La preeminencia del amor
1 Si yo hablara lenguas humanas y angélicas, y no tengo amor, vengo a ser como metal resonante, o címbalo retumbante.
2 Y si tuviera el don de profecía, y entendiera todos los misterios, y tuviera todo el conocimiento, y si tuviera toda la fe, de tal manera que trasladara los montes, y no tengo amor, nada soy.
3 Y si repartiera todos mis bienes para dar de comer a los pobres, y entregara mi cuerpo para ser quemado, y no tengo amor, de nada me sirve.
4 El amor es paciente y bondadoso; no es envidioso ni jactancioso, no se envanece;
5 no hace nada impropio; no es egoísta ni se irrita; no es rencoroso;
6 no se alegra de la injusticia, sino que se une a la alegría de la verdad.
7 Todo lo sufre, todo lo cree, todo lo espera, todo lo soporta.
8 El amor jamás dejará de existir. En cambio, las profecías se acabarán, las lenguas dejarán de hablarse, y el conocimiento llegará a su fin.
9 Y es que solo conocemos y profetizamos de manera imperfecta,
10 pero cuando venga lo perfecto, lo que es imperfecto se acabará.
11 Cuando yo era niño, mi manera de hablar y de pensar y razonar era la de un niño; pero cuando llegué a ser hombre, dejé atrás las cuestiones típicas de un niño.
12 Ahora vemos con opacidad, como a través de un espejo, pero en aquel día veremos cara a cara; ahora conozco en parte, pero en aquel día conoceré tal y como soy conocido.
13 Y ahora permanecen la fe, la esperanza y el amor. Pero el más importante de todos es el amor.
1 Añe'ẽ ramo opaichagua yvypóra ñe'ẽme, ha tañe'ẽ jepe ra'e umi Tupã remimbou ñe'ẽme, ha ndaporohayhúi, che ita pararã reínte térã umi ña'ẽmbe hyapupáva. 2 Ha aporomomarandu kuaa ramo, ha aikuaa opa Tupã rembipota ñemi, ha aikuaapa opa mba'e, ha ajerovia ramo ku yvyty jepe amomýi haguãicha, ha ndaporohayhúi, che ndaha'éi mba'eve. 3 Ha amboja'o ramo mboriahu kuérape opa mba'e arekóva, ha ame'ẽ ramo che rete jepe areko haguã mba'érepa añembotuicha, ha ndaporohayhúi, naiporãi chéve mba'evépe. 4 Japorohayhu he'ise jaropu'aka kuaa, ñandepy'a porã, nañanemba'e potái, ndajajejapói ha nañañembotuichái, 5 nañanetie'ỹi ha nañandénteséi, nañande pochýi ha nañandepy'a rasýi avave ndive, 6 ndajavy'ái mba'e vai apóre, javy'a teko jojáre. 7 Japorohayhu he'ise jarohasa opa mba'e, jarovia opa mba'e, ñaha'arõ opa mba'e, jaropu'aka opa mba'e.
8 Mborayhu ndopa mo'ãi araka'eve. Peteĩ árape marandu oúva Tupãgui opáne, noñeñe'ẽvéi chéne ñe'ẽ ojekuaa'ỹvape, ha natekotevẽvéi chéne pe mba'e kuaáre. 9 Marandu kuaa ha mba'e kuaa niko naiporãmbái, 10 ha opa vaerã oguahẽ vove pe iporãmbaitéva.
11 Yma che mita'ípe añe'ẽ, aimo'ã ha ajepy'a mongeta vaekue mita'ícha. Akakuaávo katu, aheja che rapykuévo umi mba'e mitã reheguáva. 12 Ko'ágã jahecha vai-vai, ku ñane ra'ãnga jahechahápe jahecha ramo guáicha. Peteĩ árape katu jahecháne ha'ehaichaite. Che mba'e kuaa ko'ágã noĩmbái, ha oguahẽta ára ahechataha Tupã, ha'e che kuaa haguéicha opa ára guive.
13 Mbohapy mba'e oime opa ára peguáva: jaroviáva, ñaha'arõva ha mborayhu. Ha pe tuichave mba'éva mbohapyve apytépe, mborayhu hína.