La vara de Aarón
1 El Señor habló con Moisés, y le dijo:
2 «Habla con los hijos de Israel, y pídeles que cada uno de sus jefes tribales te traiga una vara, es decir, una vara por cada cabeza de tribu, conforme a las familias de sus antepasados, o sea, doce varas. En cada vara escribirás el nombre de cada uno de ellos,
3 y en la vara de Leví escribirás el nombre de Aarón, pues cada jefe de familia de sus antepasados debe tener una vara.
4 Pondrás las varas en el tabernáculo de reunión, delante del testimonio, que es donde yo me manifestaré a ustedes.
5 La vara de aquel a quien yo escoja florecerá; y así pondré fin a las quejas y murmuraciones de los hijos de Israel contra ustedes.»
6 Moisés habló con los hijos de Israel, y todos sus jefes le dieron varas; cada príncipe le dio una vara por las familias de sus antepasados, en total doce varas; y entre las varas de ellos estaba la vara de Aarón.
7 Moisés puso las varas en el tabernáculo del testimonio, delante del Señor,
8 y sucedió que al día siguiente, cuando Moisés volvió al tabernáculo del testimonio, la vara de Aarón, de la familia de Leví, había retoñado y florecido, y tenía renuevos y había producido almendras.
9 Moisés quitó entonces de la presencia del Señor todas las varas, y se las llevó a todos los hijos de Israel para que las vieran y para que cada uno tomara la suya.
10 Pero el Señor le dijo a Moisés:
«Vuelve a poner la vara de Aarón delante del testimonio. Ordena que se guarde, como señal a los hijos rebeldes. Así pondrás fin a sus quejas ante mí, para que no mueran.»
11 Y Moisés hizo lo que el Señor le mandó hacer.
12 Después los hijos de Israel hablaron con Moisés y le dijeron:
«¡Estamos perdidos! ¡Estamos perdidos! ¡Ya podemos darnos por muertos!
13 Sin duda, cualquiera que se acerque al tabernáculo del Señor morirá. ¿Acaso todos vamos a morir?»
Umi myatatĩha
1 Upérõ Ñandejára he'i Moiséspe:
2 —Ere pa'i Eleazar Aarón ra'ýpe, toipe'a umi myatatĩha tata apytégui ha tomosarambi okápe umi tatapỹi pypegua. Umíva niko oñemboykéma chéve guarã. 3 Pembyaty umi omano vaekue myatatĩha. Umíva tombota martíllope ha toñemopererĩ ojejaho'i haguã pype upe altar, umíva niko oñemboykéma vaekue chéve guarã. Topyta omomarandu haguã Israel guápe.
4 Pa'i Eleazar ombyatypa umi okaipa vaekue myatatĩha, omopererĩka martíllope ojejaho'i haguã pype upe altar, Ñandejára he'i haguéicha chupe Moisés rupi. 5 Upéva ojejapo oñemomarandu haguã Israel guápe, ani haguã oñemboja altárpe avave ndaha'éiva Aarón ñemoñare, ohapy haguã insiénso Ñandejára peguarã. Oĩ ramo oñembojáva, Ñandejára ohundíta chupe, ohundi haguéicha Coré ha iñirũ nguérape.
Aarón oipe'a ivaívagui Israel guápe
6 Upe ára ambuépe opa Israel ñemoñare ojahéi Moisés ha Aarón rehe ha he'i chupe kuéra:
—Peẽ pejuka Ñandejára retã guápe.
7 Oñembyaty rire hikuái oñemoĩ haguã Moisés ha Aarón rehe, ojere ha ohecha Jotopa Róga ojejaho'iha araípe ha omimbipa, Ñandejára oĩgui upépe. 8 Moisés ha Aarón oho ha oñembo'y Jotopa Róga renondépe, 9 ha Ñandejára he'i Moiséspe:
10 —Ejei umíva apytégui ha ahundíta maymávape ko'agãite voi.
Ha'e kuéra ojeity henondépe ombojávo isyva yvýre, 11 ha Moisés he'i Aarónpe:
—Eru ne myatatĩha, emoĩ pype tatapỹi rendy altárgui ha hi'ári insiénso. Nde pya'e, tereho heseve hendápe kuéra ha ejapo hese kuéra mba'e angaipa jeheja reirã. Eiko Pya'éke! Cháke Ñandejára ipochy ha oñepyrũma iñasãi mba'asy ijapytépe kuéra.
12 Aarón ojapo pe he'íva chupe Moisés. Ogueraha tata ha omoĩ umi oñembyaty vaekue apytépe. Ohechávo pe mba'asy oñepyrũma hague, omoĩ insiénso tatapỹi ári ha ojapo mba'e angaipa jeheja reirã Israel ñemoñarére. 13 Upérõ oñembo'y umi omanóva ha oikovéva pa'ũme ha opi pe mba'asy. 14 Umi omano vaekue 14.700, ojepapa'ỹre umi omano vaekue opu'ã ramo Coré ha iñirũ nguéra. 15 Opi rire pe mba'asy, Moisés ha Aarón oho jey Jotopa Róga rokẽme.
Yvyra jekoha Aarón mba'e
16 Ñandejára he'i Moiséspe:
17 “Ere opa Israel guápe tome'ẽ ndéve peteĩ yvyra jekoha peteĩ-teĩ Israel ñemoñarére. Ehai peteĩ-teĩ myakãhára*f** réra umi 12 yvyra jekoháre, 18 ha upéi ehai Aarón réra levigua yvyra jekoháre. Oĩ vaerã peteĩ yvyra peteĩ myakãhára réra reheve. 19 Eraha umíva Jotopa Rógape ha emoĩ Ñe'ẽ me'ẽ karameguã renondépe, che ajotopahápe jepi ne ndive. 20 Upépe hokýta pe kuimba'e che aiporavo vaekue yvyra jekoha. Péicha Israel ñemoñare ndojahéi mo'ã véima nde rehe.
21 Upérõ Moisés oñe'ẽ Israel guápe ha opa Israel ñemoñare myakãhára ome'ẽ yvyra jekoha imba'éva. 12 umi yvyra, ha Aarón yvyra jekoha oĩ avei ijapytépe kuéra. 22 Moisés omoĩ umi yvyra Tekohápe Ñandejára renondépe.
23 Upe ára ambuépe, Moisés oikévo Tekohápe ohecha Aarón yvyra jekoha hoky, hakã ha hi'a hague yva ojoguáva manduvi guasúpe. 24 Moisés oguenohẽ opa umi yvyra jekoha Ñandejára renondégui ha ohechauka Israel guápe. Ha'e kuéra ohecha pe ojehu vaekue ha umi myakãhára ogueraha jey pe yvyra jekoha imba'éva. 25 Ñandejára he'i Moiséspe:
—Emoĩ jey Aarón yvyra jekoha Ñe'ẽ me'ẽ Karameguã renondépe. Toñongatu omomarandu haguã umi Israel ñemoñare heko pu'ãvape, okirirĩ haguã ani omano.
26 Moisés ojapo Ñandejára he'i haguéicha chupe. 27 Umi Israel ñemoñare katu he'i Moiséspe:
—Roikopáma péicharõ hese! 28 Romano ha roñehundíta. Opa oñembojáva Jotopa Róga rehe omanóta. Romanombáta piko peteĩcha?