Plegaria en que se pide vindicación
Sigaión que David cantó al Señor por lo que dijo Cus hijo de Benjamín.
1 Señor, mi Dios, en ti confío;
¡ponme a salvo de los que me persiguen!
2 ¡No permitas que, como leones, me desgarren;
que me destrocen sin que nadie me defienda!

3 Señor, mi Dios, ¿qué mal he cometido?
¿Acaso hay maldad en mis manos?
4 ¿Acaso les he pagado mal a mis aliados
dejando sin más en libertad a nuestros adversarios?
5 Si es así, ¡que el enemigo me persiga!
¡Que me alcance y me haga rodar por tierra!
¡Que ponga mi honor por los suelos!

6 Señor, ¡levántate, y en tu furor
enfréntate a la furia de mis adversarios!
¡Despierta, y dicta tu sentencia en mi favor!
7 Rodeado entonces de todas las naciones,
reinarás sobre ellas desde el alto cielo.
8 Tú, Señor, que juzgas a las naciones,
júzgame como corresponde a tu justicia,
y de acuerdo con mi integridad.
9 Pon fin a la maldad de los perversos,
pero mantén firme al hombre honrado,
pues tú eres un Dios justo
que examina el corazón y la mente.

10 Dios es mi escudo;
él salva a los rectos de corazón.
11 Dios es un juez justo,
siempre enojado con la gente malvada.
12 Listos tiene el arco y la espada
para actuar contra ellos, si no se arrepienten.
13 Listas tiene también armas mortales;
¡ya ha preparado ardientes saetas!
14 El malvado concibe hacer el mal;
tan preñado está de maldad
que de él nace la mentira.
15 Ha cavado un pozo muy profundo,
y en ese mismo pozo caerá.
16 Su maldad se volverá contra él;
sus agravios recaerán sobre él mismo.
17 ¡Yo alabaré al Señor por su justicia!
¡Cantaré salmos al nombre del Dios altísimo!
Ñandejára oporombojovake hendapete
1 David opurahéi ramo guare Ñandejárape ñembyasýpe, Cus, Benjamín guáva omoguahẽ haguére chupe marandu.
2 Tupã che Jára,
ne rendápe añemboja,
nde guýpe añemo'ã.
Umi che rayhu'ỹva
ha che jopy vaívagui che pe'a,
3 ani jaguaretéicha che jukase,
ha che rete omondyry,
ndaipórigui jejopy vaígui che pe'áva.

4 Tupã che Jára,
mba'é mba'éiko ajapo?
5 Che rembiapo vai mba'e piko?
Che rapicha rehe piko ajapo ivaíva?
Che rayhu'ỹva rehe piko ajahéi rei?
6 Upéicha rire,
toko'i che rehe hikuái.
Yvýre tatyryry
ha yvy timbóre tajehe'a.

7 Pochýpe epu'ã che Jára,
eñemoĩ umi che rayhu'ỹva pochykuére.
Epu'ã embojovake opavavépe.
8 Tetã nguéra taijaty nde jerére,
nde po guýpe toñemoĩmba.

9 Che Jára,
embojovake tetã nguéra.
Ehecha kuaa chéve che Jára,
nde niko nde reko joja.
Mba'eve ivaíva niko ndajapói.
10 Tupã che Jára,
nde niko nde reko joja
ha reikuaapa ore py'apýpe oĩva.
Topa tembiapo vai iñañávagui,
hembiapo vai'ỹvape katu eipytyvõ.

11 Tupã yvatetegua
eñemoĩ che jere rupi
anítei ojehu chéve mba'eve.
Nde niko reipe'a
heko potĩvape jejopy vaígui.

12 Tupã hína
pe oporombojovakéva hendapete,
ha opa árape ikatúva ipochy.
13 Yvypóra ndohejái ramo heko vai,
Tupã ohãimbe'éne ikyse,
ha oñemoĩne ihu'y opoi haguã.
14 Ombosako'íma árma oporojukáva,
ohoveréma ihu'y kuéra.

15 Hembiapo vaíva retepýpe
heñói ñaña,
pe mba'e vai okakuaa
ha osẽ chugui japu.
16 Ojo'o yvykua,
ha ha'e jeýnte ho'a ipype.
17 Hembiapo vaikue
iñakãre jeýnte ho'a.

18 Ñandejára heko jojágui,
chupe amomba'e guasúta,
ha héra aropurahéita.