Ahab apmenxenma énxet'ák Siria
1 Apchánchesákxeyk axta apyókxoho sẽlpextétamo apagkok ma'a Ben-hadad, wesse' apwányam nak Siria, tén han treinta y dos kelwesse'e apkelwányam ektáha axta appasmo, yetlo apkelchánte yátnáxeg keñe han ma'a yátnáxeg apkelyenyawasso apkenchesso nak kempakhakma, keñe apmahágko m'a tegma apwányam Samaria, apwakhegwokmek axta, keñe apketámegko. 2-3 Keñe axta apkeláphasa apkelseykha amya'a xa tegma apwányam nak yaqwayam etnehek yának Ahab se'e, wesse' apwányam nak Israel: “Aptáhak Ben-hadad se'e: ‘Ko'o ahagkok ma'a aqsok élmomnáwa apagkok nak, tén han apnaqteyegka'a, keñe han ma'a apketchek apkelyennaqte nak.’”
4 Apchátegmowágkek axta wesse' apwányam nak Israel: “Naqso', apagkok xép ma'a ekyókxoho aqsok ahagkok ekyetnakxa nak ko'o, xép wesse', ekhawo aptáhakxa nak appeywa.”
5 Apkelwa'akteyk axta makham apkelseykha amya'a apkeltennássa'akto m'a Ahab, aptáhak axta apcháneya: “Aptáhak Ben-hadad se'e: ‘Éltamhók axta exchep kóltennaksek hélmések ma'a aqsok élmomnáwa apagkok, apnaqteyegka'a tén han ma'a apketchek. 6 Saka sa' aláphaksek ko'o sẽlpextétamo apkelwesse'e ahagkok yaqwayam elanok xa tegma apyawe nak, tén han ma'a apxanák nak apkeláneykha, sa' kaxhok se'e ekwánxa nak, keñe sa' ma'a ekyókxoho ekleyawókxa enxoho chá'a apwáxok, elmok sa' chá'a etnehek apagkok.’”
7 Keñe axta wesse' apwányam Israel apkeláneyáncha'a m'a apyókxoho apkelámha apmonye'e nak apchókxa, aptáhak axta apkeláneya s'e:
—Apmáheyok ko'o hetnéssessamhok exma ekmaso s'e énxet nak, ekhawo ektáhakxa nak kélwet'a kéxegke, mamasmak eykhe ko'o sekmáheyo almések ma'a enaqteyegka'a, étchek apkelennay'a, tén han ma'a aqsok ahagkok élmomnáwa nak.
8 —Nágyeyxho —axta aptáhak apkelátegmowágko m'a apkelámha apmonye'e tén han ma'a apyókxoho énxet'ák, ná elyahákxa'.
9 Tén axta Ahab aptáha apkeláneya m'a ektáha axta apkelápháseykha m'a Ben-hadad:
—Kóltennés sa' wesse' apwányam kélagkok, sekmako alának ko'o ekyókxoho m'a apkeltamhókxa axta alának ma'a sekxók axta, mowanchek eyke alának kaxwók se'e apkeltamho nak alána'.
Apkeltennássekxeyk axta ektáhakxa apchátegmowéyak Ahab ma'a Ben-hadad axta apkeláneykha, 10 keñe axta Ben-hadad apkeltamho kóltéhek kólának Ahab: “¡Heñássesagkohok sa' ko'o ekyentaxno agko' aqsok séláyókxa eyeyméxko enxoho ketsék xóp ánek ma'a Samaria, yaqwayam enxoho almésagkok chá'a m'a sélxegexma'a!”
11 Keñe axta wesse' apwányam Israel, apkeltamho kóltéhek kólának se'e: “Méko xama sẽlpextétamo exénmakha apmallane megyempakha'akxa enxoho makham.”
12 Xama axta apleg'a ektáhakxa amya'a kélátegmowéyak ma'a Ben-hadad, neyseksa apyá xamo' ma'a pók kelwesse'e apkelwányam, cham'a aphágkaxa axta kóneg apkelpakxanma nak. Keñe axta aptáha apkeláneya m'a sẽlpextétamo apkelámha apmonye'e apagkok: “¡Kólchetamák!” Keñe axta apkelánekxo aptamhágkaxa apyókxoho yaqwayam ektamagkok ma'a tegma apwányam.
