El retorno de Babilonia
(Neh 11.1-24)
1 Todo Israel fue contado según cada genealogía, y registrado en el libro de los reyes de Israel. Los de Judá fueron llevados cautivos a Babilonia por causa de su rebelión.
2 Los primeros en asentarse en sus patrimonios familiares y en las ciudades israelitas fueron los sacerdotes, los levitas y los sirvientes del templo.
3 Parte de los descendientes de Judá, Benjamín, Efraín y Manasés se establecieron en Jerusalén.
4 De los descendientes de Fares hijo de Judá se estableció Utay hijo de Amiud, descendiente en línea directa de Omri, Imri y Bani.
5 De los silonitas, Asaías, que era el primogénito, y sus hijos.
6 De los descendientes de Zeraj, Jeuel y sus hermanos, en total, seiscientas noventa personas.
7 De los descendientes de Benjamín, Salú hijo de Mesulán, descendiente en línea directa de Hodavías, Asenúa,
8 Ibneías, Jeroán, Elá, Uzi y Micri, y Mesulán hijo de Sefatías, descendiente en línea directa de Reuel y de Ibnías.
9 Sus parientes, según sus linajes, eran un total de novecientas cincuenta y seis personas. Todos ellos eran jefes de familia en sus casas paternas.
10 De los sacerdotes: Jedaías, Joyarib, Jaquín
11 y Azarías hijo de Hilcías, descendiente en línea directa de Mesulán, Sadoc, Merayot, Ajitob (príncipe del templo de Dios),
12 Adaías, Jeroán, Pasjur, Malquías, Masay, Adiel, Yazera, Mesulán, Mesilemit e Imer,
13 y sus parientes, que eran jefes de sus casas paternas y sumaban mil setecientos sesenta hombres, todos muy eficaces en el ministerio en el templo de Dios.
14 De los levitas: Semaías hijo de Jasub, descendiente en línea directa de Azricán, Jasabías, Merari,
15 Bacbacar, Heres, Galal, Matanías, Micaía, Zicri, Asaf,
16 Abdías, Semaías, Galal, Jedutún, Berequías, Asa y Elcana. Este último habitó en las aldeas de los netofatitas.
17 Los porteros: Salún, Acub, Talmón, y Ajimán y sus hermanos. Salún era el jefe.
18 Entre las cuadrillas de los levitas, estos han sido hasta ahora los porteros en la puerta oriental del rey.
19 Salún hijo de Coré, descendiente en línea directa de Ebiasaf y de Coré, tuvo a su cargo, junto con sus parientes coreítas por parte de su padre, la obra del ministerio, y vigilaba la entrada al tabernáculo así como sus antepasados vigilaban la entrada al campamento del Señor.
20 Antes de él, Finés hijo de Eleazar había sido jefe de ellos, y el Señor lo apoyaba.
21 Zacarías hijo de Meselemías era el portero a la entrada del tabernáculo de reunión.
22 Todos estos, a los cuales constituyeron en su oficio David y Samuel el vidente para vigilar las puertas, eran doscientos doce cuando fueron escogidos y contados en sus villas, según el orden de sus linajes.
23 Ellos y sus hijos se turnaban como porteros a la entrada del templo del Señor, y de la tienda del tabernáculo.
24 Había porteros a los cuatro lados, es decir, al oriente, al occidente, al norte y al sur.
25 Sus parientes en las aldeas acudían cada siete días, según su turno, para estar con ellos,
26 porque los cuatro porteros principales de los levitas estaban en el oficio y tenían a su cargo las cámaras y los tesoros del templo de Dios.
27 Estos vivían cerca del templo de Dios porque tenían a su cargo su vigilancia y tenían que abrirlo todas las mañanas.
28 Algunos de ellos tenían a su cargo los utensilios para el ministerio, que eran contados al sacarlos y al guardarlos.
29 Otros tenían a su cargo la vajilla y todos los utensilios del santuario, y la harina, el vino, el aceite, el incienso y las especias.
30 Algunos de los hijos de los sacerdotes hacían los perfumes aromáticos.
31 Uno de los levitas, llamado Matatías, que era el primogénito de Salún el coreíta, tenía a su cargo todo lo que se hacía en sartén.
32 Algunos de los coatitas, y de sus parientes, tenían a su cargo los panes de la proposición, los cuales ponían por orden cada día de reposo.
