1 Israel es una viña frondosa y muy fructífera, pero la abundancia de sus frutos fue semejante a la abundancia de sus altares. ¡Mientras más le produjo la tierra, más aumentó sus ídolos!
2 Tiene el corazón dividido. Pero tendrá que cargar con su culpa. El Señor derribará sus altares y destruirá sus ídolos.
3 Seguramente van a decir:
«No tenemos rey, porque no tuvimos temor del Señor. Y si lo tuviéramos, ¿qué podría hacer por nosotros?»
4 Profieren palabras sin sentido al momento de hacer el pacto. Eso que llaman «justicia» abunda como el ajenjo en los surcos del campo.
5 Por causa de las becerras de Bet Avén los habitantes de Samaria se llenarán de temor; por causa del becerro su pueblo estará de luto, lo mismo que sus sacerdotes. Se regocijan por el becerro, del cual están orgullosos, pero ese becerro les será arrebatado;
6 será llevado a Asiria como un regalo para el rey Jareb. Y Efraín quedará avergonzado, e Israel se avergonzará de sus proyectos.
7 Su rey desaparecerá de Samaria, como desaparece la espuma de la superficie de las aguas.
8 Los lugares altos de Avén, donde Israel pecaba, serán destruidos; sobre sus altares crecerán cardos y espinos. Entonces suplicarán a los montes que los cubran, y a las colinas les rogarán que caigan sobre ellos.
9 «Tú, Israel, has pecado desde aquellos días de Gabaa, y en tu pecado has persistido. ¡Pues ahora la guerra los atrapará en Gabaa!
10 Yo los castigaré cuando quiera castigarlos, y los pueblos se juntarán contra ellos cuando paguen por su doble crimen.
11 Efraín es una novilla domada, a la que le gusta trillar. Pero yo pasaré sobre su lozana cerviz, y haré que Efraín lleve el yugo mientras Judá abre surco y Jacob rompe los terrones.
12 »Siembren para ustedes la justicia, y cosecharán misericordia. Hagan para ustedes el barbecho, porque este es el momento de buscarme. Entonces yo, el Señor, vendré y los instruiré en la justicia.»
13 Ustedes abrieron surcos para la impiedad, y lo que cosecharon fue la iniquidad. Por eso comerán el fruto de la mentira, pues confiaron en sus propias ideas y en la multitud de sus guerreros.
14 Por eso habrá alboroto en sus pueblos, y todas sus fortalezas serán destruidas, como destruyó Salmán a Bet Arbel en el día de la batalla, cuando madres e hijos fueron destrozados.
15 Lo mismo hará Betel con ustedes, por causa de su gran maldad. ¡El rey de Israel será derrotado al amanecer!
Israel pegua altar*f** kuéra oñehundi
1 Israel ojogua parral
hi'a hetávape,
ha hetavérõ pe hi'a,
hetave umi altar omopu'ãva,
ijyvy iporãvérõ,
iporãve umi ita mandu'arã
tupã gua'úpe omopu'ãva.
2 Israel hova mokõi,
ha ko'ágã iñangaipa
hekoviáta chupe.
Ñandejára ohundíta
umi altar
ha oitýta yvýre umi ita.
3 Ha ko'ágã ha'e kuéra
he'íta:
“Na ñande ruvicha véima,
na ñamomba'éigui
Ñandejárape.
Mba'e piko ojapóta
mburuvicha guasu
ñande rehehápe?
4 Oñe'ẽ
ha oñe'ẽ reíta mante,
ome'ẽ reíta iñe'ẽ,
ha oñoñe'ẽ me'ẽta
tetã ambue ndive.
Hekojoja ojoguáta
mbói rembi'u,
temitỹ pa'ũme okakuaáva.”

5 Umi Samariagua oryryipa,
hasẽ joa oñehundígui
Bet-Avénpe ivaka ra'y óro.
Ojahe'o hese pa'i kuéra
ha opavave,
oguéma ijeroviaha,
6 Pe ivaka ra'y jepe
Asíriape ojereraháta,
mburuvicha guasúpe
oñekuave'ẽ haguã.
Upéicha Efraín otĩ
etereíta,
Israel otĩta itupã gua'u reheve.
7 Ndojekuaa mo'ãvéi
Mburuvicha guasu Samariagua
rapykuere,
yvyra pehẽnguéicha
ovevýiva pe.
8 Tupã gua'u
tupao kuéra oñehundíta,
iñangaipa haguépe
Israelgua.
Ijaltar ári okakuaáta
ñuatĩ ha javorái,
ha upepegua he'íta
yvyty kuérape:
“Ore aho'íke!”
Ha umi yvyty yvatépe:
“Pe'áke ore ári.”
Ñandejára he'i mba'épa oikóta Israel rehe
9 Ñandejára he'i:
“Israel ndopoíri
hembiapo vaígui,
oñepyrũ guive
iñangaipa Guibeápe.
Oñemyatã heko añáme!
Upévare Guibeápe
ohupytýta ñorãirõ
umi tekove añáme.
10 Ainupãta chupe kuéra
ainupãse vove.
Israélre oko'íta
tetã nguéra,
ainupãvo chupe
iñaña etereígui.

11 Efraín vaekue tóro ra'y
oñemomymba vaicha.
Trígo omyangu'ívo ovy'áva.
Ko'ágã amoĩ mba'e pohýi
ijatúare, ojejokua haguã
karrétare.
Judá katu ojejokuáta
yvy mbovoháre,
ha Jacob yvy karãiháre.
12 Ha'e vaekue chupe kuéra:
Peñotỹke tekojoja,
ha pemono'õta mborayhu.
Pembovóke pende yvy
kóga pyahurã.
Oguahẽma ára
peheka haguã Ñandejárape,
tove tou ha togueru peẽme
ama oporope'áva jejopýgui.
13 Peẽ katu peñotỹ teko aña,
ha pemono'õ tekojoja'ỹ,
ha pe'u japu.
Pende kárro ñarõre
ha pene ñorãirõhára
hetaitére,
pejerovia haguére,
14 sarambi oikóta
pende hegui,
ha umi pende táva mbarete,
oñehundipáta,
mburuvicha guasu Salmán
ohundi haguéicha Bet-Arbel
oipetérõ guare yvýre
sy imemby kuéra reheve.
15 Peichaite avei ojehúta,
peẽ Betel guápe
pene aña etereígui.
Mburuvicha guasu Israelgua
omanóta upe ára iko'ẽvo”.