Genealogía de Jesucristo
(Lc 3.23-38)
1 Libro de la genealogía de Jesucristo, hijo de David, hijo de Abrahán.
2 Abrahán engendró a Isaac, Isaac a Jacob, y Jacob a Judá y a sus hermanos.
3 Judá engendró con Tamar a Fares y a Zeraj, Fares a Esrón, y Esrón a Aram.
4 Aram engendró a Aminadab, Aminadab a Nasón, y Nasón a Salmón.
5 Salmón engendró con Rajab a Booz, Booz engendró con Rut a Obed, y Obed a Yesé.
6 Yesé engendró al rey David, y con la que fue mujer de Urías el rey David engendró a Salomón.
7 Salomón engendró a Roboán, Roboán a Abías, y Abías a Asa.
8 Asa engendró a Josafat, Josafat a Jorán, y Jorán a Uzías.
9 Uzías engendró a Yotán, Yotán a Ajaz, y Ajaz a Ezequías.
10 Ezequías engendró a Manasés, Manasés a Amón, y Amón a Josías.
11 En el tiempo de la deportación a Babilonia, Josías engendró a Jeconías y a sus hermanos.
12 Después de la deportación a Babilonia, Jeconías engendró a Salatiel, y Salatiel a Zorobabel.
13 Zorobabel engendró a Abiud, Abiud a Eliaquín, y Eliaquín a Azor.
14 Azor engendró a Sadoc, Sadoc a Aquín, y Aquín a Eliud.
15 Eliud engendró a Eleazar, Eleazar a Matán, Matán a Jacob;
16 y Jacob engendró a José, marido de María, de la cual nació Jesús, llamado el Cristo.
17 De manera que todas las generaciones, desde Abrahán hasta David, son catorce; desde David hasta la deportación a Babilonia, catorce; y desde la deportación a Babilonia hasta Cristo, catorce.
Nacimiento de Jesucristo
(Lc 2.1-7)
18 El nacimiento de Jesucristo fue así: María, la madre de Jesús, estaba comprometida con José, pero antes de unirse como esposos se encontró que ella había concebido del Espíritu Santo.
19 José, su marido, era un hombre justo y quiso dejarla secretamente, pues no quería denigrarla.
20 Mientras José reflexionaba al respecto, un ángel del Señor se le apareció en sueños y le dijo: «José, hijo de David, no temas recibir a María, tu mujer, porque su hijo ha sido concebido por el Espíritu Santo.
21 María tendrá un hijo, a quien pondrás por nombre JESÚS, porque él salvará a su pueblo de sus pecados.»
22 Todo esto sucedió para que se cumpliera lo que el Señor dijo por medio del profeta:
23 «Una virgen concebirá y dará a luz un hijo,
y le pondrás por nombre Emanuel,
que significa: “Dios está con nosotros.”»
24 Cuando José despertó del sueño, hizo lo que el ángel del Señor le había mandado y recibió a su mujer,
25 pero no la conoció hasta que dio a luz a su hijo primogénito. Y le puso por nombre JESÚS.
Jesucristo ypy kuerakue
(Lc 3.23-38)
1 Ko'ãva hína umi Jesucristo ypykue. Ha'e David ha Abraham ñemoñare vaekue.
2 Abraham, Isaac ru vaekue; Isaac, Jacob ru ha Jacob katu Judá ha tyvýra kuéra ru. 3 Judá, Fares ha Zérah ru, ha isy kuéra Tamar. Fares, Hesrón ru; Hesrón, Aram ru; 4 Aram, Aminadab ru; Aminadab, Nahasón ru; Nahasón, Salmón ru; 5 Salmón, Booz ru, ha Booz sy Rahab. Booz, Obed ru ha isy katu Rut. Obed, Jesé ru, 6 ha Jesé, mburuvicha guasu David ru. David, Salomón ru ha isy katu Urías rembirekore.
7 Salomón, Roboam ru vaekue; Roboam, Abías ru; Abías, Asá ru; 8 Asá, Josafat ru; Josafat, Joram ru; Joram, Ozías ru; 9 Ozías, Jotam ru; Jotam, Ahaz ru ha Ahaz, Ezequías ru. 10 Ezequías, Manasés ru; Manasés, Amón ru; Amón, Josías ru. 11 Josías, Jeconías ha tyvýra kuéra ru. Upérõ Israelgua kuéra ojereraha vaekue tembiguái ramo Babilóniape.
12 Upe rire, ou vaekue Salatiel, Jeconías ra'y. Ha'e Zorobabel ru vaekue. 13 Zorobabel katu Abihud ru; Abihud, Eliaquim ru; Eliaquim, Azor ru. 14 Azor, Sadoc ru; Sadoc, Aquim ru; Aquim, Eliud ru; 15 Eliud, Eleazar ru; Eleazar, Matán ru; Matán, Jacob ru. 16 Jacob, José ru; ha José María ména. María hína, Jesús hérava Cristo, sy.
17 Upéicha jajuhu oĩha 14 ñemoñare Abraham guive David peve; ha 14, David guive Israelgua Babilóniape ojereraha ramo guare peve; ha 14 avei upe guive, ou peve Cristo.
Jesucristo ou ramo guare
(Lc 2.1-7)
18 Jesucristo ou ramo guare kóicha vaekue:
Isy María ome'ẽma iñe'ẽ omenda haguã Josére. Ha oiko mboyve oñondive, María ojejuhu hye guasuha Espíritu Santo rupi. 19 José katu, kuimba'e ijoheipyréva, nomoherakuã vaiséi chupe. Oheja reise mo'ãnte chupe, avave oikuaa'ỹre. 20 Ko'ã mba'e ombojere aja iñakãme, ojehechauka chupe iképe Ñandejára remimbou, ha he'i chupe:
—José, David ñemoñare, ani rekyhyje reraha haguã ne rembirekorã Maríape. Pe mitã ha'e oguerekótava niko Espíritu Santo pu'aka rupi ou. 21 María imembýta ha rembohérata pe mitã Jesús. Ha'e hína upe oguenohẽtava hetã guápe hembiapo vaikuégui.
22 Ko'ã mba'e ojehu oiko haguã hekoitépe upe Ñandejára he'i vaekue maranduhára rupi:
23 “Kuñataĩ imarã'ỹva hye guasúta
ha imemby kuimba'éta.
Oñembohérata Emanuel,
(he'iséva “Tupã ñane ndive”).”
24 José opáyvo, ojapo Ñandejára remimbou he'i haguéicha chupe, ha ogueraha hembirekorã Maríape. 25 Oiko'ỹre oñondive imemby, ha José ombohéra Jesús.