13 Xama Dios appeywa aplegasso axta eyke apwákxak aphakxa m'a Ahab, wesse' apwányam nak Israel, keñe aptáha apcháneya s'e:
—Aptáhak Wesse' egegkok se'e: ‘Apwet'ak eykhe exchep apxáma apagko' ma'a apkelenmexma, wának sa' eyke ko'o exchep elmok sakhem xa, yaqwayam ey'asagkohok sektáha ko'o Wesse'.’
14 —¿Yaqsa sa' alásenneykxak ko'o hélmések ma'a? —axta aptáhak apkelmaxneyáncha'a Ahab.
—Apxénak elásenneykxak Wesse' egegkok ma'a sẽlpextétamo apketkok apkelpasmeykha nak chá'a apkeltamheykha m'a apkeltaqmelchesso nak chá'a apchókxa' —axta aptáhak apchátegmowágko Dios appeywa aplegasso.
—¿Yaqsa sa' han kaktamagkok amonye'? —axta aptáhak makham apkelmaxneyáncha'a Ahab.
—Xeyep sa' —axta aptáhak apchátegmowágko Dios appeywa aplegasso.
15 Keñe axta Ahab apkelyetseta m'a wokma'ák ektáha axta appasmeykha chá'a apkeltamheykha m'a apkeltaqmelchesso nak apkelókxa', doscientos treinta y dos axta apyókxoho, tén axta han ma'a apyókxoho sẽlpextétamo nak israelitas, siete mil axta apyókxoho. 16 Yetseksókhem axta apkelántépak, keñe m'a Ben-hadad tén han ma'a treinta y dos kelwesse'e apkelwányam ektáha axta appasmeykekxa', kelnapchek axta aqsa makham ma'a kóneg nak apkelpakxeneykegkaxa, 17 apmonye'e axta han apkelxegak ma'a appasmeykha axta chá'a apkeltamheykha m'a apkeltaqmelchesso apkelókxa. Xama axta apleg'a amya'a Ben-hadad apkelántepa nápakha énxet'ák ma'a tegma apwányam Samaria, 18 aptáhak axta: “¡Apkelxegakmek sa' agkok yaqwayam hélmaxnegwak mólnapaxcheyk chá'a, essenhan yaqwayam ómpakha', kólma sa' aqsa, nágkólnáhap!”
19 Apkelántekkek axta tegma apwányam ma'a ektáha axta chá'a appasmeykha apkeltamheykha m'a apkeltaqmelchesso nak apkelókxa, keñe axta neptámen apkelxega m'a sẽlpextétamo. 20 Xama axta han chá'a apchaqhak ektáha axta chá'a apkenmexma, keñe axta sirios apkenyahágko. Apmenxenchek axta eyke israelitas. Keñe axta Ben-hadad, wesse' apwányam apagkok axta m'a sirios, apkenyaha apchánta yátnáxeg, yetlo nápakha sẽlpextétamo apkelchánte nak chá'a yátnáxeg. 21 Tén axta apxega m'a wesse' apwányam Israel, apkelmeyk axta m'a yátnáxeg tén han apkelyenyawasso nak chá'a apkenchesso kempakhakma, apnaqtawásegko' apagko' axta m'a sirios. 22 Keñe axta Dios appeywa aplegasso apwákxo makham ma'a aphakxa nak wesse' apwányam Israel, aptáhak axta apcháneya:
—Etegyekxa sa' makham pók sẽlpextétamo apagkok, etaqmelchesho sa' élchetámeykha apwáxok yaqwánxa etnehek; hakte ektámenták sa' makham xép ma'a wesse' apwányam Siria, ekwokmo enxoho xama apyeyam.
