Pórtense como hijos de luz
1 Por tanto, imiten a Dios, como hijos amados.
2 Vivan en amor, como también Cristo nos amó y se entregó a sí mismo por nosotros, como ofrenda y sacrificio a Dios, de aroma fragante.
3 Entre ustedes ni siquiera deben hablar de inmoralidad sexual, ni de avaricia, ni de ninguna otra clase de depravación, pues ustedes son santos.
4 Tampoco digan obscenidades, ni tonterías ni palabras groseras. Eso no es conveniente. En vez de eso, den gracias a Dios.
5 Ustedes bien saben que ninguno que sea libertino, inmundo, o avaro (es decir, ningún idólatra), tendrá parte en el reino de Cristo y de Dios.
6 Que nadie los engañe con palabras vanas, porque por estas cosas viene la ira de Dios sobre aquellos que no lo obedecen.
7 Por tanto, no se junten con esa clase de gente.
8 En otro tiempo, ustedes eran oscuridad; pero ahora son luz en el Señor. Por tanto, vivan como hijos de luz
9 (porque el fruto del Espíritu se manifiesta en toda bondad, justicia y verdad),
10 y comprueben lo que es agradable al Señor.
11 No tengan nada que ver con las obras infructuosas de las tinieblas; al contrario, denúncienlas.
12 ¡Hasta vergüenza da hablar de lo que ellos hacen en secreto!
13 Pero cuando todas las cosas son expuestas a la luz, quedan de manifiesto; porque la luz lo manifiesta todo.
14 Por eso dice:
«Despiértate, tú que duermes.
Levántate de entre los muertos,
y te alumbrará Cristo.»
15 Por tanto, ¡cuidado con su manera de vivir! No vivan ya como necios, sino como sabios.
16 Aprovechen bien el tiempo, porque los días son malos.
17 No sean, pues, insensatos; procuren entender cuál es la voluntad del Señor.
18 No se emborrachen con vino, lo cual lleva al desenfreno; más bien, llénense del Espíritu.
19 Hablen entre ustedes con salmos, himnos y cánticos espirituales; canten y alaben al Señor con el corazón,
20 y den siempre gracias por todo al Dios y Padre, en el nombre de nuestro Señor Jesucristo.
La mutua sumisión
21 Cultiven entre ustedes la mutua sumisión, en el temor de Dios.
22 Ustedes, las casadas, honren a sus propios esposos, como honran al Señor;
23 porque el esposo es cabeza de la mujer, así como Cristo es cabeza de la iglesia, la cual es su cuerpo, y él es su Salvador.
24 Así como la iglesia honra a Cristo, así también las casadas deben honrar a sus esposos en todo.
25 Esposos, amen a sus esposas, así como Cristo amó a la iglesia, y se entregó a sí mismo por ella,
26 para santificarla. Él la purificó en el lavamiento del agua por la palabra,
27 a fin de presentársela a sí mismo como una iglesia gloriosa, santa e intachable, sin mancha ni arruga ni nada semejante.
28 Así también los esposos deben amar a sus esposas como a su propio cuerpo. El que ama a su esposa, se ama a sí mismo.
29 Nadie ha odiado jamás a su propio cuerpo, sino que lo sustenta y lo cuida, como lo hace Cristo con la iglesia,
30 porque somos miembros de su cuerpo, de su carne y de sus huesos.
31 Por eso el hombre dejará a su padre y a su madre, y se unirá a su mujer, y los dos serán un solo ser.
32 Grande es este misterio; pero yo digo esto respecto de Cristo y de la iglesia.
33 Por lo demás, cada uno de ustedes ame también a su esposa como a sí mismo; y ustedes, las esposas, honren a sus esposos.
1 Peẽ niko Tupã ra'y ha'e ohayhu etéva, peñeha'ã pende py'a porã ha'éicha. 2 Peiko joayhupápe Cristo ñande rayhu haguéicha, ha ome'ẽ haguéicha hekove ñande rehehápe Tupãme mba'e kuave'ẽ hyakuã asývaicha.
3 Peẽ niko Tupã mba'e ha kóicha peiko vaerã: Ani peñe'ẽ mba'eveichagua joguereko ky'áre, térã oimeraẽichagua teko ky'a ha mba'e pota reíre. 4 Ani pene tie'ỹ, pene ñe'ẽ rei téra pene ñe'ẽ guasu. Ko'ã mba'e niko naiporãi pende rehe. Umíva rangue pemomba'e guasu uvei Tupãme. 5 Peikuaa porãke opa ojoguereko ky'áva, térã heko ky'áva, térã ipira pire rakate'ỹva rei, ndoike mo'ãi Cristo ha Tupã sãmbyhýpe. (Pira pire rakate'ỹ niko jareko ramo guáicha ambue Tupã).
