Reinado de Abías
(1 R 15.1-8)
1 En el año dieciocho del reinado de Jeroboán, Abías comenzó a reinar sobre Judá,
2 y reinó en Jerusalén tres años. Su madre se llamaba Micaías, y era hija de Uriel de Gabaa. Y hubo guerra entre Abías y Jeroboán,
3 así que Abías entró en combate con un ejército de cuatrocientos mil soldados valerosos y escogidos; Jeroboán, por su parte, se enfrentó a él con ochocientos mil soldados escogidos, fuertes y aguerridos.
4 Abías subió al monte de Semarayin, que está en los montes de Efraín, y dijo:
«Escúchenme ustedes, Jeroboán y todos los israelitas:
5 ¿Acaso no saben ustedes que, bajo un pacto de sal, el Señor y Dios de Israel le dio a David, a él y a sus hijos, el reinar para siempre sobre Israel?
6 Pero Jeroboán hijo de Nabat se rebeló contra su señor, contra Salomón hijo de David, a pesar de que era su siervo.
7 A él se unieron hombres vanos y perversos, y pudieron más que Roboán hijo de Salomón, porque Roboán era joven y apocado, y no les hizo frente.
8 »Pero ahora ustedes tratan de oponerse al reinado del Señor, que está en manos de los hijos de David, solo porque son muchos y tienen esos becerros de oro que Jeroboán les ha puesto como dioses.
9 ¿Acaso no expulsaron ustedes a los hijos de Aarón, que son los sacerdotes del Señor, y a los levitas, e imitaron a los pueblos de otras tierras al nombrarse sacerdotes? ¡Ahora cualquiera puede venir a consagrarse con un becerro y siete carneros, y así convertirse en sacerdote de ídolos que no son dioses!
10 Para nosotros, nuestro Dios es el Señor, y jamás lo hemos dejado; y los sacerdotes que ministran delante del Señor son los hijos de Aarón, y los que están en la obra son levitas.
11 Son ellos los que queman los holocaustos cada mañana y cada tarde para honrar al Señor; son ellos los que queman el incienso aromático, y los que ponen los panes sobre la mesa limpia, y el candelero de oro con sus lámparas para que ardan cada tarde. Nosotros somos obedientes a la ordenanza del Señor nuestro Dios, pero ustedes lo han abandonado.
12 Tomen en cuenta que Dios es nuestro jefe, y que sus sacerdotes tocarán jubilosos contra ustedes sus trompetas. ¡Israelitas, no peleen contra el Señor, el Dios de sus padres, porque no saldrán victoriosos!»
13 Pero Jeroboán les tendió una emboscada para atacarlos por la espalda; así que los atacó de frente, pero la emboscada estaba a espaldas de Judá.
14 Y cuando los de Judá se dieron cuenta de que eran atacados por el frente y por la retaguardia, clamaron al Señor y los sacerdotes tocaron las trompetas;
15 entonces los de Judá gritaron con todas sus fuerzas y, en el momento en que gritaron, Dios desbarató a Jeroboán y a todos los israelitas, en favor de Abías y de Judá.
16 Entonces los israelitas huyeron delante de Judá, pero Dios los entregó en sus manos,
17 y Abías y su ejército hicieron una gran matanza entre ellos, y cayeron en batalla quinientos mil israelitas escogidos.
18 Fue así como en aquella ocasión los israelitas fueron derrotados, y los hijos de Judá vencieron, pues se apoyaron en el Señor, el Dios de sus padres.
19 Abías persiguió a Jeroboán, y se apoderó de las ciudades de Betel, Jesana y Efraín, todas ellas con sus aldeas.
20 Mientras Abías reinó, Jeroboán no volvió a tener ningún poder; al contrario, el Señor lo hirió y le quitó la vida.
21 En cambio, Abías se hizo más poderoso, y llegó a tener catorce mujeres, veintidós hijos y dieciséis hijas.
22 Los demás hechos de Abías, y lo que hizo y dijo, están escritos en los relatos del profeta Iddo.
Abiam oisãmbyhy Judápe
(1 R 15.1-7)
1 Abiam oñepyrũ oisãmbyhy Judápe, 18 áño oguapy rire mburuvicha guasúrõ Jeroboam. 2 Oisãmbyhy Jerusalénpe mbohapy áño pukukue. Isy héra Micaías, Uriel ha Guibeá ñemoñare.
