Israel acude a Baal Pegor
1 Mientras Israel estuvo viviendo en Sitín, el pueblo empezó a prostituirse con las mujeres de Moab,
2 las cuales invitaban al pueblo a participar en los sacrificios de sus dioses, y el pueblo comía de esos sacrificios y adoraba a esos dioses.
3 Y como el pueblo acudía a Baal Pegor, el furor del Señor se encendió contra Israel,
4 y el Señor le dijo a Moisés:
«Toma a todos los príncipes del pueblo, y ahórcalos delante de mí a pleno sol. Solo así mi ira se apartará de Israel.»
5 Moisés dijo entonces a los jueces de Israel:
«Mate cada uno de ustedes a los suyos que hayan acudido a Baal Pegor.»
6 Mientras los israelitas lloraban a la entrada del tabernáculo de reunión, un israelita llegó y, a la vista de Moisés y de toda la congregación de los israelitas, presentó una madianita a sus hermanos.
7 Al ver esto Finés hijo de Eleazar, que era hijo del sacerdote Aarón, se levantó de en medio de la congregación y, con una lanza en la mano,
8 se lanzó tras aquel israelita. Al llegar a su tienda, con su lanza atravesó por el vientre a los dos, al israelita y a la mujer. Al instante, cesó la mortandad entre los hijos de Israel,
9 aunque ya habían muerto veinticuatro mil de ellos.
10 Entonces el Señor habló con Moisés, y le dijo:
11 «Llevado por el celo que yo mismo tengo por mí, Finés hijo de Eleazar, hijo del sacerdote Aarón, ha hecho que mi furor se aparte de los hijos de Israel. Por eso no los he consumido.
12 Por lo tanto, dile que yo he establecido ya mi pacto de paz con él.
13 Tanto él como sus descendientes contarán con el pacto del sacerdocio perpetuo, por haber mostrado celo por su Dios y por haber hecho expiación por los hijos de Israel.»
14 El israelita que fue atravesado junto con la madianita se llamaba Zimri hijo de Salu, y era jefe de una familia de la tribu de Simeón.
15 La madianita que murió con él se llamaba Cozbi hija de Sur, quien era príncipe de pueblos y padre de familia en Madián.
16 El Señor habló con Moisés, y le dijo:
17 «Hostilicen a los madianitas, y mátenlos.
18 También ellos los hostilizaron a ustedes con sus ardides; los engañaron en relación con Baal Pegor y con su hermana Cozbi, la hija del príncipe de Madián, que por causa de Baal Pegor fue muerta el día de la mortandad.»
Israel ñemoñare omomba'e guasu tupã gua'u Baal-Peor
1 Israel ñemoñare oiko ramo guare Sitímpe oñepyrũ oipyhy kuña Moab pegua. 2 Umi kuña ogueraha Israel guápe ha'e kuéra oikuave'ẽháme Moab pegua tupã gua'úpe ha ojapouka chupe kuéra opa mba'e ha'e kuéra ojapóva. Israel ñemoñare ho'u tembi'u oñekuave'ẽva tupã gua'u, 3 Baal-Peórpe ha omomba'e guasu chupe. Upévare Ñandejára ipochy hendive kuéra, 4 ha he'i Moiséspe:
—Embyaty mburuvicha kuéra Israel guápe ha ere chupe kuéra che aipotaha ára sakãme ojuka umívape, opavave rovake, che renondépe. Upéicha ramo mante opáta che pochy Israel ñemoñare ndive.
5 Moisés he'i mburuvicha kuérape:
—Pejuka opa umi pene ñemoñare omomba'e guasu vaekue Baal-Peórpe.
6 Peteĩ kuimba'e Israel ñemoñare ogueraha hógape peteĩ kuña Madiangua. Kóva ojapo maymáva hasẽmba jave hína Jotopa Róga renondépe, Moisés ha opa Israel ñemoñare rovake. 7 Ohechávo upéva Finees, pa'i Eleazar ra'y ha Aarón remineno, osẽ Israel ñemoñare atýgui, 8 oike pe kuimba'e kotýpe, oikutu ha ombyasuru yvyra hakua puku pe kuimba'e ha kuña rye rehe ha ojuka chupe kuéra. Upépe opa pe mba'asy asãi ojukáva hetaite Israel guápe. 9 Pe mba'asy ojuka jepe 24.000 Israel guápe.
10 Tupã he'i Moiséspe:
11 —Pe ojapo vaekue rehe Finees, opáma che pochy Israel ñemoñare ndive. Ha'e ndohejái oñemomba'e guasu mba'eveichagua tupã gua'u ha upéva rehe nahundíri opa Israel guápe. 12 Ere chupe upéicha ramo ame'ẽha chupe che ñe'ẽ opa árape guarã. 13 Ha'e ha iñemoñare opytáma pa'i ramo opa ararã. Ha'e ndohejái che mohendague avaveichagua ha hesehápe aheja rei Israel guápe iñangaipa.
14 Pe kuimba'e Israel ñemoñare ojejuka vaekue kuña Madiangua ndive héra Zimrí, Salú ra'y, upéva Simeón ñemoñare ruvicha. 15 Pe kuña katu héra Cozbí, Sur rajy, upéva peteĩ Madiangua ruvicha.
16 Tupã he'i Moiséspe:
17 —Pesẽ pendyry Madián peguáre ha pehundi chupe kuéra, 18 ojapo haguére pende rehe ivaíva pene mbotavývo Peórpe; ha pe kuña Cozbí rehe ojejuka vaekue hetaite Israel ñemoñare omano ramo guare mba'asy asãigui.
Israel ñemoñare jepapa mokõiha
19 Opa rire pe mba'asy asãi, hetaitépe ojuka vaekue,