Jaikove Cristo ohechaukaháicha ñandéve
6 Ani peheja avave pene mbotavy ñe'ẽ reípe. Ko'ã mba'ére voi Tupã oinupã pochy umi chupe iñe'ẽ rendu'ỹvape. 7 Ani pejehe'a umívare. 8 Peẽ niko yma peiko vaekue pytũmbýpe. Ko'ágã katu, pejoaju rupi Ñandejára ndive, peiko tesapehápe. Peiko aipóramo umi tesapépe oikoháicha. 9 Pe tesapégui niko osẽ py'a porã, teko joja ha añete. 10 Peñeha'ã peikuaa mba'épa umi Tupã oguerohorýva. 11 Ani pejapo umi mba'e mba'everã iporã'ỹva, umi pytũmbýpe oikóva ojapóva. Penohẽ uvei okápe opavave ohecha haguã. 12 Ñatĩ niko ñañe'ẽ haguãnte jepe umi mba'e kañyháme ha'e kuéra ojapóvare. 13 Opa mba'e oñerenohẽ ramo okápe hesakãháme, upépe ojekuaa mba'eichaite guápa hína umíva. 14 Opa mba'e oñemyesakãva niko oiko chugui tesape. Upévare purahéipe he'i:
Epáy nde, rekéva.
Epu'ã omanóva apytégui
ha Cristo nde resapéta.
15 Upévare, pema'ẽ porãke mba'éichapa peikóta. Ani peiko itavývaicha, pene arandu uvei. 16 Peiporu kuaáke ko'ã ára ijahápe peẽme, cháke ivai hína ko'ã ára oúva. 17 Ani pende výrotei. Peñeha'ã peikuaa mba'épa Ñandejára oipota. 18 Ani peka'útei, upéiko ndaikatuvéi pejejoko. Ta pene renyhẽ uvei Espíritu Sántogui. 19 Peñe'ẽ vove ojupe peiporu ñe'ẽ oúva Salmo kuéra ha opaichagua purahéi Crístope ojejapo vaekuégui. Ñandejárape pepurahéi ha pemomba'e guasu. 20 Opa mba'épe pemoguahẽ pende aguije Tupã ñande Rúpe, Ñandejára Jesucristo rérape.
Mba'éichapa tembireko ha ména oiko vaerã oñondive
21 Opavavéke pejapo oje'eháicha peẽme, pehechauka haguã pemomba'eha Ñandejárape.
22 Peẽ kuña omendáva, pejapóke pene ména he'íva peẽme, pejapoháicha Ñandejára he'íva peẽme. 23 Ména kuéra niko tembireko akã hína, Cristo ha'eháicha pe iglésia akã. Cristo iglésia niko Cristo rete hína, ha ha'e katu ipysyrõhára. 24 Ha pe Cristo iglésia ojapoháicha Cristo he'íva, tembireko kuéra avei ojapo vaerã iména kuéra he'íva chupe kuéra.
25 Peẽ ména kuéra, pehayhúke pene rembirekópe, Cristo ohayhu haguéicha pe ijiglésiape, ha ome'ẽ hese hekove. 26 Péicha, ha'e omboyke pe ijiglésia Tupãme guarã, omopotĩ rire ýpe ha iñe'ẽ rupi, 27 Cristo voi oguereko haguã henondépe peteĩ iglésia, porãgui ojajaipáva, imarã'ỹva ha icha'ĩ'ỹva ha mba'eve ãichagua oguereko'ỹva, imarangatúva uvei katu, ha mba'eve ivaíva oguereko'ỹva. 28 Péicha avei, ména kuéra ohayhu vaerã hembireko kuérape, ha'e kuéra ojehayhuháicha ijupe voi. Upe hembirekópe ohayhúva, ojehayhu ijupe voi. 29 Avave niko ndojahéiri hetére. Ñamongaru uvei ha ñañangareko hese. Péicha avei Cristo ojapo umi ijiglésiare, 30 upéva Cristo retégui hína. Ha ñande niko upe hete rehegua. 31 Ñandejára Ñe'ẽme niko he'i: “Upévare, kuimba'e oheja vaerã itúva ha isýpe, ha ojoaju hembireko ndive ha oiko mokõivégui peteĩ tekovénte.” 32 Mba'e guasuete ha ojekuaa'ỹva niko pe ko'ápe oje'éva, ha che añe'ẽ Cristo ha ijiglésiare. 33 Opáichavo, ména kuéra tohayhu hembirekópe ojehayhuháicha ijupe voi, ha tembireko kuéra tomomba'e iménape.