Plegaria en que se pide protección
Al músico principal; sobre Nehilot. Salmo de David.
1 Escucha, Señor, mis palabras;
toma en cuenta mis gemidos.
2 Mi rey y Dios, presta atención a mi clamor,
porque a ti dirijo mi oración.
3 Oh, Señor, por la mañana escucharás mi voz;
por la mañana me presentaré ante ti, y esperaré.
4 No eres un Dios que se complazca en la maldad;
los malvados no pueden habitar contigo.
5 Los perversos no pueden presentarse ante ti,
pues aborreces a todos los malhechores.
6 Tú, Señor, destruyes a los mentirosos,
y rechazas a los asesinos y mentirosos.

7 Yo, por el contrario, y por tu gran misericordia,
puedo entrar en tu templo y alabarte reverente.
8 Guíame, Señor, en tu justicia,
y por causa de mis adversarios
endereza tu camino delante de mí.
9 Porque en sus labios no hay sinceridad;
dentro de ellos no hay más que maldad.
Su garganta es como un sepulcro abierto,
y su lengua solo emite falsas alabanzas.

10 ¡Castígalos, Dios mío!
¡Que sus propios errores los hagan caer!
¡Recházalos, por sus muchos pecados,
pues grande es su rebeldía contra ti!
11 Pero que se alegren todos los que en ti confían;
que griten siempre de júbilo, porque tú los defiendes;
que vivan felices los que aman tu nombre.
12 Tú, Señor, bendices al hombre justo;
tu favor lo rodea, como un escudo.
Ára ñepyrũ Tupã ndive
1 Ojepurahéi haguã mimby púpe. David rembiapokue.
2 Tupã, ehendu che ñe'ẽ.
Ehendu che pyahẽ ramo,
3 ha amoguahẽ ramo ndéve
che rembijerure.
Tupã, che ruvicha guasu,
ndéve niko añembo'e.

4 Pyhareve rehendu che ñe'ẽ,
ko'ẽmbávo ndévema añembo'e
ha apyta roha'arõ.
5 Tembiapo vai ne mbojeguaru,
heko ky'áva ndaha'éi ne mbohupa.
6 Oñembotuicháva
noñembo'ýi chéne ne renondépe,
nde na nde a'éigui
hembiapo vaívare,
7 ha rehundi umi ijapúvape.
Oporojuka ha heko vaívape,
Tupã ndohecha ramói.

8 Ne mborayhu tuichágui,
aike kuaa tupaópe.
Añesũne tupao renondépe
kyhyje pópe.
9 Che rerekóke teko jojápe,
hetágui umi che rayhu'ỹva.
Emyesakã chéve nde rape.

10 Ha'e kuéra oñe'ẽ rei,
ipy'apy itujupa,
ijuru katu yvykua.
Opávape ombojuru he'ẽ.

11 Tupã, ejahéi hese kuéra.
Tove to'a ijuru rupi.
Rasáma niko hembiapo vai,
opu'ãvo nde rehe hikuái.

12 Nde rehe ojeroviáva tovy'a,
ndéve topurahéi opa árape.
Eñangareko kena ne momba'évare,
umíva niko vy'a pópe
opa árape oiko.
13 Tupã, heko potĩvape rehovasa
ha ne mborayhúpe reñuãmba.