Abiam ha Jeroboam osẽ oñorãirõ oñondive. 3 Abiam omoñepyrũ ñorãirõ ha oguereko 400.000 ñorãirõhára poravopyre. Jeroboam katu oñemoĩ hese 800.000 ñorãirõhára poravopyre reheve. 4 Upérõ Abiam oñembo'y yvyty Semaraim ru'ãme, oĩva yvyty Efraínpe, ha he'i: “Jeroboam ha opa Israelgua, che rendúke! 5 Ndapeikuaái piko Tupã, Israel Jára, ome'ẽ hague Israel retã David ha iñemoñare kuérape opa árape guarã, ome'ẽvo iñe'ẽ ikatu'ỹva oñembotove? 6 Opáichavo Jeroboam, Nabat ra'y, Salomón David ra'y rembiguaire, opu'ã ijárare. 7 Ha omoirũ chupe tapicha ahẽ, reko rei atýra, ipu'akáva Roboam Salomón ra'yre, ha'e imitã ha ikangýgui gueteri. Upéicha rupi naimbaretéi ombohovái haguã chupe kuéra. 8 Ha ko'ágã peẽ peñemoĩse David ñemoñarére, oisãmbyhýva Ñandejára rérape. Pejerovia pende jehe pende retágui ha perekógui tóro ra'ãnga óro, Jeroboam ojapouka vaekue peẽme pene tupã gua'urã. 9 Pemosẽ vaekue avei pa'i añetegua, Aarón ñemoñare, ha levíta kuéra, Tupã voi oiporavo vaekue imba'erã, ha pemoĩ hendaguépe pende pa'i gua'urã, ojapoháicha umi tetã ambuegua. Oimeraẽ oguerúva peteĩ tóro ra'y ha 7 ovecha mácho ikatu oñemoingo pa'i ramo tupã japu kuérape guarã. 10 Oréve guarã katu Tupã ore Jára upe Tupã añetegua ha ndorojeíri chugui. Pa'i kuéra itupao pegua, Aarón ñemoñare, ha umi oipytyvõva chupe kuéra levíta hína. 11 Ha'e kuéra oikuave'ẽ Ñandejárape pyhareve ha ka'aru, mymbahapy*f** ha insiénso,*f** omoĩ henondépe mesa ipotĩva*f** mbuja ñekuave'ẽmbyre reheve, ha ka'aru pytũ oguahẽvo omyendy mba'e rendy pyenda óro ári. Ore rojapo Tupã ore Jára rembiapoukapy, peẽ katu pejei vaekue chugui. 12 Pehecha kuaáke aipo ramo, ore ndive oĩha Tupã ha ipa'i kuéra; ko'ãva oĩma ombopu haguãicha ituru kuéra rondyry haguã pende rehe. Peẽ Israelgua, aníke peñorãirõ Tupã pende ru ypykue Jára ndive! Cháke na pende pu'aka mo'ãi hese!”
13 Jeroboam he'i ra'e iñorãirõhára tapykue guápe omongora haguã Judá guápe ha ondyry haguã hese kuéra hapykue guio. Upéicha rupi Jeroboam ondyrýta Judá guáre henonde guio ha hapykue guio. 14 Umi Judagua oma'ẽ hapykue gotyo ha ohecha oñendyryha hese kuéra tenonde ha tapykue guio. Upérõ ohenói hikuái Ñandejárape ha pa'i kuéra ombopu ituru. 15 Umi Judagua opoívo yvytúre isapukái guasu ñorãirõmegua, Tupã ondyry Jeroboam ha opa Israel guáre, ha omboguevi chupe kuéra Abiam ha Judá renondégui. 16 Umi Israelgua okañy Judá guágui, Tupã omoĩ haguére chupe kuéra Judagua pópe. 17 Abiam ha iñorãirõha kuéra ojuka heta etereípe. Pe árape omano 500.000 ñorãirõha poravopyre Israelgua. 18 Upérõ umi Israelgua oñemona yvýre, Judagua katu ijyvytu hese kuéra ojerovia haguére Tupã itúva kuéra ypykue Járare.
19 Abiam omuña Jeroboámpe ha oipe'a chugui táva kuéra Betel, Jesana ha Efraín ha umi tava'i kuéra hesegua. 20 Jeroboam ndaikatuvéi oñakã rapu'ã oikove aja Abiam. Ipahápe Ñandejára oinupã rasy chupe ha Jeroboam omano. 21 Upe aja Abiam oñemombarete iguapyhápe. Hembireko 14, ita'ýra 22 ha itajýra 16. 22 Abiam rekovekue ha opa mba'e ojapo vaekue oikove aja, ojehai maranduhára*f** Iddo kuatiápe.
Asá oisãmbyhy Judápe
(1 R 15.8-12)
23 Abiam omano rire oñeñotỹ David távape. Upéi oisãmbyhy hendaguépe ita'ýra Asá. Ha'e oisãmbyhy aja, oĩ py'a guapy upe tetãme 10 áño pukukue.