Plegaria y alabanza
Salmo de David.
1 Señor, tú eres mi roca.
A ti clamo. ¡No te apartes de mí!
De lo contrario, seré como los que bajan al sepulcro.
2 Escucha mi clamor, que pide tu ayuda,
cuando levanto mis manos hacia tu santo templo.
3 No me lleves junto con los malvados,
ni con los que hacen el mal;
con los que hablan de paz con sus amigos
pero por dentro están llenos de maldad.
4 Págales conforme a sus malas acciones;
por tanta maldad que cometen, dales su merecido.
5 Hazlos caer, Señor, y no vuelvas a levantarlos,
pues no han entendido tus acciones
ni han prestado atención a tus obras.

6 Bendito seas, Señor,
pues escuchas la voz de mis ruegos.
7 Tú, Señor, eres mi escudo y mi fuerza;
en ti confía mi corazón, pues recibo tu ayuda.
Por eso mi corazón se alegra
y te alaba con sus cánticos.
8 Tú, Señor, infundes fuerzas a tu pueblo;
tu ungido halla en ti un refugio salvador.
9 ¡Salva a tu pueblo, bendice a tu herencia!
¡Guíalos y cuida de ellos ahora y siempre!
Tupã ohendu ñane ñembo'e
1 Ñandejára,
ndéve niko añembo'e.
Ani reñemokirirĩ che hegui,
ne repenái ramo che rehe niko amanóta.
2 Ñandejára,
che rendu rohenói ramo,
ha che po ahupívo nde tupao marangatu gotyo.

3 Ani che mbotyryry
umi iñaña ha hembiapo vaíva ndive,
umi oñe'ẽ jave hapichápe
opa mba'e omoporãva,
ha ipy'apy katu ñañágui henyhẽ.
4 Emyengovia chupe kuéra
hembiapo vaikue.
Ha'e kuéra ojapoháicha hapicháre,
ejapo nde hese kuéra.

5 Ha'e kuéra nomomba'éi ete
Ñandejára ojapóva,
hembiapokue ndohecha ramói ete.
Upévare,
Ñandejára tohundi chupe kuéra
ha topu'ãve'ỹ.

6 Toñemomba'e guasu Ñandejára,
ohendúgui che ñembo'e.
7 Ñandejára upe che mombaretéva,
upe che mo'ãva
ani haguãtei ojehu chéve mba'eve.
Hese ajerovia.
Avy'a che pytyvõ haguére,
chupe aropurahéita.

8 Ñandejára hetã omombarete,
ha'e oñangareko ha oipytyvõ
mburuvicha guasu hembiporavo pyrépe.
9 Ñandejára,
enohẽ ne retã jejopy vaígui,
ha ehovasa umi ne mba'évape.
Herekua ramo eiko,
ha opa árape
eisãmbyhy chupe kuéra.