23 Keñe axta aptáha apkelpaqmeta m'a sẽlpextétamo apkelwesse'e apagkok axta m'a wesse' apwányam Siria:
—Neykhe aqsok apcháyókxa israelitas ma'a aqsok kéláyókxa ekhéyak nak néten meteymog élwenaqte; la'a maghawo nak. Nélnápexcheyk agkok ma'a ekpayhegweykenxa nak xapop mehenxoho'. 24 Wesse', eyke payhawók xép elwátéssesagkok apkeltamheykha m'a kelwesse'e apkelwányam nak, keñe etnéssesagkokxak apkelyaqmagkasso m'a sẽlpextétamo kelwesse'e nak, 25 exnéshok han sẽlpextétamo m'a apwánxa axta apmenxenákpo, tén han yátnáxeg tén han apkelyenyawasso nak. Keñe sa' ólnapaxchek ma'a ekpayhegweykenxa nak xapop, mehenxohok sa' han.
Aphaxnawók axta han Ben-hadad kéltáhakxa axta kéláneya, aptemék axta han. 26 Xama apyeyam axta han táhak, keñe Ben-hadad apkelyetsátekxo m'a sirios, keñe apnaqlákxo m'a Afec yaqwayam elnapakpok ma'a énxet'ák Israel. 27 Apkelyetsátekxeyk axta han israelitas ma'a sẽlpextétamo apagkok, apkelmeyásegkek axta aptéyak, tén axta apkelxega apkelanyexágko m'a sirios. Axta apkelpakxenwokmok ma'a apmonye'e nak sirios, máxa axta aptamhágkok ma'a ánet apkelyaqyeyáseyak la'a apkelyáqto yát'ay apqántawo', hakte apsawhékxók axta sirios ma'a ekyókxoho xapop nak.
28 Tén axta Dios appeywa aplegasso apwákxo aphakxa m'a wesse' apwányam Israel, aptáhak axta apcháneya:
—Aptáhak Wesse' egegkok se'e: ‘Almések sa' ko'o exchep ma'a apyókxoho nak sẽlpextétamo apxámokma, hakte exeyenmeyk axta ko'o sirios sektáha aqsok kéláyókxa séñama m'a meteymog élwenaqte nak, keñe matnaha m'a aqsok kéláyókxa nak ekyapwátegweykenxa xapop. Keñe sa' xép ey'asagkohok sektáha ko'o Wesse'.’
29 Siete ekhem axta weykmok apkelpakxenéyak sirios ma'a apmonye'e nak israelitas, appayhémók axta pók, keñe axta émpakháxko xa siete ekhem nak. Cháxa ekhem apkelnapakxa axta han israelitas cien mil sẽlpextétamo sirios apkelxega nak náxop. 30 Keñe axta m'a sẽlpextétamo apkeleymomap apkenyahágko apkelmahágko m'a tegma apwányam Afec, kélhaxtegkesso tegma apwányam axta eyke han cháhapweykták ma'a veintisiete mil énxet'ák apkelxegányam axta. Apkenyegkek axta han ma'a Ben-hadad, apwokmek axta m'a tegma apwányam nak, apyaqmagkáseykegkek axta han chá'a pók tegma apwáxok apyexánegwayam chá'a.
31 Tén axta aptáha apcháneya m'a sẽlpextétamo apkelámha apmonye'e apagkok nak:
—Nenlegayak negko'o amya'a kelwesse'e apkelwányam israelitas apmopyóseka chá'a elanok ma'a pók énxet'ák nak; ólántaxnekxak sa' apáwa sẽlwáxaqxamo nak, yetlo nennaqtete egyespa'ák táma, keñe sa' ólmahagkok ma'a aphakxa nak wesse' apwányam Israel, lapmaxcheyk sa' héghok ólweynchamha makham.
32 Apkelántaxneykxeyk axta m'a apáwa sẽlwáxaqxamo nak, apnaqtehetchek axta han apyespa'ák táma', keñe apkelmahágko m'a aphakxa nak wesse' apwányam Israel, aptáhak axta apcháneya:
—Apkeltamhók xép wesse', megyánhek emátog ma'a Ben-hadad.
Apchátegmowágkek axta Ahab:
—¿Aphéya makham ma'a? ¡Máxa eyáxeg ko'o m'a!
