Elección de siete diáconos
1 En aquellos días el número de los discípulos iba en aumento, pero también comenzaron las murmuraciones de los griegos en contra de los hebreos, pues se quejaban de que en la distribución diaria de ayuda las viudas de los griegos no eran bien atendidas.
2 Entonces los doce convocaron a todos los discípulos y les dijeron: «No está bien que desatendamos la proclamación de la palabra de Dios por atender a las mesas.
3 Así que, hermanos, busquen entre todos ustedes a siete varones de buen testimonio, que estén llenos del Espíritu Santo y de sabiduría, para que se encarguen de este trabajo.
4 Así nosotros podremos continuar orando y proclamando la palabra.»
5 Esta propuesta fue del agrado de todos los creyentes, y eligieron a Esteban, que era un varón lleno de fe y del Espíritu Santo, y a Felipe, Prócoro, Nicanor, Timón, Parmenas y Nicolás, un prosélito de Antioquía.
6 Luego los llevaron ante los apóstoles, y oraron por ellos y les impusieron las manos.
7 Conforme crecía el conocimiento de la palabra del Señor, se multiplicaba también el número de los discípulos en Jerusalén, y aun muchos de los sacerdotes llegaron a creer.
Arresto de Esteban
8 Como Esteban estaba lleno de la gracia y del poder de Dios, realizaba grandes prodigios y señales entre el pueblo.
9 Pero unos que eran de la sinagoga llamada «de los libertos», y otros que eran de Cirene, Alejandría, Cilicia y Asia, se pusieron a discutir con Esteban;
10 pero como no pudieron superar la sabiduría y el Espíritu que Dios le daba,
11 sobornaron a otros para que dijeran que habían oído a Esteban blasfemar contra Moisés y contra Dios.
12 De esa manera soliviantaron al pueblo, a los ancianos y a los escribas, los cuales se lanzaron contra él y, con lujo de violencia, lo llevaron ante el concilio.
13 Los testigos falsos que presentaron, dijeron: «Este hombre no deja de blasfemar contra este lugar santo y contra la ley.
14 Le hemos oído decir que ese Jesús de Nazaret destruirá este lugar, y que cambiará las costumbres que nos dio Moisés.»
15 Entonces todos los que estaban sentados en el concilio se fijaron bien en Esteban, y vieron que su rostro parecía el de un ángel.
7 pytyvõhára ñemoingo
1 Umíva umi árape heta etereíma umi ogueroviáva. Umi Grecia ñe'ẽmegua hetave ohóvo ha oñepyrũ oñe'ẽsuguy umi hebréo ñe'ẽmeguáre, he'ívo noñeñangarekoiha hekópe kuña imenave'ỹva hesegua kuéravare, oñeme'ẽ jave chupe kuéra hembi'urã. 2 Umi 12 apóstol ombyatypa ogueroviávape, ha he'i chupe kuéra:
—Naiporãi ore roheja Ñandejára Ñe'ẽ myerakuã, roñangareko haguã umi okaru vaerãre. 3 Upévare, ore pehẽngue, peiporavo pende apytégui 7 kuimba'e ikatupyrýva ha henyhẽva Espíritu Sántogui, roheja haguã ipópe kuéra ko'ã tembiapo. 4 Ore katu toroñembo'e ha toromoherakuã meme Ñandejára Ñe'ẽ.
5 Opavavépe iporã upéva, ha oiporavo hikuái Esteban, kuimba'e henyhẽva jeroviágui ha Espíritu Sántogui, avei Felipe, Prócoro, Nicanor, Timón, Pármenas, ha Nicolás, Antioquiagua ojeroviáva Tupãre judío kuéraicha. 6 Umívape ogueru hikuái apóstol kuéra rendápe, ha ha'e kuéra oñembo'e ha omoĩ ipo hese kuéra.
7 Ñandejára Ñe'ẽ iñasãive ohóvo ha umi ogueroviáva oñemboheta Jerusalénpe. Pa'i kuérava jepe oĩ ogueroviáva.
Esteban oñemonambi
8 Esteban, henyhẽva pokatu ha Tupã rovaságui, ojapo hechapyrãva ha techaukarã maymáva apytépe. 9 Oĩ mbovymi umi judío tupao “Tembiguaikue” héravagui, oñomoirũva Cirene, Alejandría, Cilicia ha Asiagua ndive, oñepyrũva oñoñe'ẽ api Esteban ndive, 10 ha ndaikatúi ombohovái chupe, iñe'ẽ henyhẽgui arandu ha Espíritu Sántogui. 11 Upémarõ ohepy me'ẽ hikuái umi ijapu vaerãme, he'i haguã, ohendu hague chupe oñe'ẽ vaírõ Moisés ha Tupãre. 12 Upéicha omopu'ã hese tavagua, myakãhára*f** ha Moisés rembiapoukapy mbo'eha kuérape, ha ondyry hikuái Esteban rehe, ipojái hese ha ogueraha mbojovakehára aty guasu renondépe. 13 Oheka avei hikuái tekove japu, he'íva:
—Ko kuimba'e oñe'ẽ vai manté pe Tupao marangatúre, ha Moisés rembiapoukapýre. 14 Rohendu he'i ramo upe Jesús Nazaretgua ombyaitaha Tupao ha omoambuetaha umi mba'e Moisés oheja vaekue ñandéve.
15 Mburuvicha kuéra ha opa upépe oguapýva, oma'ẽvo Esteban rehe, ohecha hova ojoguaha Tupã remimbou*f** rovápe.