Dios bendice a Jacob en Betel
1 Dios le dijo a Jacob:
«Prepárate para ir a Betel y quedarte allí. En Betel harás un altar al Dios que se te apareció cuando huías de tu hermano Esaú.»
2 Entonces Jacob dijo a su familia y a todos los que estaban con él:
«Desháganse de los dioses ajenos que hay entre ustedes; purifíquense y cámbiense de ropa,
3 y preparémonos para ir a Betel. Allí haré un altar al Dios que me respondió en el día de mi angustia, y que me ha acompañado por dondequiera que he andado.»
4 Ellos le entregaron a Jacob todos los dioses ajenos que había en su poder, y los zarcillos que llevaban en las orejas; y Jacob los enterró bajo la encina que estaba cerca de Siquén.
5 Cuando salieron, el terror de Dios cayó sobre las ciudades de los alrededores, y nadie persiguió a los hijos de Jacob.
6 Jacob y todo el pueblo que estaba con él llegaron a Luz (es decir, Betel), ciudad que está en la tierra de Canaán,
7 y Jacob edificó un altar, y a ese lugar lo llamó El Betel, porque allí se le había aparecido Dios cuando huía de su hermano.
8 Allí murió Débora, nodriza de Rebeca, y fue sepultada al pie de Betel, debajo de la encina, la cual fue llamada Alón Bacut.
9 Una vez más, Dios se le apareció a Jacob cuando volvió de Padán Aram, y lo bendijo.
10 Le dijo Dios:
«Tu nombre es Jacob. Pero ya no te llamarás Jacob; ahora tu nombre será Israel.»
Y ese fue su nombre.
11 Y Dios también le dijo:
«Yo soy el Dios omnipotente. Reprodúcete y multiplícate. De ti saldrá una nación, y reyes, y un conjunto de naciones.
12 La tierra que les he dado a Abrahán y a Isaac, te la daré a ti, y a tu descendencia después de ti.»
13 Después Dios se apartó de Jacob y del lugar donde había hablado con él.
14 En ese lugar Jacob levantó una señal de piedra, y como libación derramó aceite sobre ella.
15 Al lugar donde Dios había hablado con él, Jacob le puso por nombre Betel.
Muerte de Raquel
16 Después partieron de Betel. Pero aún estaban como a media legua de distancia de Efrata, cuando Raquel dio a luz, y tuvo un parto difícil.
17 Entre las dificultades de su parto, la partera le dijo: «No tengas miedo, que también tendrás este hijo.»
18 Cuando Raquel exhalaba el último suspiro (pues murió), le puso por nombre Benoní; pero su padre lo llamó Benjamín.
19 Y Raquel murió y fue sepultada en el camino de Efrata, que también es Belén.
20 Sobre su sepultura, Jacob levantó un pilar, que hasta el día de hoy es la señal de la sepultura de Raquel.
21 Y partió Israel de allí, y plantó su tienda más allá de Migdal Edar.
22 Mientras Israel vivía en aquella tierra, Rubén fue y durmió con Bilá, la concubina de su padre. Pero esto llegó a oídos de Israel.
Los hijos de Jacob
(1 Cr 2.1-2)
Los hijos de Israel fueron doce:
23 los hijos de Lea: Rubén, el primogénito de Jacob; Simeón, Leví, Judá, Isacar y Zabulón.
24 Los hijos de Raquel: José y Benjamín.
25 Los hijos de Bilá, sierva de Raquel: Dan y Neftalí.
26 Los hijos de Zilpa, sierva de Lea: Gad y Aser. Estos fueron los hijos que le nacieron a Jacob en Padán Aram.
Muerte de Isaac
27 Jacob fue a visitar a Isaac, su padre, en Mamre, es decir, la ciudad de Arba, que es Hebrón, donde habitaron Abrahán e Isaac.
28 Isaac llegó a vivir ciento ochenta años,
29 y exhaló el espíritu siendo anciano y lleno de días. Murió y fue reunido con su pueblo, y sus hijos Esaú y Jacob lo sepultaron.
Jacob ojevy Betélpe
1 Tupã he'i Jacóbpe:
—Tereho Betélpe ha epyta upépe. Emopu'ã chéve peteĩ altar.*f** Che hína Tupã ajechauka vaekue ndéve rekañy ramo guare nde ryke'y Esaúgui.
2 Jacob he'i hóga pegua kuérape ha iñirũ nguérape:
—Pejeheja tupã gua'u kuéra perekóvagui, pejahu*f** ha pemonde ao potĩ. 3 Upéi jaha Betel gotyo. Upépe amopu'ãta peteĩ altar Tupãme che pytyvõ vaekue ajecha vai ramo guare, ha che moirũ vaekue che rapépe.
4 Ome'ẽ hikuái Jacóbpe umi tupã gua'u oguerekóva ha inamichãi nguéra. Jacob oñotỹ umi mba'e peteĩ yvyra guýpe oĩva Siquémpe. 5 Ha'e kuéra oje'óivo upégui, Tupã omongyhyje umi táva ijerére oĩvape, ha avave nomuñái Jacob ha ita'ýra kuérape. 6 Tetã Canaánpe Jacob oguahẽ peteĩ táva Luz héravape, ko'ágã hérava Betel, iñirũ nguéra ndive. 7 Omopu'ã peteĩ altar ha upe omopu'ã haguépe ombohéra Betel, Tupã ojechauka haguére chupe upépe, okañy ramo guare ityke'ýra Esaúgui. 8 Débora, Rebeca mongakuaahare, omano ha oñeñotỹ Betel ypýpe, peteĩ yvyra guýpe, Jacob ombohérava “Yvyra ojejahe'o hague”.
9 Jacob oúvo Padán-Arámgui, Tupã ojechauka jey chupe ha ohovasávo, 10 he'i chupe:

