El Señor es mi luz y mi salvación
Salmo de David.
1 El Señor es mi luz y mi salvación;
¿a quién podría yo temer?
El Señor es la fortaleza de mi vida;
¿quién podría infundirme miedo?
2 Mis malvados enemigos me ponen en aprietos;
se juntan y hacen planes de acabar conmigo,
pero son ellos los que tropiezan y caen.

3 Aunque un ejército acampe contra mí,
mi corazón no se amedrentará;
aunque me ataquen y me declaren la guerra,
hay algo en que finco mi confianza;
4 en que una cosa le he pedido al Señor,
y es lo único que busco:
habitar en su casa todos los días de mi vida,
para contemplar su hermosura y solazarme en su templo.
5 Cuando vengan los días malos,
él me esconderá en su santuario;
me ocultará en lo más recóndito de su templo,
me pondrá en lo alto de una roca.
6 Ante los enemigos que me rodean
me hará levantar la cabeza,
y llevaré a su templo mis ofrendas de alegría
y allí cantaré salmos al Señor.

7 Señor, escúchame cuando a ti me dirija;
¡ten compasión de mí, y respóndeme!
8 A mi corazón le pides buscar tu rostro,
y yo, Señor, tu rostro busco.
9 Tú eres mi Dios y salvador;
¡No escondas de mí tu rostro!
No apartes con enojo a este siervo tuyo,
pues siempre has sido mi ayuda.
¡No me dejes ni me desampares!
10 Podrían mi padre y mi madre abandonarme,
pero tú, Señor, me recogerás.

11 Por causa de mis adversarios,
enséñame, Señor, tu camino
y llévame por el camino recto.
12 Testigos falsos y violentos se levantan contra mí;
¡no permitas que hagan conmigo lo que quieran!
13 ¡Yo estoy seguro, Señor, de que he de ver
tu bondad en esta tierra de los vivientes!

14 ¡Espera en el Señor!
¡Infunde a tu corazón ánimo y aliento!
¡Sí, espera en el Señor!
Tupã ndive ñaime ramo, ndaipóri kyhyje
1 Ñandejára upe che rekove ohesapéva,
ha upe che pytyvõva.
Mávagui piko akyhyjéta?
Ñandejára oñangareko che rehe,
Máva piko che mongyhyjéta?
2 Opu'ãvo che rehe umi iñañáva,
umi che rehe ija'e'ỹva
oñemoĩvo che rehe,
ha'e kuéra jeýnte
umi oñepysãnga ha ho'áva.
3 Oñembohetárõ jepe
ñorãirõhára kuéra
ha che mongora,
ndakyhyjéi chéne chugui kuéra.
Ondyry ramo jepe che rehe hikuái,
nda che py'a tarovái chéne.

4 Peteĩ mba'énte Ñandejárape ajerure,
peteĩ mba'énte aipota.
Tupaópe aikose aikove aja pukukue,
hese ajepy'a mongeta haguã,
ha'e che mbopy'a rory haguã,
chupe amomba'e guasu haguã.
5 Ágã ou vove ára ajejopy vaiha,
Ñandejára che moguahẽne tupaópe,
ha iguýpe añemo'ãne.
Yvate che rupíne ani haguã mba'eve ojehu chéve.
6 Upévo amopu'ãne che akã
umi che rayhu'ỹva ári.
Tupaópe vy'ápe aikuave'ẽne Ñandejárape,
ha chupe apurahéi ha amomba'e guasúne.

7 Ndéve niko añembo'e Ñandejára,
che poriahurereko kena ha che rendu.
8 Che py'a pýpe aikuaa ereha:
“Peju che rendápe.”
Ne rendápe niko aguahẽ Ñandejára.
9 Ani rekañy che hegui.
Ani nde pochy che ndive.
Nde añónte niko upe che pytyvõva.
Ani che reja reítei,
nde niko che Jára
ha jejopy vaígui che pe'áva.
10 Che ru ha che sy
che reja ramo tyre'ỹ,
nde, Ñandejára, che rupíta
ne mba'e ramo.

11 Ñandejára,
eikuaauka chéve nde rape
ha tape porã rehe che sãmbyhy,
cháke oĩ che rayhu'ỹva.
12 Ani rehejátei ha'a ipópe kuéra,
cháke opu'ãmbáma
ha oñe'ẽ rei che rehe.
Che jukase hikuái.
13 Aikuaa Ñandejára
imba'e porãtaha che ndive
aikove aja pukukue.

14 Pejerovia Ñandejára rehe.
Pende py'a guasúke ha ani pene ate'ỹ.
Añetehápe ha'e peẽme,
pejerovia Ñandejára rehe.