Oración por la prosperidad del pueblo
Salmo de David.
1 ¡Bendito seas, Señor, mi roca!
Tú me entrenas para la batalla;
fortaleces mis manos para el combate.
2 Tú eres mi castillo de misericordia,
mi fortaleza, mi libertador;
eres mi escudo, y en ti me refugio;
¡tú haces que los pueblos se sometan a mí!

3 Señor, ¿qué son los mortales
para que te preocupes por ellos?
¿Qué son los seres humanos
para que los tomes en cuenta?
4 Los mortales son una ilusión pasajera;
su vida pasa como una sombra.

5 Señor, inclina los cielos y desciende;
toca los montes y hazlos humear.
6 Dispersa con tus relámpagos a mis enemigos,
lanza contra ellos tus dardos de fuego, y confúndelos;
7 extiende tu mano desde las alturas,
y rescátame del mar, porque me ahogo;
líbrame del poder de esos extraños
8 cuya boca dice cosas sin sentido
y cuyo poder es un poder falso.

9 Señor, voy a dedicarte un canto nuevo;
lo cantaré al son del arpa y del salterio.
10 Tú eres quien da la victoria a los reyes;
tú libras de la espada a tu siervo David.
11 ¡Rescátame! ¡Líbrame del poder de gente extraña,
cuya boca dice cosas sin sentido
y cuyo poder es un poder falso!

12 Que nuestros hijos, en su juventud,
crezcan como plantas vigorosas.
Que nuestras hijas sean hermosas
como las columnas labradas de un palacio.
13 Que nuestros graneros se llenen
y rebosen con toda clase de grano.
Que nuestros ganados en el campo
se multipliquen por cientos y miles.
14 Que nuestros bueyes resistan el trabajo.
Que no nos tomen por asalto ni nos lleven cautivos,
ni haya pánico en nuestras calles.

15 ¡Dichoso el pueblo que tiene todo esto!
¡Dichoso el pueblo cuyo Dios es el Señor!
Ñandejára oñangareko che rehe
1 Toñemomba'e guasu Ñandejára!
Ha'e upe oñangarekóva che rehe,
ha upe che mbokatupyrýva
ñorãirõrã.
2 Ha'e ipy'a porã che ndive
ha che mo'ã,
oñangareko che rehe
ha che nohẽ jejopy vaígui.
Ha'e ha upe omoĩva
tetã nguéra che po guýpe.

3 Ñandejára,
Mba'e piko yvypóra
ne mandu'a haguã hese?
Máva piko yvypóra
remomba'e eterei haguã?
4 Hekove niko
upe ipytuhẽicha mbyky,
ku kuarahy'ãicha

5 Ñandejára,
Eipe'a yvága rokẽ ha eguejy.
Einupã umi yvyty ha totĩmbo.
6 Umi ára vera nde hu'ýva epoi,
ha umi nde rayhu'ỹva emosarambi.
7 Upe amo yvatégui nde po eipyso,
ha che renohẽ ko ysyry pochýgui.
Che renohẽ kena
ambue tetã megua po guýgui,
8 umi ijapúvagui,
iñe'ẽ ome'ẽva
ha upéi ndojapói upe he'íva.

9 Tupã,
purahéi pyahu ndéve apurahéita.
Árpa púpe rogueropurahéita.
10 Nde rupi
mburuvicha guasu kuéra
ipu'aka hese kuéra ija'e'ỹvare.
Nde upe renohẽva
ne rembiguái Davídpe
jejopy vaígui.

11 Ani rehejátei
ajejuka kyse pukúpe.
Che renohẽ kena
ambue tetã megua po guýgui,
umi ijapúvagui,
umi iñe'ẽ ome'ẽva
ha upéi ndojapói upe he'íva.

12 Ore ra'y kuéra
taimbarete umi yvyra tyarõicha,
Ore rajy kuéra
tojogua umi horkõ ijeguapávape
oĩva mburuvicha guasu rógape.
13 Umi ore koga'a
roñongatuhápe tahenyhẽ,
tahenyhẽ opaichagua koga'águi.
Ore rymba kuéra katu taimemby reipa,
ojo'ári taimemby upe ñúre.
14 Umi ore vaka kuéra tahye guasupa,
ha toĩ'ỹ imemby kuáva.
Toĩ'ỹ upe okáre
avave osapukáiva kyhyjégui.
15 Ovy'a vaerã
upe tetã kóicha oikóva.
Ovy'a vaerã
upe tetã oguerekóva Tupãme
ijára ramo.