33 Había también jefes de familia de los levitas que eran cantores. Estos vivían en las cámaras del templo, exentos de otros servicios, porque de día y de noche estaban ocupados en aquella obra.
34 Según sus linajes, eran jefes de familia de los levitas, y vivían en Jerusalén.
Genealogía de Saúl
35 En Gabaón vivía Yeguiel, que era padre de Gabaón. El nombre de su mujer era Macá;
36 su hijo primogénito fue Abdón, al que siguieron Sur, Cis, Baal, Ner, Nadab,
37 Gedor, Ajió, Zacarías y Miclot.
38 Miclot fue el padre de Simán. Estos vivían también en Jerusalén, con sus hermanos.
39 Ner fue el padre de Cis, Cis fue el padre de Saúl, y Saúl fue el padre de Jonatán, Malquisúa, Abinadab y Esbaal.
40 Meribaal fue hijo de Jonatán y padre de Micaía.
41 Los hijos de Micaía fueron Pitón, Melec, Tarea y Ajaz.
42 Ajaz fue el padre de Jara, Jara fue el padre de Alemet, Azmavet y Zimri. Zimri fue el padre de Mosá,
43 y Mosá fue el padre de Bina, cuyo hijo fue Refaías, cuyo hijo fue Elasa, cuyo hijo fue Azel.
44 Azel tuvo seis hijos, y estos son sus nombres: Azricán, Bocru, Ismael, Searías, Abdías y Janán. Estos fueron los hijos de Azel.
1 Upéicha opa Israelgua réra ojehai mburuvicha kuéra Israel ha Judagua kuatiápe ojereraha ramo guare Babilóniape hembiapo vaikuére.
Umi ou jeýva Babilóniagui
2 Umi ou tenondéva opyta jeývo ijyvy ha itáva kuérape, Israelgua levíta, pa'i kuéra ha tupao pytyvõha. 3 Jerusalénpe opyta Judá, Benjamín, Efraín ha Manasés ñemoñaregua.
4 Judá ñemoñaregua, ko'ãva: Utai Amihud ra'y, kóva Omrí ra'y, kóva Imri ra'y, kóva Baní ra'y, Fares ñemoñaregua. Fares Judá ra'y. 5 Siloníta kuéra: Asaías, pe ta'ýra ypykue. 6 Zérah ñemoñare: Jeuel ha igénte kuéra, 690 kuimba'e.
7 Benjamín ñemoñaregua: Salú Mesulam ra'y, kóva Hodavías ra'y, kóva Asenúa ra'y. 8 Ibneías Jeroham ra'y, Elá Uzí ra'y, kóva Micrí ra'y; Mesulam Sefatías ra'y, kóva Reuel ra'y, kóva Ibnías ra'y. 9 Igénte kuéra iñemoñare kuéra javeve, 956. Opa ha'e kuéra ojohogagua ruvicha.
10 Pa'i kuéra: Jedaías, Joiarib, Jaquín, 11 Azarías Hilquías ra'y, kóva Mesulam ra'y, kóva Sadoc ra'y, kóva Meraiot ra'y, kóva Ahitub ra'y, tupao ruvicha guasu, 12 Adaías Jeroham ra'y, kóva Pashur ra'y, kóva Malquías ra'y; Masai Adiel ra'y, kóva Jahzera ra'y, kóva Mesulam ra'y, kóva Mesilemit ra'y, kóva Imer ra'y; 13 ha igénte kuéra. Umíva 1.760 ogagua ruvicha, kuimba'e katupyry tupao rembiapópe.
14 Levíta kuéra ko'ãva: Semaías Hasub ra'y, kóva Azricam ra'y, kóva Hasabías ra'y, Merarigua; 15 Bacbacar, Heres, Galal ha Matanías Micaías ra'y, kóva Zicrí ra'y, kóva Asaf ra'y; 16 Abdías Semaías ra'y, kóva Galal ra'y, kóva Jedutún ra'y; Berequías, kóva Asá ra'y, kóva Elcaná ra'y, oiko netofatíta róga kuérape.
