Saludo
1 Pablo, Silvano y Timoteo, nos dirigimos a la iglesia de los tesalonicenses en Dios el Padre y en el Señor Jesucristo. Reciban ustedes gracia y paz.
Ejemplo de los tesalonicenses
2 Siempre damos gracias a Dios por todos ustedes, y los tenemos presentes en nuestras oraciones.
3 Constantemente los recordamos delante de nuestro Dios y Padre por sus actos de fe; por su trabajo, que es fruto de su amor, y por su sufrida esperanza en nuestro Señor Jesucristo.
4 Hermanos amados de Dios, sabemos que él los ha escogido,
5 pues nuestro evangelio no llegó a ustedes solamente en palabras, sino también en poder, en el Espíritu Santo y con plena convicción. Ustedes bien saben que, cuando estuvimos entre ustedes, siempre buscamos su propio bien.
6 Ustedes recibieron la palabra con gozo del Espíritu Santo, aun en medio de muchos sufrimientos, y llegaron a ser imitadores de nosotros y del Señor,
7 con lo que llegaron a ser un ejemplo para todos los creyentes de Macedonia y de Acaya.
8 Con ustedes como punto de partida, la palabra del Señor ha sido divulgada, y no solo en Macedonia y Acaya, sino también en muchos otros lugares donde se sabe de la fe que ustedes tienen en Dios. Ya no es necesario que nosotros digamos nada,
9 porque ellos mismos hablan de lo bien que ustedes nos recibieron, y cómo se apartaron de los ídolos y se volvieron al Dios vivo y verdadero, para servirlo
10 y esperar de los cielos a Jesús, su Hijo, a quien Dios resucitó de los muertos, y que es quien nos libra de la ira venidera.
Maitei
1 Pablo, Silvano ha Timoteo romomaitei Jesucristo iglésia Tesalónica guápe, ojoajúva Tupã ñande Ru ha Jesucristo Ñandejára rehe. Tupã tohekuavo ipytyvõ ha ipy'a guapy pende ári.
Jerovia porã ohechaukáva umi Tesalonicagua
2 Tapia rome'ẽva ore aguije Tupãme pende rehe, ha ore mandu'a pende rehe ore ñembo'épe. 3 Manterei ore mandu'a Tupã ñande Túva renondépe, mba'éichapa heta mba'e pejapo pende jerovia rupi, mba'éichapa pene mborayhu tuichágui hetápe peipytyvõ, ha mba'eichaite pevépa peha'arõ kuaa Ñandejára Jesucrístope. 4 Ore pehẽngue kuéra, ore niko roikuaa Tupã pende rayhuha ha pende poravo hague. 5 Ako roikuaauka ypy ramo peẽme marandu porã niko, ndaha'éi vaekue ñe'ẽme añónte, heta mba'e hechapyrãme katu, ohechaukáva Tupã ha Espíritu Santo pokatu, ha roikuaa porãgui añeteha. Peikuaa porã mba'éichapa ore mba'e porã pene ndive, rohekávo peẽme guarã iporãva.
6 Peẽ katu pejapo ore rojapóva ha Ñandejára ojapo vaekue. Ha pemoguahẽ pende py'ápe pe marandu porã vy'a guasúpe Espíritu Santo ome'ẽva peẽme reheve, heta jehasa asy pa'ũme. 7 Ha upéicha peiko ku oikose haguãicha mayma Jesucristo reroviaha, Macedonia ha Acáyape. 8 Pende hegui, Ñandejára ñe'ẽ iñasãi, ndaha'éi Macedonia ha Acáyape añónte, opa rupi katu, ha ojekuaa pe jerovia peẽ perekóva Tupãre, ha upéicha rupi natekotevẽ véima ore ro'e mba'eve. 9 Ha'e kuéra voi katu oñe'ẽ peẽme ore guahẽre, ha mba'éichapa peheja umi ta'ãnga rei ha pejevy Tupã gotyo, oikove ha añeteguáva, pejapo haguã ha'e oipotáva. 10 Ha avei peha'arõha ou jey yvágagui Jesús, pe Tupã Ra'y, Tupã omoingove jey vaekue. Jesús niko pe ñande pe'áva pe ñenupã vaiete oútavagui.