Nde réra Jacob,
na nde réra mo'ã véima upéicha.
Águi rire nde rérata Israel.

Ha he'i haguéicha ombohéra chupe. 11 Upéi he'i chupe:

Tupã ipu'akapáva che réra.
Hetáta ne ñemoñare,
umívagui
osẽta tetã nguéra,
ha chugui kuéra oikóta
mburuvicha guasu.
Yvy ame'ẽ vaekue
nde jarýi Abraham
ha nde ru Isaácpe,
12 ame'ẽta ndéve
ha ne ñemoñarépe,
ha peẽme opytáta
opa árape guarã.

13 Tupã oho upégui. 14 Upe oñe'ẽ haguépe chupe Tupã, Jacob omoñembo'y peteĩ ita mandu'arã, omboyke chupe guarã oñohẽvo hese kaguy ha ñandyry, 15 ha ombohéra Betel.
Raquel omano imembykuévo
16 Oho hikuái Betélgui ha namombyrýi Efrátagui, Raquélpe oguahẽ ára imemby haguã. 17 Raquel oñeñandu vai ha herekua he'i chupe:
—Néike! Kuimba'e niko avei kóva!
18 Raquel katu ipytuhẽ peteĩ-teĩvo ha omano nguévo he'i imembýre: Ben-Oní. Itúva katu upe mitã ombohéra Benjamín. 19 Omano rire, Raquel oñeñotỹ Efrata rapépe, ko'ágã hérava Belén. 20 Jacob omoñembo'y ita mandu'arã Raquel oñeñotỹ haguépe. Ha upe ita oñembo'y gueteri Raquel tyvy ári ko'agãite peve.
Rubén oñeno itúva kuña Bilhá ndive
21 Jacob opu'ã ha oho opyta Éder róga yvate mboypýri.
22 Ha oiko aja upe tetãme, Rubén oñeno itúva kuña Bilhá ndive. Upéva oguahẽ Jacob apysápe ha ombopochy eterei chupe.
Jacob ra'y kuéra
(1 Cr 2.1-2)
Jacob ra'y kuéra 12 vaekue: 23 Lea memby kuéra ãva: ijypykue Rubén, ha upéi ou Simeón, Leví, Judá, Isacar ha Zabulón. 24 Raquel memby kuéra José ha Benjamín. 25 Raquel rembiguái Bilhá memby kuéra, Dan ha Neftalí. 26 Zilpá, Lea rembiguái memby kuéra, Gad ha Aser. Opa ko'ãva Jacob ra'y kuéra, Padan-Arámpe oikove ypy vaekue.
Isaac omano
27 Jacob oho jey Mambrépe, hérava avei Arbá térã Hebrón, itúva Isaac rógape, Abraham ave oiko haguépe. 28 Isaac oikove 180 áño. 29 Omano itujáguima ha oho itúva kuéra ypykue rendápe. Oñotỹ chupe ita'ýra kuéra Esaú ha Jacob.