17 Okẽ rerekua kuéra ko'ãva: Salum, Acub, Talmón, Ahimán, Salum; kóva ityvýra ha huvicha kuéra 18 ha, ko'ágã peve, mburuvicha guasu rokẽ oĩva kuarahy resẽ gotyo rerekua. Ãva, levíta kuéra rekoha rokẽ rerekua.
19 Salum Coré ra'y, kóva Ebiasaf ra'y, kóva Coré ra'y ha ipehẽngue coreíta kuéra. Umíva oñangareko tupao rokẽre, ymave itúva kuéra ypykue oñangareko haguéicha Ñandejára rekoha rokẽre.
20 Upéva mboyve, Finees Eleazar ra'y, huvicha kuéra. Ñandejára toĩ hendive!
21 Zacarías Meselemías ra'y, tupao rokẽ rerekua.
22 Umi okẽ rerekua ojeporavóva 212, ojehaiháicha rogagua kuatiápe oĩva umi távape ha'e kuéra oiko haguépe. David ha mba'e rechahára*f** Samuel umi omoĩva chupe kuéra ko tembiapópe, ojeroviágui hese kuéra. 23 Ha'e kuéra ta'ýra kuéra ndive ojopyru tupao rokẽ ñangarekópe. 24 Oĩ okẽ rerekua irundyve táva yke gotyo: kuarahy resẽ, kuarahy reike, yvatévo ha yvy gotyo. 25 Igénte kuéra oikóva pe távape, oipytyvõ jepi chupe kuéra oipyrúvo chupe kuéra 7 ára aja. 26 Umi irundy okẽ rerekua tenondegua katu, umíva levíta ha oĩ mante hendápe kuéra, oñangarekóvo umi koty ha mba'e repyeta ryru tupao peguáre. 27 Ohasa pyhare tupao jerére, hi'ári kuéra oĩgui oñangarekóvo tupao rehe ha oipe'ávo hokẽ ko'ẽmba rire. 28 Oĩ ha'e kuérava oñangarekóva tembiporu tupao peguáre. Ha'e kuéra oguenohẽ ha omoinge jey vaerã umi tembiporu ha oipapa vaerã ohecha haguã oĩmbápa. 29 Oĩ avei umi oñangarekóva ambue tembiporu kuéra ha umi mba'e oñemboykéva Tupãme guarã rehe ha avei trígo ku'i, kaguy, ñandyry, insíenso ha mba'e ryakuã porãre. 30 Oĩ pa'i ojapóva mba'e ryakuã porã, 31 ha peteĩ levíta hérava Matatías Salum coreíta ra'y ypykue. Upéva ojapo vaerã pe mbuja oñekuave'ẽtava Tupãme. 32 Oĩ ipehẽngue kuéra coatítava ojapo vaerã umi mbuja oñemboykéva Tupãme ha oñemoĩva ojohysýire altar ári pytu'uha árape. 33 Oĩ avei opurahéiva, levíta kuéra rogagua ruvicha, oikóva koty tupaópe guápe, nomba'apóiva ambue mba'épe, oĩgui ára ha pyhare hembiapo haguã tupaópe.
34 Ãva vaekue levíta kuéra róga ruvicha, iñemoñare kuéra javeve, oikóva Jerusalénpe.
Saúl rogagua
(1 Cr 8.28-40)
35 Táva Gabaónpe oiko Jehiel Gabaón ru. Hembireko héra Maacá. 36 Ita'ýra kuéra: Abdón, pe ijypykue. Upéi Sur, Quis, Baalá, Ner, Nadab, 37 Guedor, Ahió, Zacarías ha Miclot, 38 upéva Simam ru. Ko'ãva avei, ityvýra kuéraicha, oiko hendive kuéra Jerusalénpe.
39 Ner Quis ru, kóva Saúl ru, Saúl katu Jonatán, Malquisúa, Abinadab ha Es-Baal ru. 40 Jonatán ra'y Merib-Baal Micaías ru. 41 Micaías ra'y kuéra Pitón, Mélec, Tarea ha Ahaz. 42 Ahaz, Jará ru, kóva Alémet, Azmávet ha Zimrí ru; Zimrí Mosá ru, 43 ha Mosá Biná ru, kóva Refaías ru, kóva Elasá ru, kóva Asel ru.
44 Asel ra'y kuéra 6: Azricam, Bocrú, Ismael, Searías, Abdías ha Hanán. Ko'ãva Asel ra'y.