Moisés y los ancianos en el monte Sinaí
1 El Señor le dijo a Moisés:
«Sube y preséntate ante mí, junto con Aarón, Nadab y Abiú, y setenta de los ancianos de Israel. Deberán inclinarse a cierta distancia,
2 pero solo tú te acercarás a mí. Que no se acerquen ellos, y que tampoco suba el pueblo con ustedes.»
3 Moisés fue y le contó al pueblo todas las palabras y decisiones del Señor, y todo el pueblo respondió a una sola voz:
«Acataremos todas las palabras que el Señor ha pronunciado.»
4 Y Moisés puso por escrito todas las palabras del Señor, y por la mañana se levantó y al pie del monte construyó un altar y erigió doce columnas, una por cada tribu de Israel.
5 Luego envió algunos jóvenes israelitas para que ofrecieran al Señor holocaustos y becerros como sacrificios de paz.
6 Moisés tomó la mitad de la sangre y la puso en tazones, y la otra mitad de la sangre la esparció sobre el altar.
7 Tomó entonces el libro del pacto y lo leyó ante todo el pueblo, y ellos dijeron:
«Acataremos todas las cosas que el Señor ha dicho, y las obedeceremos.»
8 Luego, Moisés tomó la sangre y la roció sobre el pueblo, mientras decía:
«Esta es la sangre del pacto que el Señor hace con ustedes al darles todas estas cosas.»
9 Moisés y Aarón, Nadab y Abiú, y setenta de los ancianos de Israel, subieron al monte
10 y vieron al Dios de Israel. Debajo de sus pies había algo como un embaldosado de zafiro, semejante al cielo cuando está sereno.
11 Vieron a Dios, y comieron y bebieron, porque Dios no levantó la mano contra los príncipes de los hijos de Israel.
12 El Señor le dijo a Moisés:
«Sube al monte y preséntate ante mí. Espera allá, que voy a darte las tablas de piedra con la ley y los mandamientos que he escrito para instruirlos.»
13 Moisés se levantó, junto con su siervo Josué, y entonces Moisés subió al monte de Dios.
14 A los ancianos les dijo:
«Espérennos aquí, hasta que volvamos a ustedes. Miren, Aarón y Jur se quedarán con ustedes, y quien tenga algún asunto que tratar, recurra a ellos.»
15 Al subir Moisés al monte Sinaí, una nube lo cubrió,
16 y la gloria del Señor se posó sobre el monte y la nube lo cubrió durante seis días. Al séptimo día, el Señor llamó a Moisés desde el centro de la nube.
17 En la cumbre del monte la gloria del Señor tenía, a la vista de los hijos de Israel, la apariencia de un fuego abrasador.
18 Y Moisés subió al monte y entró en la nube, y estuvo en el monte cuarenta días y cuarenta noches.
Oiko jey ñe'ẽ ñome'ẽ
1 Ñandejára he'i Moiséspe:
—Ejupi che rendápe Aarón, Nadab, Abihú ha 70 myakãhára*f** Israelgua ndive. Pepyta ñesũháme mombyry. 2 Ne añónte eñemboja che rendápe, ha'e kuéra ani oñemboja. Ha ani ojupi hendive kuéra avave.
3 Upérõ ou Moisés ha omombe'u Israel guápe upe Ñandejára he'ikáva. Ha maymáva he'i:
—Rojapóta opa mba'e he'íva Ñandejára.
4 Upérõ Moisés ohai Ñandejára ñe'ẽ ha opu'ãvo pyhareve omopu'ã yvyty rembe'ýpe altar ha 12 ita ñembo'y, umi 12 Israel ñemoñare guáre. 5 Upéi oiporavo mitã rusu Israelgua omymbahapy*f** ha omymbajuka*f** haguã Ñandejárape tóro ra'y, mba'e kuave'ẽ ramo joajurã.*f** 6 Moisés ombohyru umi mymba ruguy mbytere, ha upe mbytere ambuépe ohypýi altar.*f** 7 Upéi ohupi ipópe kuatiañe'ẽ ojehai haguépe ñe'ẽ ñome'ẽ ha ohenduka maymávape. Israelgua oĩ haguéicha he'i:
—Rojapóta opa mba'e he'íva Ñandejára.
8 Upérõ Moisés ohypýi upe tuguy maymáva ári ha he'i:
—Kóva hína tuguy ñe'ẽ ñome'ẽ rehegua Ñandejára ojapóva pene ndive, oje'eháicha ko kuatia ñe'ẽme.
9 Moisés ojupi Aarón, Nadab, Abihú ha 70 myakãhára*f** Israelgua ndive, 10 ha ohecha hikuái Tupãme. Upe Tupã opyrũháme omimbipa ita jegua rovýicha ha hesakã mimbi yvágaicha. 11 Mba'eve ndojehúi ko'ã karaípe ohecha vaekue Tupãme. Upéi okaru ha ho'u hikuái kaguy.
Moisés yvyty ru'ãme
12 Ñandejára he'i Moiséspe:
—Ejupi che rendápe yvyty ru'ãme. Epyta upépe ha ame'ẽta ndéve ita pehẽngue ohechaukáva che ñe'ẽ ha che rembiapoukapy ahai vaekue ojehekombo'e haguã Israelgua. 13 Opu'ã Moisés ipytyvõhára Josué ndive ha ojupívo Tupã yvytýpe, 14 he'i myakãhára*f** kuérape:
—Ore ra'arõ ko'ápe roju jey peve. Aheja pene ndive Aarón ha Hur. Iñangekóiva toho hendápe kuéra.
15 Ha Moisés ojupi yvytýpe.
Arai ojaho'ipa yvyty. 16 Ñandejára reko mimbipa oguejy yvyty Sinaí ári ha arai ojaho'i upe yvyty 6 ára pukukue. Ára 7hápe Ñandejára ohenói Moisés upe arai apytégui. 17 Israelgua ohecha Ñandejára reko mimbipa yvyty ru'ãme tata guasúicha ohapýva opa mba'e. 18 Moisés oike arai pa'ũme ha ojupi yvytýpe. Opyta upépe 40 ára ha 40 pyhare pukukue.