33 Apkeneykek axta kataqmelak aptáhakxa m'a énxet'ák nak, yahamok axta han apchátegmowágkokxo m'a aptáhakxa appeywa:
—¡Apyáxeg neykhe exchep ma'a Ben-hadad, wesse'!
—¡Kólyentawakxa sa'! —axta aptáhak apchátegmowágko Ahab.
Keñe axta Ben-hadad apwokmo m'a aphakxa nak Ahab, apkenátchessek axta han yátnáxeg apyenyawasso apagkok. 34 Tén axta Ben-hadad aptáha apcháneya s'e:
—Almeyásekxak sa' tegma apkelyawe, apkelyementama axta exchep táta m'a apyáp axta exchep; keñe sa' xeyep keytek apkelyánmagkásamákpexa m'a Damasco, ekhawo ektémakxa nak ko'o táta ekyetnama apkelyánmagkásamákpexa m'a Samaria.
—Hoy, wohok sa' etaqhohok xeyep —axta aptáhak apchátegmowágko m'a Ahab.
Cháxa apheyásawókxa axta han mók apkelpaqhetchásamákpoho Ahab ma'a Ben-hadad, keñe axta apcha'awo aptaqhákxo.
35 Keñe axta xama énxet apkeñama axta nepyeseksa m'a Dios appeywa apkellegasso, aptáha apcháneya apxegexma s'e:
—¡Hetekpagmakha sa'! Hakte Wesse' egegkok axta apkeltémo etnehek xa ektáha nak.
Axta eyke elyahákxak ma'a pók nak. 36 Tén axta aptáha apcháneya m'a Dios appeywa aplegasso:
—Méwa sa' xép ethanyohok seyenyawa enxoho, eñama melyaheykekxa m'a apkeltamhókxa etnehek Wesse' egegkok.
Xama axta apyenyawa pók ma'a Dios appeywa aplegasso, tekkek axta xama méwa apmonye' keñe eyaqha.
37 Keñe axta Dios appeywa aplegasso aptahanya'awo makham pók énxet, apkeltamhók axta makham etekpagmakha, keñe axta xa énxet nak aptekpaga, apyensássek axta han. 38 Tén axta Dios appeywa aplegasso apkeleyxwákxo wesse' apwányam ma'a ámay, apnaqtehetchek axta apaqta'ák apáwa yaqwayam enxoho mékpelchekpehe'. 39 Xama axta apyeykhágweykxo m'a wesse' apwányam, keñe aptáha apyennaqtésawo appeywa appaqhetchesa m'a Dios appeywa aplegasso:
—Élnápexcheyk axta ko'óxa m'a émpakháxchexa axta, ko'o sektáha nak xép apkeláneykha wesse', keñe aptepa xama sẽlpextétamo neyseksa apkelnápomap séntegkesakmo xama énxet apma. Apkeltamhók axta alánésha, keñe séltennasa ségketákxo enxoho apxéna amátog ko'o, essenhan ayánmagkasek tres mil selyaqye aktek élmope. 40 Xámok axta eyke han ko'o sélanakxa, keñe ségketákxo m'a apmomap nak.
Apchátegmowágkek axta wesse' apwányam Israel:
—Apxeyenma apagko' xép aptáhak apsexnánémap, apxénchek yaqwánxa kólteméssesek.
41 Yetlókok axta han apleklo appextete nápat ma'a Dios appeywa aplegasso, keñe apyekpelchágwokmo wesse' apwányam aptáha Dios appeywa aplegasso. 42 Keñe axta Dios appeywa aplegasso aptáha apcháneya s'e:
—Aptáhak Wesse' egegkok se'e: ‘Emátog sa' xép, eñama apchahayo apxegánegkesso m'a énxet apxénamap axta emátog, etekyewekxak sa' han ma'a énxet'ák apagkok eñama apchahayo apkelegketeykekxa m'a énxet'ák apagkok nak ma'a apkelenmexma.’
43 Keñe axta wesse' apwányam Israel apmeyákxo m'a Samaria, yetlo ekyaqhápeykegkokxa apwáxok, tén han aplo, aptaxnegwákxeyk axta m'a apxagkok apyawe.