Oración matutina de confianza en Dios
Salmo de David, cuando huía de su hijo Absalón.
1 Señor, ¡cómo han aumentado mis enemigos!
Son muchos los que me atacan,
2 son muchos los que me dicen
que tú no vendrás en mi ayuda.
3 Pero tú, Señor, me rodeas como un escudo;
eres mi orgullo, el que sostiene mi vida.
4 Con mi voz clamaré a ti, Señor,
y tú me responderás desde tu lugar santo.
5 Yo me acuesto, y duermo y despierto,
porque tú, Señor, me sostienes.
6 Aun si me rodean legiones de soldados,
no tengo nada que temer.

7 Señor y Dios mío, ¡acude a rescatarme!
¡Hiere a todos mis enemigos en la mejilla!
¡Rómpeles los dientes a esos malvados!
8 A ti, Señor, te corresponde salvar;
¡derrama tus bendiciones sobre tu pueblo!
Ñembo'e ko'ẽmbávo
1 David ojapo vaekue, oiko ramo guare kañyháme ta'ýra Absalóngui.
2 Che Jára,
heta oĩ ndaija'éiva che rehe.
Heta oĩ opu'ãva che rehe.
3 Heta oĩ he'íva che rehe:
“Tupã nonohẽ mo'ãi chupe
jejopy vaígui.”
4 Nde katu che Jára,
che renondépe reñemoĩ
ani haguã ojehu chéve mba'eve.
Nde upe reme'ẽva chéve opa mba'e.
Nde upe che myakã rapu'ãva.

5 Ñandejárape asapukái
ha'e che pytyvõ haguã.
Ha'e, che rendu ha oñe'ẽ chéve
ijyvyty marangatu guive.
6 Añeno, ake ha upéi apáy,
ipópe Tupã che rerekógui.
7 Heta ramo jepe che mongoráva,
ndakyhyjéi chugui kuéra.

8 Epu'ã Tupã che Jára!
Che pe'a jejopy vaígui!
Umi che rayhu'ỹvape rehova petéta,
umi iñañáva rãi reitypáta.

9 Ñandejára,
nde, upe ore pe'áva jejopy vaígui.
Ehovasa ne retã!