Dios cuida de su pueblo
Aleluya.
1 Alabaré al Señor de todo corazón,
en compañía de la comunidad de los fieles.
2 Las obras del Señor son grandes;
todos los que las desean, las buscan.
3 La creación del Señor es hermosa,
y su justicia permanece para siempre.
4 El Señor es bondadoso y compasivo,
y todo lo que hace merece recordarse.
5 El Señor alimenta a quienes lo honran,
y nunca se olvida de su pacto.
6 Reveló a su pueblo su gran poder,
y le dio en propiedad las tierras de otras naciones.
7 Todo lo que él hace es justo y verdadero;
sus mandamientos son dignos de confianza.
8 Se mantendrán firmes para siempre,
porque los hizo con verdad y rectitud.
9 El Señor rescató a su pueblo,
y estableció su pacto para siempre.
El nombre del Señor es santo y temible.
10 El principio de la sabiduría es el temor al Señor.
Quienes practican esto adquieren entendimiento
y alaban al Señor toda su vida.
Jarohory Tupã rembiapokue
1 Aleluya!

Che py'aite guive
arohory Ñandejárape,
aty guasu ha heko jojáva atyhápe.
2 Tuicháko hína
umi Ñandejára rembiapokue,
ha umi oguerojepy'a mongeta hese.
3 Ñandejára rembiapokue
iporã ha omimbipa,
ha'e heko joja opa ára.
4 Mba'e hechapyrãva ojapo
ha umívagui ndoikói tesarái.

Ñandejára ipy'a porã
ha oporohecha kuaa.
5 Ha'e omongaru
umi hese ojeroviávape,
ha opa ára
imandu'a iñe'ẽ ome'ẽ vaekuére.
6 Hetã guápe ohechauka
hembiapo imbareteha,
ome'ẽvo chupe kuéra
ambue tetã yvy.
7 Añete ha teko joja pegua meme
hembiapokue,
hembiapoukapýre jajerovia kuaa.
8 Añete ha teko jojápe
oñembohapo,
ha naiñambuéi chéne araka'eve.
9 Hetã guápe ha'e oguenohẽ
jejopy vaígui,
ha ome'ẽ iñe'ẽ opa árape guarã.
Ñandejára niko imarangatu
ha jakyhyjeha.

10 Ñamomba'érõ Ñandejárape
ñane arandu,
iñakã porã umi upéicha oikóva.
Toñemomba'e guasu Tupãme
opa ára.