc quellhip, am colhno actemaclha acpayjayclha ingvalhoc as nalhpop.
10 Inquilquitamquic nic nat mataa apquilvalhoc profetas Dios apquillingascama yoyam elvita ningilvomsomalhquilha tap. Apquillhenquic nic nat mataa Dios apcaycaoc actemaclha apquillhoy quellhip quilhvo nac jay. 11 Apquilyascasingvocmec nic nat Espíritu Santo apquinyema Cristo yoyam elyasamcojoc amyaa profetas Dios apquillingascama. Actemaclha amyaa yoyam elngamcojoc sat acmasca Cristo. Najan actemaclha yoyam colhic ayaco Cristo natamin aplingaycamco acmasca. Apquililtamjoc nic nat inyicje elyasamcojo acvamlha acnim najan actemaclha apvisay yoyam etnejic singvomquiscama tap. Actemaclha ilhnic nat apquilyascasingvoyam Espíritu apna apquilvalhoc profetas. 12 Apquilyasingvocmec nic nat profetas ayinyema apcanama Dios yoyam melvityejec ningilvomsomalhquilha tap. Nincoo eyca yoyam ongilvitac sat. Quellhip apquillinga as tasic amyaa ayinyema apquilingascama enlhitaoc apma apquilvalhoc Espíritu Santo apquinyema netin. Apquililtamjoc nic nat inyicje ángeles Dios apquilasinancama yoyam elyasamcojo tasic amyaa.
Apquiltamjoc Dios yoyam ongiltamilsalhcojoc inganco
13 Collhen apquilvalhoc quellhip actemaclha actamila yoyam ellanac. Eltamilsacpojo mataa apanco naysicsa ningileyvam. Coljalhnam sat mataa apquilvalhoc Dios apcaycaoc yoyam ellhovamcoc quellhip apvoyctamlha sat Jesucristo. 14 Elilyejiclhojo sat mataa Dios, malha apquitcoc apquilyajayquiclho apquilyap. Noncolitsip nasa apnenyaoc aclhamoclhojo nintemaclha nano, naysicsa melyascaoc Dios Ingyapam. 15 Dios aptomja apquilyacyescama quellhip. Eltime sat quellhip mepqui apquiltamongvaycmo yoyam ellhojoc Dios aptomja mepqui aptamongvaycmo. 16 Eycaso intomjac aclhanma actalhesomalhca: “Eltime sat quellhip mepqui apquiltamongvaycmo, ayinyemaclha coo sictimem mepqui sictamongvaycmo” —ilhnic nat aptomjac Dios.
17 Dios aptomja appeyvomo. Apyicpilcoc apquiltemaclha moclhama enlhit. Apquiltimec sat ancoc quellhip Dios apvisay “Ingyapam”, elavojo anco quellhip. Eltamilsacpojo apanco naysicsa ningileyvam as nalhpop. 18 Yitnec alhta apquiltemaclha apancaoc. Apquilvajanamquic alhta apquiltemaclha apquilyeyjamcaa. Apyinyovquic alhta Dios acyanmongam yoyam elvomsic tap quellhip. Apquilyasamcoc quellhip actemaclha acyanmongam. Jave acyanmongam solyayem actomja mepqui acmamnave. 19 Eyca acyanmongam asoc acmamnave acvisay Jesucristo em pac. Apyinyovacpec alhta apanco Cristo yoyam ematong, malha ningmescama Dios nipquesic apquitcoc aptamila najan apjalhnancoc. 20 Siclhoc ancoc nic nat yicpintama apquillanay aclhamoclhojo asoc, aclhena apvalhoc Dios yoyam ingyapajacsic Cristo aso nalhpop. Am nic nat eyca ingyapajasac quilhvo. Invocmec alhta acnim apvoya Cristo yoyam elvomsic tap quellhip. 21 Quellhip apquiltomja melyasquiyam Dios ayinyema Cristo aptomja aplhaticjangviyam nipyesicsa apquilmasquingvaycmo. Aplhaticjascacmec alhta Dios. Aptimescasquic alhta yoyam colhic ayaco Cristo. Eycaso ayinyema quellhip melyasquiyam Dios najan aljalhneycam apquilvalhoc.
22 Apquilyajaclhoc alhta quellhip amyaa actomja nasoc anco. Apquilalhnasquic alhta apquilvalhoc quellhip yoyam elasicjojo ingilyalhinga. Elinlhanmojo sat apquilasicjamacpo nipyesicsa. 23 Quellhip apquiltomja apjalhnancaoc, acyitna apquilvalhoc alhnancoc. Cotnaja ayinyema apquilyap apquiltomja melmilaneycaoc. Eyca ayinyema Dios appayvam actomja almilaneycaoc cotmongvoycamlha nelha. 24 Eycaso intomjac aclhanma actalhesomalhca:

Aplhamoclhojo enlhitaoc apquiltomja malha paat.
Aplhamoclhojo apquilyimtalhnamo apquiltomja malha ilhnamoc.
Inyamamquic paat, inpalacmec najan ilhnamoc.
25 Visqui ingac appayvam eyca coytic sat cotmongvoycamlha nelha

—ilhnic nat intomjac Dios appayvam. Eycaso appayvam actomja tasic amyaa apquillingay alhta quellhip.